Tippmann BRAVO ONE SERIES Owner's Manual page 13

Marcer line
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

AVERTISSEMENT
CE N'EST PAS UN JOUET. L'USAGE IMPROPRE PEUT CAUSER LA
BLESSURE SÉRIEUSE OU LA MORT. LA PROTECTION POUR LES YEUX,
LE VISAGE ET LES OREILLES CONSTRUITE POUR LA BALLE DE PEINT
DOIT ÊTRE PORTÉE PAR L'UTILISATEUR ET N'IMPORTE QUELLE
PERSONNE DANS LE CHAMP DE TIR. NOUS RECOMMENDONS QU' ON A
DIX - HUIT ANS AU MOINS POUR L'ACHETER. LES PERSONNES SOUS
L'ÂGE DE DIX - HUIT ANS DOIVENT AVOIR LA SUPERVISION D' UN ADULTE
QUAND ON EMPLOIE CE PRODUIT. IL FAUT LIRE TOUT DE CE MANUEL
AVANT DE L'UTILISER.
AVERTISSEMENT
GARDEZ DE L'APPAREIL DU CANON BLOQUANT INSTALLÉ
SAUF QUAND VOTRE MARQUEUR EST EN USAGE. SOYEZ CERTAIN
TOUJOURS QUE LA SÉCURITÉ DE DÉTENTE EST EN MODE DE
F
SÉCURITÉ (VOYEZ LES INSTRUCTIONS À LA PAGE 3), ET QUE
L'APPAREIL DU CANON BLOQUANT EST BIEN INSTALLÉ SUR VOTRE
R
MARQUEUR, SUIVEZ LES INSTRUCTIONS POUR EMPÊCHER LE
A
DOMMAGE À LA PROPRIÉTÉ, LA BLESSURE GRAVE OU LA MORT.
INSTALLATION Y INSTRUCTIONS DE L'APPAREIL DU CANON BLOQUANT
N
1) Glissez l'appareil du canon bloquant
Ç
canon, selon le style de l'appareil bloquant du canon) et formez une boucle
A
audessus du receveur et mettez en arrière de la poignée comme montré audessous.
I
S
l'appareil du
canon bloquant
2) Ajustez le régleur du longeur de corde et tenez
l'arrière de poignée pendant que vous tirez la corde
jusqu'àu régleur est juste plat à l'arrière de poignée. Il
faut garder la corde aussi tendue que possible. Mais
vérifiez que vous laissez assez de corde pour tirer la
corde/régleur en haut du marqueur pour enlever l'appareil
du canon bloquant pour décharger.
3) Après que le longeur de corde soit ajusté, il faut
immobiliser la corde en faisant un noeud contre l'arrière
du régleur comme montré.
4) Après et avant de jouer, examinez l'appareil bloquant du canon et remplacez
- le s'il y a du dommage au sac, à la bouchon ou si on trouve une perte
d'elasticité de corde.
5) Nettoyez avec de l'eau chaude et ordinaire et entreposez loin de la lumière
du soleil quand on ne l'utilise pas.
dans le canon (ou par dessus du
l'appareil du
canon bloquant
Le régleur
dulongueur
de corde
1
BRAVO ONE
2955 Adams Center Road, Fort Wayne, IN 46803 USA
P) 260-749-6022 • F) 260-749-6619 • www.tippmann.com
Félicitations pour votre achat d'un marqueur Bravo One
TPN
TM
. Nous pensons que la ligne Bravo One
honneur par Tippmann
®
, constitue les marqueurs les plus précis et
résistants disponibles. Tous les marqueurs de la ligne Bravo One
offriront de nombreuses années de services s'ils sont entretenus
correctement.
Veuillez s'il vous plaît prendre le temps de lire l'intégralité de ce
manuel et de vous familiariser avec les pièces de votre Bravo One
son utilisation et les précautions de sécurité avant que vous ne tentiez
de charger ce marqueur ou de tirer avec. Si certaines pièces sont
manquantes ou cassées ou si vous avez besoin d'aide, veuillez
contacter Tippmann
®
Consumer Relations au 1-800-533-4831 pour
une assistance chaleureuse et rapide.
TABLE DES MATIÈRES
Avertissement/Mise en garde ..................................................................... 1
Avertissement/Installation de l'appareil du canon bloquant ........................ 1
La sécurité est votre responsabilité/Familiarisez-vous avec les règles de
sécurité ....................................................................................................... 3
Mode Sécurité = mettre la sécurité (PUSH SAFE) .................................. 3
Mode pour tirer = enlever la sécurité (PUSH FIRE) .................................. 3
Pour commencer ........................................................................................ 5
2. Installation du réservoir d'air ............................................................ 6
3. Installation du loader ......................................................................... 7
4. Ajustements de cadence de tir et problèmes liés au tir .................... 7
5. Ajustement de la vélocité ................................................................. 7
Les schémas ............................................................................................. 11
Spécifications ............................................................................................ 13
Décharger votre marqueur ......................................................................... 13
Enlever le réservoir d'air ........................................................................... 14
Nettoyage et maintenance ........................................................................ 14
Désassemblage/Rassemblement du marqueur ......................................... 15
Réparation des fuites du réservoir d'air ..................................................... 19
Entrepôt .................................................................................................... 19
Garantie et politique de réparation ............................................................ 20
Garantie et procédure de réparation .......................................................... 20
Enregistrement de la garantie ................................................................... 20
TM
TM
de chez
TM
manufacturée avec
2
TM
TM
,
F
R
A
N
Ç
A
I
S

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents