Page 1
Owner's Manual 30" Convection Wall Oven Single Wall Oven ZET1R - Wall ZET2R - Double Oven Four mural @convection de 76 cm (30 po) Ivlanueldu propri@aire mural simple ZET1R - Four ZET2R- Four mural double La section franqaise commence @la page .51 Horno de convecci6n de pared de 30"...
Page 2
Consumer Information Wall Oven Introduction Your new Monogram wall oven makes an eloquent statement of style, convenience and kitchen planning flexibility. Whether you chose it for its purity of design, assiduous attention to detail- or for both of these reasons-you'll find that your Monogram wall oven's superior blend of form and function will delight you for years to come.
Page 3
We're proud of our service and want you to be Manager, Customer Relations pleased. If for some reason you are not happy GE Appliances with the service you receive, here are two steps Appliance Park to follow for further help.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY NOTICE The California Safe Drinking Water The fiberglass insulation in self-clean ovens and Toxic Enforcement Act requires the gives off a small amount of carbon very Governor of California to publish u list monoxide during the cleaning cycle. Exposure of substances known to the state to cause can be minimized by venting with an open cancer, birth defects or other reproductive...
Page 5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY PRECAUTIONS Do not use aluminum foil to line oven bottom. A CAUTION: ITEMS OF INTEREST Foilmay trap heat from the bottom heating TO CHILDREN SHOULD NOT BE STORED element, resulting in a risk of electrical shock, fire, IN CABINETS ABOVE AN OVEN--CHILDREN or product damage.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY PRECAUTIONS Children in walkers, or children crawling, can . Extending the rack to its fully open position is be attracted to the round oven door handle a convenience in lifting heavy foods. It is also end may grab and open the oven door. This can a precaution against burns from touching hot surfaces of the door or oven walls.
Introduction to the Oven Controls Wall Oven (Throughout this manual, features and appearance may vary from your model.) Touch Screen Touch the graphics on the interactive display to SELECT COOK MODE use the oven features. RE_, i KITCHEN Double oven control shown. Touch NOTE: If the oven is inactive for 10 minutes, 10 HELP Pad.
Page 9
Baking Tips Wall Oven Oven air flow An internal cooling fan operates during all oven modes. The warm air from inside the oven will be exhausted out through vents located below the door and bottom trim. Aluminum Do not use aluminum foil to line oven bottom. Foil may trap heat from the bottom heating element, foil resulting in a risk of electrical shock, fire, or product...
Page 10
Before You Begin Wall Oven Full To avoid possible burns, place the racks in the 3. Firmly holding onto both the upper and lower correct position before turning on the oven. front rack rails, pull the rack forward and extension remove it from the oven.
Page 11
Baking and Roosting Wall Oven How to set 1 Touch BAKE. the oven 2 For double oven models only, touch for baking UPPER OVEN or LOWER OVEN to select the desired oven. or roasting 3 Touch the numbers to set the desired On double oven models only.
Page 12
Timed Cooking Wall Oven Timed On double oven models, you can use timed baking in one oven while using self-clean in the other; you cooking can also use timed baking in both ovens at the (immediate same time. start and NOTE: Foods that spoil easily-such as milk, eggs, On double oven models...
Page 13
Timed Cooking Wall Oven Timed You can set the oven control to delay-start the oven, cook for a specific length of time and then turn off cooking automatically. See also the Delay Start Option section. (delayed Make sure the clock shows the correct time of day. stort ond i Touch BAKE.
Page 14
Broiling Wall Oven to set Close the door. Always broil with the door closed. the oven 1 Touch BROIL. for broiling Place the food on the broiler grid in the broiler pan. For double oven models only, touch UPPER OVEN or LOWEROVENto select the desired oven.
Page 15
Broiling Wall Oven Broiling Quantity and/ Rack First Side Second Side guide Food or Thickness Position Time (rain.) Time (rain.) Comments Ground Beef 1/2" to 3/4" thick 9-11 Space evenly. The size, weight, thickness, starting Well Done temperature Beef Steaks your preference for Rare ? 3/4"...
Page 16
Using the Probe for Roosting Wall Oven Temperature For many foods, especially roasts and poultry, probe internal food temperature is the best test for Cable doneness. The temperature probe takes the Plug guesswork out of roasting by cooking foods to the exact doneness you want.
Page 17
Using the Probe for Roosting Wall Oven How to set 1 Insert the probe into the food. See the Using the Probe section. the oven 2 Plug the probe into the outlet in the oven. Make sure it's pushed all the way in.
Page 18
Using the Convection Oven Wall Oven Convection In a convection oven, a fan circulates hot air over, under and around the food. This circulating hot air is evenly distributed throughout the oven cavity. As a result, foods are evenly cooked and browned-often in less time with convection heat.
Page 19
Convection Baking or Roosting Wall Oven ! Touch CONVECTION BAKE or CONVECTION How to I CONVEa_ON 1 [ CONVEa_ON ROAST. set the 2 For double oven models only, touch oven for UPPER OVEN or LOWER OVEN to select convection the desired oven. baking or On double oven models...
Page 20
Convection Roosting with the Probe Wall Oven How to set 1 Place the rack in the lowest position (A). Insert the probe into the meat. See the Using the the oven for Probe section. convection 2 Plug the probe into the outlet in the oven. For best results when roasting...
Page 21
Convection Roosting Wall Oven Convection Meats Minutes/Lb. Oven Temp. Internal Temp. roosting Beef Rib, Boneless Rib, Rare 20-24 525°F 140°Ft guide Top Sirloin Medium 24-28 325°F 160°F (5 to 5 Ibsj Well 28-52 325°F 170°F Beef Tenderloin Rare 10-14 325°F 140°F1 - Medium 14-18...
Page 22
Timed Convection Cooking Wall Oven Timed On double oven models, you can use timed baking IoRI [ CONVECTION CONVECTION in one oven while using self-clean in the other; you convection can also use timed baking in both ovens at the cooking same time.
Timed Convection Cooking Wall Oven Timed You can set the oven control to delay-start the oven, j CONVECTION IORI CONVECTION cook for a specific length of time and then turn off convection automatically. See also the Delay Start Option section. cooking Make sure the clock shows the correct time of day.
Favorite Recipes Wall Oven Your control will allow you to create (save), edit, use or delete a favorite recipe. 1 Touch FAVORITERECIPE. Create a FAVORITE 2 Touch CREATERECIPE. recipe 3 Touch the letters to create a name CREATE for the recipe. Touch NUN to add a number.
Kitchen Timer ond Control Lockout Wall Oven Touch KITCHEN TIMER. To set the KITCHEN kitchen For double wall oven models only, touch UPPER OVENor LOWEROVENto select the timer for the r--qr--qr--qr--qFq timer desired oven. r-qFqr-qr-qr--q Touch the numbers until the amount of time you want shows in the display.
Page 26
Self-Cleaning Oven Wall Oven Before a The oven door must be closed and all NOTE: Self-Clean will not work if the temperature probe is plugged in or #the Sabbath feature is set. controls must be set correctly for the cycle clean cycle to work properly.
Page 27
Self-Cleaning Oven Wall Oven 1 Touch SELF CLEAN. set the 2 For double oven models only, touch UPPER OVEN or LOWER OVEN to select oven for the desired oven. cleoning 3 Three self clean time options are available: Ondouble oven models only. LIGHT CLEAN - Touch for an automatic 3-hour clean time.
Page 28
Self-Cleaning Oven Wall Oven The oven door must be closed and all controls must be set correctly for the cycle to work properly. delay the start of ! Touch SELFCLEAN. cleaning 2 For double oven models only, touch UPPER OVENor LOWEROVENto select On double oven models only.
Page 29
Self-Cleaning Oven Wall Oven After a You may notice some white ash in the oven. You cannot set the oven for cooking until the oven Wipe it up with a damp cloth after the oven cools. is cool enough for the door to unlock. clean cycle If white spots remain, remove them with a soap-filled While the oven is self-cleaning, you can touch...
Option-Proof Wall Oven Proofing The proofing feature maintains a warm environment useful for rising yeast-leavened products. ! Place in the oven on rack B or C and, for best results, cover the dough with a cloth. 2 Touch OPTIONS. 3 Touch PROOF. The oven interior light turns on and then will cycle during proofing.
Page 31
0ption--Warm Wall Oven Warming Warm can be activated to keep hot, cooked foods warm. Thisfeature is not designed to reheat cold food. 1 Touch OPTIONS. 2 Touch WARM. 3 For double oven models only, touch UPPER OVEN or LOWER OVEN to select the desired oven.
Page 32
Option--Warm Wall Oven Temperature To keep several different foods hot, set the temperature to the food needing the highest selection setting. Place the items needing the highest chart for setting on a lower rack and items needing less crisp foods heat on an upper rack.
Page 33
Option--Two Temps Wall Oven Use to set a first temperature with a cooking time Two temps and also a second temperature with a second cooking time. Two I ! Touch OPTIONS. 2 Touch TWO TEMPS. 3 For double oven models only, touch UPPER OVEN or LOWER OVEN to select the desired Ondouble oven modelsonly.
Page 34
Options-Cook & Hold and Dehydrate Wall Oven Cook and Yourcontrol has a cook and hold feature that keeps cooked foods warm for up to 3 hoursafter Timed hold Bakingor TimedRoastingis finished. • Set using OPTIONS: NOTE:Thisfeature can only be programmed to 1 Touch OPTIONS.
Page 35
Option-Delay Start Wall Oven Delayed NOTE:Foodsthat spoileasily-such as milk,eggs, start and fish,stu_ngs, poultry and pork-should not be allowed to sit for more than 1 hour beforeor after cooking. automatic DELAv I Room temperaturepromotes thegrowth of harmful bacteria. stop Youcanset the ovencontrol to delay-startthe oven in Bake,ConvectionBakeor ConvectionRoastfor a specificlength On double oven models only.
Options-Sabbath and Help Wall Oven Sabbath The Sabbath feature can be used for baking/ roasting only. It cannot be used for convection, feature- broiling, self-cleaning or Delay Start cooking. How to set 1 Touch OPTIONS. for regular 2 Touch SABBATH. baking/ After entering the SABBATH screen,the touch ANDnR...
Options--Settings Wall Oven Adjust Youmay find that your new oven cooks differently the oven than the one it replaced. Useyour new oven for a few weeks to become more familiar with it. If you still thermostot-- think your new oven is too hot or too cold,you can Do it yourself adjust the thermostat yourself.
Page 38
Options--Settings Wall Oven 12-hour With this option, should you forget and leave the oven on, the control will automatically turn off the shut-off oven after !2 hours during baking functions or after 5 hours during a broil function. NOTE. On double oven models, this activates this 1_ HR I special feature for both ovens.
Options--Settings Wall Oven Auto 5 Touch OK. When using convection bake, the Auto Recipe Conversion option will automatically convert Recipe 6 Touch DONE. entered regular baking temperatures to Conversion convection baking temperatures. (on some Once the feature is activated, the screen will show models) the actual converted (reduced) temperature.
Options--Settings Wall Oven Sound on/off This option allows you to turn on or off the beep sound when a pad is touched. ! Touch OPTIONS. 2 Touch SETTINGS. 3 Touch SOUND/VOLUME 4 Touch SOUND ON/OFF. 5 Touch SOUND ON for the pads to beep when touched or touch SOUND OFF to eliminate beep when pads are touched.
Options--Settings Wall Oven Timer signal This option allows you to set the type of signal used at the end of a timed cycle. ! Touch OPTIONS. 2 Touch SETTINGS. 3 Touch SOUND/VOLUME. SOUND/ 4 Touch TIMER SIGNAL. I T:MER l 5 Touch CONTINUE, 1 BEEP, 2 BEEP or 3 BEEP.
Care and Cleaning Wall Oven BE SURE ELECTRICAL POWER IS OFF AND ALL SURFACES ARE COOL BEFORE CLEANING ANY PART OF THE OVEN. Oven Do not clean the broil element. Any soil will burn The bake element is not exposed and is off when the element is heated.
Care and Cleaning Wall Oven Oven racks The racks may remain in the oven during the self- 6 Open and close the rack several times to distribute the lubricant. cleaning cycle without being damaged. 7 Replace the cap on the lubricant and shake Periodically, after several self-clean cycles, the it again.
Care and Cleaning Wall Oven Lift-off The door is very heavy. Be careful when removing Slot and lifting the door. oven door-- Do not lift the door by the handle. removal To remove the door: 1 Fully open the door. (r_"...
Care and Cleaning Wall Oven Oven lights Each oven is equipped with two halogen light To replace: assemblies located on the side walls of the oven. Use a new !20-volt Halogen bulb, with G8 pins, not The lights come on when the door is opened or to exceed 25 watts.
Care and Cleaning Wall Oven To clean Inside of the door: the door Because the area inside the gasket is cleaned during the self-clean cycle, you do not need to clean this by hand. Any soap left on the • i-ii liner causes additional stains when the oven is heated, so be sure to rinse thoroughly.
Page 47
The Problem Solver Wall Oven .Save time PROBLEM POSSIBLE CAUSE & money! OVEN WILL NOT . A fuse in your home may be blown or the circuit breakertripped. WORK . Theoven controls are not properly set. Review the . Theoven controls are set for cleaning,if necessary,allow the oven to cool; then troubleshooting open the door.
Page 48
The Problem Solver Wall Oven gave time PROBLEM POSSIBLECAUSE & money! DISPLAY "WAKES UP" • TheDisplayis equipped with a sensing technologythat will "wakeup"whenyou WITHOUT TOUCHING IT (yourhand)approaches the TouchScreen. T hedisplayissensitive and may "wakeup"whenlightsare turnedon or dueto the movementof nearbypeople or objects.TheDisplayshouldreturnto its standbymodeafter 10 minutesif no further interactionoccurs.
Page 49
Your call-and your question-will be answered promptly and courteously. Call the GE Answer Center ® Monday to Friday, 8 a.m. to !0 p.m. EST,and Saturday, 8 a.m. to 7 p.m. EST. In the U.S.A.: 800.626.2000 Visit our Website at: monogram.corn...
Attorney General. Warrantor in U.S.A.: General Electric Company, Louisville, KY 40225 Warrantor in Canada: Mabe Canada Inc. GE Consumer & Industrial Appliances General Electric Company Louisville, KY 40225 monogram.cam...
Page 51
Information pour le client Four mural Introduction Votre nouveau four mural Monogram afire un style 61oquent, une grande commodit6 et de la souplesse dans I'agencement de votre cuisine. Que vous le choisissiez pour la puret_ de ses lignes, I'attention assidue pour le d@ail ou ces deux raisons, vous constaterez que le mariage exceptionnel de la forme et de la fonctionnalit6 de votre four mural Monogram vous apportera satisfaction pendant de nombreuses ann6es.
Page 52
Nous sommes tiers de notre service et nous Manager, Customer Relations d'entretien tenons (_votre satisfaction, Si pour quelque GE Appliances de r_paration raison que ce soit vous n'6tes pas satisfait du Appliance Park Louisville, KY 40225 service requ, voici deux 6tapes (_suivre pour obtenir de I'aide suppl6mentaire.
Page 53
MESURES DE SE CURITE IMPORTANTES AVIS IMPORTANT EN tvIATICLRE D E ScLCURITCL . L'isolement en fibre de verre dons los fours Le California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act exige que le gouverneur auto-nettoyants @metun tr@spetit montent de Californie publie une liste de substances de goz carbonique pendent le cycle de que I'on sait occasionner le cancer, des nettoyage.
Page 54
MESURES DE SE CURITI IMPORTANTES h'IESURESDE S6LCURITL - N'utilisez pus de papier d'aluminium pour A ATTENTION : NE RANGEZ recouvrir la sole du four. Le papier d'aluminium peut emprisonner la DES ARTICLESQUI PRI_SENTENT choleur produite par 1'616ment inf6rieur, ce qui UN INTI_R_T P OUR LESENFANTS,DANS LES ARMOIRES SETROUVANT AU-DESSUS D'UN pourrait causer un choc 61ectrique,un incendie ou...
Page 55
MESURES DE SECURITL- Lesenfents en marchette ou ]es enfants qui . II est plus pratique de soulever des plats rampent peuvent _tre attires per la poign_e Iourds Iorsque le grille est enti_rement ouverte. Vous 6viterez ainsi de vous brOleren touchant aux ronde de porte du four et peuvent le seisir, et einsi ouvrir le porte.
Page 57
Introduction uux commundes du four Four mural (Dans le prdsent manuel, les caractdristiques et I'apparence peuvent @trediffdrentes de callas de votre mod@le.) I_cran tactile Appuyez sur les illustrations de I'affkhage interactif 'J-SELECT COOK MODE pour utiliser les fonctions du four. Commonde du four double montrde.
Page 58
Conseils de cuisson Four mural Ecoulement Unventiloteurde refroidissement internefonctionne duronttousles modesde cuissondu four. L'oirchoud d'air du four I'interieurdu four seroevocuepar les_ventssituessouslu porteet souslu garniture. N'utilisez pas de papier d'aluminium pour Le papier recouvrir la sole du four. Le papier d'aluminium d'aluminium peut emprisonner Io choleur produite par 1'616ment inf6rieur, ce qui pourrait causer un choc _lectrique,...
Page 59
Avant d'utiliser votre four Four mural Grilles Afin d'_viter de vous br61er, placez les grilles 3. Alors que vous tenez fermement les rails avant 6 la bonne position avant de mettre le four en sup@ieur et inf@ieur, tirez la grille vers I'avant de four marche.
Page 60
Cuisson et r6tissage Four mural Comment Appuyez sur la touche CUISSON. r g.ler une Sur les modules 6 four double seulement, appuyez sur FOUR SUPI_R.ou FOUR INFER. pour choisir le CUlSSon ou four. un r6tissage 21Appuyez sur les touches num@iquespour r6gler la temp@ature voulue.
Page 61
Cuisson et r6tissage minut6s Four mural Cuisson 8 Sur les moddles 8 four double,vous pouvez utiliser la cuissonminutde dans un four tout en procddant minuterie 8 I'autonettoyage dans I'autre ou encore la cuisson (raiseen minutde dans les deux fours simultandment. marche NOTE: Ne laissezjamais des aliments comme des immddiate...
Page 62
Cuisson et r6tissage minut6s Four mural Cuisson a Vous pouvez programmer fa commande du four pour que fe four se mette en marohe 8 une heure prdcise, minuterie fonctionne pendant une durde prd-ddterminde, puis (mise en s'dteigne automatiquement. Consultez aussi la section Ddpart diffdrd.
Page 63
Grillage Four mural Comment Fermez la porte. Faites toujours vos grillades la porte ferm@e. rdgler un 1 Appuyez sur GRIL. grillage dons 2 Placez la nourriture sur une grille de r6tissage dans votre four une I@chefrite. Sur les modules 6 four double seulement, appuyez sur FOUR SUPI_R.
Page 64
Grillage Four mural Guide de 9uqntit_ et (ou} Hauteur Premier Deuxi_me Aliment epatsseur la grille c6t_ (min.) c6t_ (min.) Commentaires grillage Boeuf hach_ 1/2 6 3/4 po (1,3 6 1,9 cm) 9-11 Espacez Bien cuit d'6paisseur uniform6ment Biftecks La taille, le poids, 8-10 Saignant t Incisez le gras...
Page 65
Utilisution de lu sonde pour Io cuisson Four mural Sonde Dans le cas de nombreux aliments, plus particuli@ement dans celui des r6tis et de la thermique volaille, la temp@ature interne de I'aliment Fiche constitue le meilleur moyen d'en 6valuer la cuisson.
Page 66
Utilisation de la sonde pour la r6tissage Four mural 1 Ins6rezla sonde dans la nourriture. Consultez la section Utilisation de Comment la sonde. rdgler un 2 Branchez la sonde dans la prise am_nag_e dans le four. Assurez-vous r6tissoge qu'elle est bien branch6e. Refermez la porte du four. ovec la sonde 3 Appuyez sur SONDE.
Page 67
Utilisation du four 6 convection Four mural Duns un four c_convection, Fair chaud circule Ventiloteur de au-dessus, au-dessous et autour des aliments grQce 6 convection un ventiluteur. L'air est ainsi distribu6 uniform6ment duns route lu cavit6 du four. Par cons6quent, les aliments sont cuits uniform6ment et dor#s c_point-et Io dur#e de cuisson est souvent plus courte que duns un four ordinaire.
Page 68
Cuisson et r6tissage par convection Four mural Comment 1 Appuvez sur la touche CUISSON a CONVECTION CUISSON6 ROTISSAGE6 ou ROTISSAGE 0 CONVECTION, rdgler une 2 Sur les modules (3four double seulement, appuyez cuisson ou un sur FOURSUPI_R. ou FOURINFER.pour choisir le four.
Page 69
R6tissoge par convection ovec Io sonde thermique Four mural 1 Placez la grille en position inf@ieure (A). Comment Ins@ez la sonde dans la viande. Consultez la section Utilisation de la sonde. rdgler un Branchez la sonde dans la prise am6nag6e ratissoge par Pour obtenir de bans r6sultats Jars dans le four.
Page 70
R6tissoge par convection Four mural Guide de Viande Minutes/Ib Temp. du four Temp. interne rGdssagepar Boeuf CStes, entrecGte, Saignant 20-24 325 °F 1163°C) 140 °F 160°CIT convection haut de suNonge A point 24-28 325 °F 1163°C) 160 °F 171°C) 136 5 Ib [1,4 6 2,3 kg]) Bien cuit 28-32 325 °F 1163°C)
Page 71
Cuisson et rGtiss(]ge par convection minutes Four mural Cuisson et Sur les modules _ four double, vous pouvez utiliser CUISSONa ROTISSAGE6 Io cuisson minut_e dons un four tout en proc_dont ratissoge par I'outonettoyoge dons I'outre, ou encore Io cuisson minut_e dons les deux fours simutton_ment.
Page 72
Cuisson et r6tissage par convection minutes Four mural Vouspouvezprogrammerla commandedu four pourquele four Cuisson et CUISSON(_ ROTISSAGE8 semetreen marche_ uneheureprecise, f onctionne pendantune r6tissoge par dur@pr4-d4termin@, puiss'4teigne automatiquement. Consultez aussila sectionD_partdifferS. convection Assurez-vous q ueI'horlogeaffichela bonneheure. minutds ! Appuyezsur la toucheCUISSON @CONVECTION Surles modules_ four double (mise en ou ROTISSAGE @CONVECTION.
Page 73
Recettes pr6f6r6es Four mural Votre ponneau de commande vous permettro de crder (souvegorder), modifier, utiliser ou supprimer une recette prdf@rde. i Appuyez sur RECETTE PRI_FI_Rt_E. Crder une RECETTE recette 2 Appuyez sur CRI_ER RECETTE. 3 Appuyez sur les touches alphab_tiques pour CRIER j crier un nom de recette.
Page 74
Minuterie et verrouillage des commandes Four mural Pour rdgler ! Appuyez sur MINUTERIE la minuterie 2 Sur les mod@les6 four double seulement, appuyez sur FOURSUPI_R. o u FOUR INFI_R Frlr-qFTqFq pour choisir la minuterie du four d6sir6. DDF]F] 3 Appuyez sur les touches num@ot6es jusqu'6 ce que la p@iode d6sir6e s'affiche 6 1'6cran.Par exemple, pour une p@iode de 2 heures et/45 minutes, appuyez sur 2,/4 et 5 dans cet ordre.
Page 75
Fou r a utonettoyant Four mural Avant Pour que le programme fonctionne ad6quatement, REMARQUE: La fonction Autonettoyage il faut que la porte du four soit ferm6e et que toutes ne fonctionnera pas si la sonde est branchde I'autonettoyoge les commandes soient r6gl6es correctement. ou la fonction Sabbat est rdglde.
Page 76
Four autonettoyant Four mural Comment I Appuyez sur AUTONETTOYAGE. 2 Sur les modules (3four double seulement, rdgler le appuyez sur FOURSUPER. ou FOURINFER. p our four pour choisir le four. le nettoyoge Sur_l:: a_ouble 3 Trois options d'autonettoyage sont disponibles : seulement.
Page 77
Four autonettoyant Four mural Pour diffdrer Pourque le programme fonctionne ad@uatement, il faut que la porte du four salt ferm@ et que toutes le @but de lescommandes soient r@gl@s correctement. I'autonettoyage Appuyez sur AUTONETTOYAGE. Surlesmod@les 6 four double seulement,appuyezsur Surles modules6 four double FOUR SUPER.
Page 78
Fou ra utonettoyant Four mural Vous remarquerez un peu de cendre blanche Vous ne pouvez programmer aucune Apr s dans le four. Essuyez-la avec un linge humide fonction de cuisson tant que le four n'a pas I'autonettoyoge Iorsque le four a refroidi. suffisamment refroidi pour que vous puissiez d6verrouiller la porte.
Page 79
Option--Fermentation Four mural Fermentation La fonction de fermentation maintient une chaleur suffisante pour faire lever les produits a la levure. 1 Placez la pate dans le four sur la grille Bou C et recouvrez-la avec un linge pour de meilleurs r6sultats.
Page 80
Option-Chaud Four mural Rdg/age du Lo caractdristique de conservation des aliments chauds peut _tre activ@ pour conserver chauds les aliments ddj6 cults. four pour Cette caractdristique n'est pas conque pour rdehauffer les conserver aliments froids. les aliments 1 Appuyez sur OPTIONS. chauds 2 Appuyez sur CHAUD 3 Sur les mod@les (3 four double seulement, appuyez sur...
Page 81
Option-Chaud Four mural Tableau de Pour garder chauds diffdrents types d'aliments, sdection des rdglez la tempdrature en fonction de I'aliment qui ndcessite le rdglage le plus dlevd. Placez les tempdratures aliments qui ndcessitent le rdglage le plus dlevd pour les sur la grille infdrieure et ceux ant besoin de mains aliments de chaleur sur la grille supdrieure.
Page 82
Option--Deux temp@atures Four mural Deux Utilisez cette option pour associersuccessivement deux tempdratures 8 deux pdfiodes de cuisson. tempdratures DEu×i 1 Appuyez sur OPTIONS. 2 Appuyez sur DEU×TEMP. 3 Sur les modules 6 four double seulement, appuyez sur FOURSUPI_R. ou FOURINFI_R. p our choisir le four.
Page 83
Options--Cuisson et maintien et d6shydrater Four mural Cuisson et Votre nouveaucontr61e a unefonction de cuissonet de I CUISSONET I conservationau chaud qui conserveau chaud /esailments conservation cuitsjusqu'a trois heuresapr_sla fin d'une cuissonminut@ ou au chaud 5 Appuyez sur OK. d'un r6tissageminutd. /4 Appuyez sur DEPARTAPRES PRECHAUFFAGE ou DEPART NOTE: Vous ne pouvez programmer cette fonction qu'avec FROID.
Page 84
Option--D6part diff6r6 Four mural Ddpart NOTE:Nelaissez j amais desalimentscommedesproduits diffdrd laitiers,du poisson, d e lafarce,de la volailleet du porcreposer pendantplusd'uneheureavantou apr_sla cuisson. L orsque ces et arrSt alimentssont laiss_s _ la temp_roture de Iopiece,celafavoriseIo automatique proliferation de bact4fiesnocives. DISPART I Vous pouvez programmer le four de faqon _ obtenir un d4part diff4r4 pour les fonctions Cuisson, Cuisson _ convection ou R6tissage _ convection, et cependant une p4riode sp4cifique au...
Page 85
Options-Sabbat et Aide Four mural Mode Vous ne pouvez utiliser le mode Sabbath que pour cuim ou pour r6tir. Vousne pouvez pas I'utiliserpour Sabbat- convection,griller, autonettoyer ou mettre en marche Comment en mode diffdrd. i Appuyez sur OPTIONS. rdgler la 2 Appuyez sur SABBAT.
Page 86
Options--R glages Four mural R@g/oge de/o 11 est possible que vous trouviez que dons votre nouveau commonde four Io cuisson est diff_rente que dons votre oncien four. Utilisez votre nouveau four pendant quelques semoines temp@roture- afin de vous fomiliariser avec son fonctionnement. foites-/e vous- vous trouvez que Io temperature dons votre nouveau...
Page 87
Options--R_glages Four mural Arr_t Grace _ cette caractdristique,si vous oubtiez le four et le laissezallured, la commande I'dteindra automatiquement automatique apr_s 22 heures pendant lesfonctions de cuisson, ou apr_s 72 heures 3 heurespendant une fonction de grillage. RENIARQUE : 5ur les modules _ four double, cette fonction sp_ciale est activ_e sur les deux fours.
Page 88
Options--R_gloges Four murol Utilisotion Ouand vous utilisez la cuisson _ convection, de Io la caractdristique de conversion Auto Recipe_" conversion (auto-recette) convertit automatiquement Auto les temperatures de cuisson normales aux tempdratures de cuisson par convection. Recipe TM (outo- [ CO.VERS,O. Quand la caractdristique est activde, la recette) tempdrature rdelle de convection (tempdrature...
Page 89
Options--R_glages Four mural Son morche/ Cette option vous permet d'activer ou de arr_t d_sactiver le signal sonore qui se fait entendre la pression d'une touche. ! Appuyez sur OPTIONS. 2 Appuyez sur RI_GLAGES. 3 Appuyez sur SON/VOLUME. 4 Appuyez sur SON NARCHE/ARR[ET. 5 Appuyez sur SON EN NARCHE pour activer signal sonore li@6 la pression cl'une touche ou sur SON ARR[ET pour d6sactiver...
Page 90
Options--R_gloges Four mural Signal de Cette option vous permet de rdgler le type de Io minuterie signal qui retentira _ la fin d'un cycle minutd. Appuyez sur OPTIONS. Appuyez sur RI_GLAGES. Appuyez sur SON/VOLUME Appuyez sur SIGNAL DE LA MINUTERIE. Appuyez sur CONTINUER, 1 BIP, 2 BIPS ou 3 BIPS.
Page 91
Entretien et nettoyage Four mural AVANT DE NETTOYER UNE PI!_CE QUELCONQUE DU FOUR, ASSUREZ-VOUS QUE L'ALIMENTATION I_LECTRIQUE A ETE COUPEE ET QUE TOUTES LES SURFACES DE L'APPAREIL ONT REFROIDI. _Lldments Ne nettoyez pas 1'_16ment d u gril. Toute salet6 L'616ment de cuisson n'est pas expos6 et br01era Iorsque 1'616mentsera chauff6.
Page 92
Entretien et nettoyage Four mural Grilles Lesgrilles peuvent@trelaiss@sdans le four pendant Ouvrez et refermez la grille plusieurs fois afin le cycled'autonettoyage sans@treendommag@s. de r_partir le lubrifiant. du four P@iodiquement,apr@splusieurs cycles Replacez le capuchon sur le contenant de lubrifiant et secouez-le encore une lois. d'autonettoyage, il peut @tren@cessaire de lubrifier les grilles du four a I'aide du lubrifiant au graphite Retournez la grille et rGp@ezles @apes 3, 4, 5...
Page 93
Entretien et nettoyage Four mural EnlSvement La porte est tr_s Iourde. Faites attention quand Fente vous I'enlevez ou vous la soulevez. de la porte Ne soulevez jamais la porte par so poignde. du four en la soulevant-- Enl@vement de Io porte : enldvement 10uvrez compl_tement la porte.
Page 94
Entretien et nettoyoge Four mural Chaque four est muni de deu× unit_s d'ampoule Pour remplacer : Ampoules 6 halogene situ@s sur les parois lat@ales du du four Utilisez une nouvelle ampoule 6 halog_ne de !20 volts, four. Los ampoules s'allument Iorsque la porte est 6 broches G8, sans dapasser 25 watts.
Page 95
Entretien et nettoyoge Four mural Pour L'int_rieur de la porte nettoyer . Puisque lu section 6 I'int6rieur du joint se nettoie durant le cycle d'autonettoyage, aucun la porte '--i besoin de le nettoyer 6 la main. Tout savon laiss_ sur la doublure pourra causer des taches additionnelles Iorsque le four est chauff6, alors assurez-vous de bien la rincer.
Page 96
Solutions de probl mes Four mural Economisez PROBLEME CAUSE PROBABLE du temps et LE FOUR NE • Unfusible peut @tregrill@ou un disjoncteur peut @tred@clench@ dans le FONCTIONNE panneau de votre r@sidence. de I'argent! • Lescommandes du four ne sont pas r@gl@es correctement. Consuttezd'aSord •...
Page 97
Solutions de probl mes Four mural Economisez PROBLEME CAUSE PROBABLE du temps et L'ECRANSE"REVEILLE" • L'_cran est _quip_ avec une technologie de sensibilit_ qui se '%veille" Forsquevous vous SANS LETOUCHER approchez (ou votre main s'approche} de _cran tactile. L'_cran est sensible et peut de I'argent! se r_veiller Iorsqu'on allume FaFumi_reou suite 0 des mouvements de personnes ou d'objets a pro×imit_.
Page 99
Ne vous inqui@ez pas non plus pour le service aprSs la fin de votre garantie, GE Consumer Contrats Service (service (3la clientSle) sera encore 16 pour vous. Achetez un contrat de GE avant la fin de de service votre garantie et profitez d'un rabais important. Avec un contrat de plusieurs ann6es, vous _tes 1.800.561.3344...
Page 100
6 I'autre. Pour connaTtre vos droits juridiques dans votre @tat/province, consultez votre bureau des affaires aux consommateurs local ou d'@tat/province ou I'avocat g@n@al de votre @tat/ province. GE Consumer & Industrial Garant aux I_.-U. : General Electric Company, Appliances Louisville,...
Page 101
Informoci6n para los clientes Homo de pared Introducci6n Su nuevo horno de pared Honogram brinda una impresi6n elocuente de estilo, conveniencia y flexibilidad para el diseBo de su cocina. Ya sea que Io elUa par su pureza de diseho, atenci6n minuciosa a los detalles, o par ambas razones, descubrir@ que la combinaci6n superior de formas y funciones de su horno de pared Monogram Io deleitar@ par ahos.
Page 102
Informaci6n para los clientes Homo de pared Antes de Lea detenidamente este manual, ya que Si no entiende alg0n punto o necesita m6s Io ayudar6 a operar y mantener en buenas ayuda, hay una lista de n6meros gratuitos uti/izar su de atenci6n al cliente en la Oltima secci6n condiciones su nuevo homo de pared.
Page 103
INSTRUCCIONES IMPORTANTE DE SEGURIDAD AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD . El aislamiento de fibra de vidrio de los . La Ley de Aplicaci6n de la Legislaci6n sabre T6xicos y Agua Potable Segura exige hornos autolimpiantes despide una pequeBa cantidad de mon6xido de carbono durante al Gobernador de California publicar una lista de las sustancias que el Estado sabe que el ciclo de limpieza.
Page 104
INSTRUCCIONES IMPORTANTE DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD No use papel de aluminio para cubrir .APRECAUCION el fondo del homo, excepto que asi se sugiera LOS OBJETOS DE INTERESDE LOS NI--OS en el manual. La colocaci6n incorrecta NO DEBEN ALMACENARSE EN GABINETES del papel de aluminio puede provocar una descarga el6ctrica o incendio.
Page 105
INSTRUCCIONES IMPORTANTE DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Los ni_os en caminadores o los beb_s que Esconveniente extender la parilla gatean pueden verse atraidos por la manila completamente cuando se levanten alimentos redonda de la puerta del homo, y pueden pesados. Asimismo, sirve como una precauci6n alcanzarla y abrirla.
Page 107
Introducci6n a los controles del horno Homo de pared (Esposible que las funciones y apariencias varfen con relaci6n a su modelo a Io largo del manual.) Pantalla Tdctil Toque los grdficos sobre la pantalla intemdiva SELECTCOOK MODE pare user las funciones del homo.
Page 108
Consejos para el horneado Homo de pared Durantetodoslosmodos delhomo funcionaun ventilador de aire Flujo de refrigeraci6nintemo.El a irecalientequeest6 dentrodel del homo homo ser6expulsadohacia afueraa trav@s d e lasventilaciones ubicadasdebajode lapuertay de lastapasinferiores. Nouse papelde aluminio para cubdr elpiso del horno. Es Papel de posibiequeelpapelretengael cabr delelementodecalefacci6n aluminio...
Page 109
Antes de comenzor Homo de pared Parrillas 3. Sostenga la parilla firmemente sabre ambos Para evitar posibles quemaduras, coloque rieles, superior e inferior, tire de ella hacia las parrillas en la posici6n correcta antes de para homo encender el homo. adelante y retirela del homo.
Page 110
Hornear y asar Homo de pared C6mo ! Toque HORNEAR. 2 En modelos de homo doble solamente, configurar toque HORNO SUPER.u HORNO INFER.para el homo seleccionar el homo deseado. para 3 Toque los n6meros para programar homear la temperatura deseada. S61o en modelos de homo doble.
Page 111
Horneudo y usudo por tiempo Homo de pared Horneado y En modelos de homo doble, puede utilizar la funcian de homeado cronometrado en un homo asado pot mientras utiliza la limpieza automdtica en el otto; tiempo (C6mo tambidn puede usar el horneado cronometrado en configurar ambos homos simultdneamente.
Page 112
Horneado y asado per tiempo Homo de pared Horneado Ustedpuedeconfigurar el controlde/homopare que postergue el inicio,cecine duranteun periodoespedficode y asado tiempoy luegoseapagueautomdticamente. Leatambidn per tiempo la seccidnde Opcidnde encendido diferido. (Cdmo Aseg0rese de que el relojmuestrela heracorrectadel dfa. configurar S61oen modelos de homo doble. ToqueHORNEAR.
Page 113
Asur u lu purrillo Homo de pared Cdmo Cierrela puerta. Siempreuse a la parrilla con la puerta cerrada. configurar 1 ToqueASAR el homo 2 Coloquela comida en una parrilla para asar sobre para asar una cacerola para asar. a la parrilla 3 Enmodelos de homo done solamente,toque HORNOSUPER.
Page 114
Asar a la parrilla Homo de pared Guia para Cantidad y/ Posici6n Primer lado Segundo lado Alimento o grosor de la Parrilla Tiempo(min) Tiempo(min) asar a la Comentarios parrilla Came molida 1/2" a 3/4" 11,3a 1,9 ca) 9 a 11 3 a 4 DistribOyalas Bien eocido...
Page 115
Utilizuci6n de lu sondo puru usur Homo de pared Sonda de Paramuchosalimentos, e specialmente la came asada y lasayes,la temperaturainternadel alimentoesla mejor temperatura Cable pruebapara el puntode cocci6n. L a sondade temperatura eliminalasconjeturasacercade losasadosal cocinarlos alimentosen el puntode cocci6nexactoque usteddesea. Elusode sondasdistintasa la suministrada coneste productopuederesultaren el da_o la sonda.
Page 116
Utilizuci6n de Io sondo puru usur Homo de pared i Inserte la sonda en la comida. Leala secci6n sabre Usadela sonda. Cdmo configuror 2 Conectela sondoen la tomo dentrodel horno.Aseg0rese de que quedebien conectodoen Iotomo.CierreIo puertodel homo. el homo pard asar cuando 3 Presione el bot6n SONDA.
Page 117
Usa del homo de convecci6n Homo de pared Ventilador Enuna homoa convecci6n, u n ventiladorhacecircular airecalientesabre,debajoy alrededorde losalimentos. convecci6n Esteaire calienteen circulaci6nsedistribuyede manera uniformepar la cavidaddel homo.Comaresultado,los alimentossecocinany sedoran de manerauniforme;a menudo,en menortiempo concalorde convecci6n. NOTA: E lventilador de conveccidn seencenderd y se apagarden ciclosdurantela coccidn para distribuirmejor el aimcaliente en el homo.
Page 118
Horneado o asado per convecci6n Homo de pored Came 1 ToqueHORNEAR C ONCONVECCI6N o ASAR CON IHORNEARCON1 j- _ARCONj CONVECCl6N. configurar 2 Enmodelosde homo doblesolamente, t oque HORNO el homo pare SUPER. u HORNO INFER. pare seleccionar e l homo homear o asar deseado.
Page 119
Asado par convecci6n con la sonda Homo de pored COma 1 Coloque la parrillaen la posici6nm6s baja(A).Inserte la sondadentrode la came.Leala secci6nsobreUso configurar dela sonda. el homo 2 Conectela sondaen la toma dentrodel homo. Para mejores resultados cuando para asar Aseg0rese de que est@ bienconectada.
Page 120
Asado par convecci6n Homo de pored Guia para Temperatura i Temperatura Carnes Minutos/Lb del homo interna asar par convecci6n Came Costillas, Costillas deshuesadas, Poco cocido 20 a 24 325°F 140°F1 - Top Sirloin Media 24 a 28 325°F 160°F (3a S Jb) Bienasado 28 a 32 325°F...
Page 121
Enmodelosde homodoblesolamente, t oqueHORNO SUPER. u HORNO INFER. paraseleccionar e l homo deseado. Dosopcionesde porrilloestc_n d isponibles: • UNAPARRILLA - Toqueestafunci6npora cocinar j I.,c,oco. j j I.,c,gE.j comidasen unasoloparrillausandoel Horneado con Convecci6n. Elhornocomenzara y continuarala cocci6ndurante • VARIAS PARRILLAS -Toque estafunci6n paracocinar...
Page 122
Horneudo y usudo con convecci6n por tiempo Homo de pored Ustedpuedeconfigumrel control d el homopare quepostergueel Horneado y [HORNEARCONJ ASARCON inicio,cocine duronte un pefiodoespedficodetiempoy luegose asado con opogueoutomdticomente. Leatombi4nIosecciSn de OpciSn de encendido diferido. convecci6n AsegOrese de que el reloj muestre la hora correcta del dia. por tiempo S61o en modelosde homo doble.
Page 123
Recetas favoritas Homo de pared Su control le permitird crear (guardar), editor, usar o horror una receta fovorita. Cree una 1 Toque RECETA FAVORITA. RECETA receta 2 Toque CREAR RECETA. 3 Toque las letras para crear el nombre de una CREAR receta.
Page 124
Contudor de tiempo y control bloqueudo Homo de pared 1 Toque CONTADORDETIEMPO. POFO jCONTADOR DE j 2 En modelos de homo doble solumente, toque progromor HORNOSUPER. u HORNO INFER.para seleccionar FqFqrqr-:-lFq el contador el contador para el homo deseado. de dempo 3 Toque los n6meros hasta que la cantidad de tiempo que desea aparezca en la pantalla.
Page 125
Horno autolimpieza Homo de pared Antes de La puerta del horno debe estar cerrada y NOTA: La Auto Limpieza no funcionar_ todos los controles deben estar configurados la sonda de temperatura se enchufa o si la un ciclo de correctamente para que el ciclo funcione funci6n Modo Sab_tico es configurada.
Page 126
Horno uutolimpiezo Homo de pared C6mo Toque AUTOLIMPIEZA. En modelos de horno doble solamente, ajustar el toque HORNO SUPER.u HORNO INFER.puru homo para seleccionar el horno deseudo. limpieza 3 Tres opciones del contudor de auto limpiezu S61oen modelos de homo doble. estc_ndisponibles: , LIMPIEZA LIGERA - Toque estu funci6n puru un tiempo de limpieza uutomcXicu de...
Page 127
Horno uutolimpiezo Homo de pared C6mo La puerta del homo debe estar cerrada y todos los controles deben estar configurados correctamente posponer para que el ciclo funcione apropiadamente. el inicio de Toque AUTOLIMPIEZA la limpieza En modelos de homo doble solamente, toque HORNO SUPER.
Page 128
Horno autolimpieza Homo de pared Es posible que observe algunas cenizas blancas Usted no puede configurar el homo Despuds de en el homo. L[mpielas con un paho h0medo para cocci6n hasta que el horno est# Io un ciclo de despu#s de que el homo se enfr[e. suficientemente fr[o como para que la puerta limpieza se desbloquee.
Page 129
Opci6n - Fermentar Homo de pored Fermentar La funcian de fermentar mantiene un ambiente tibio Otil para levar los productos con levadura. 1 Coloque en el homo en las parrillas B o Cy, para un mejor resultado, cubra la masa con una tela.
Page 130
Opci6n - Caliente Homo de pared Calentamiento Elcalentamiento puedeactivarse para mantenertbios losalimentos cocidoscalientes. Estafuncidnno estd disehada para recalentar alimentosfrfos. 1 ToqueOPTIONS (OPCIONES). 2 ToqueCALENTAR. 3 Enmodelosde homodoble solamente, t oqueHORNO SUPER. u HORNO INFER. para seleccionar e l homo deseado. S61oen modelos de homo doble.
Page 131
Opci6n - Caliente Homo de pared Cuadro de Para mantener calientes varios tipos de comidas diferentes, programe la temperatura en la configuraci6n para comidas selecci6n de que necesitan el grado mds alto. Coloque los items que temperatura necesitan la configuraci6n mds alto en una parrilla de la porte inferior y los items que necesiten menos color en una parrilla para de la porte superior.
Page 132
Opci6n - Dos temp Homo de pared Use esta funcian para configurar una temperatura Dos temp con un primer tiempo de coccian y tamNdn una segunda temperatura con un segundo tiempo de Dos i coccian. ! Toque OPTIONS (OPCIONES). 2 Toque DOS TEMP. 3 En modelos de horno done solamente, S61oen modelos de homo done.
Page 133
Opciones - Cocinar y calentar y deshidratar Homo de pored Co.cinar y Sunuevocontrolposeeuna funci6n"cookand hold"que COCINAR Y mantienelosalimentoscocidoscalientes duronteun mdximode calentar 5 horosluegode quefinaliceelasodocronometrodo u horneado cronometrodo. • Configure el usade OPCIONES: NOTA: E stafunci6ns61o puedeprogramarseconelasado ! ToqueOPTIONS (OPCIONES). u horneadocronometrodo. ( Consulte lasecci6nUsadelos 2 ToqueCOCINAR YCALENTAR funciones de horneadocronometrodo y asadocronometrododel 3 Enmodelosde homo doblesolamente,toque HORNO SUPER.
Page 134
Opci6n - Comienzo demorado Homo de pored Comienzo NOTA: n odebepermitirsequelosalimentosqueseechana perderfdcilmente-comoleche,huevos, p escodo, r ellenos, o res demorado y cerdo- reposen pot rodsde i horn onteso despu_s de Io I E.c .o,oo 1 y detenci6n cocci@.Lotemperatureombientepromueveel crecimiento de bactefiaspeligrosas. automdtica Puede progmmar el control del homo pare demomr-iniciar el homoen Horneor, Homeor con ConvecciSn o Asor con...
Page 135
Opci6n - Hodo Sub@ico y uyudo Homo de pared Hodo La caracterfstica Sabbath puede utilizarse Onicamente para homeado/asado. No puede Sabdtico- utilizarse para convecci6n, asado a la parrilla, C6mo autolimpieza o Delay Start. progromor 1 Toque OPTIONS (OPCIONES). un horneado/ 2 Toque MODO SAB_,TICO.
Page 136
Opciones - Configuruciones Homo de pared Ajuste de/ Ustedse puede percatar que su homo nuevo cocina distinto al que reemplaz& Usesu homo nuevo por termostoto vafias semanas para familiarizarse con dLSi aOn de/homo: piensa que su homo nuevo es demasiado caliente o demasiado fHo,usted puede ajustar el termostato iHdgo/o usted mismo.
Page 137
Opciones - Configuraciones Homo de pared Con esta caracterfstica, si se olvida y deja Apagado el homo encendido, el control apagard el homo automdtico despuds de 12 horas automdticamente durante 12 Hr las funciones de homeado o despuds de 5 horas durante una funci6n de asado a la parrilla.
Page 138
Opciones - Configuraciones Homo de pared Conversi6n Cuando utilice el horneado pot convecci6n, la caracteHstica Conversi6n Auto RecipeT" Auto convertird automdticamente las temperaturas de Recipe T" homeado regular ingresadas en las temperaturas (Adaptaci6n de homeado pot convecci6n. automdtica ADAPTACION Una vez estd activada la caracteristica, la de recetas) pantalla mostrard la temperatura real convertida (en algunos...
Page 139
Opciones - Configuruciones Homo de pared Encender/ Esta opci6n le permite encender o apagar el son. agudo que se produce al tocar una tecla. apagar sonido ! Toque OPTIONS (OPCIONES). 2 Toque CONFIGURACI6N. 3 Toque SONIDO/VOLUMEN. 4 Toque ENCENDER/APAGAR SONIDO. 5 Toque SONIDO ENCENDIDO para que las teclas emitan un son.
Page 140
Opciones - Configuraciones Homo de pared Sehol de/ Esta opci6n le permite programar el tipo de sehal contod. usada al finalizar un ciclo configurado. cocinor OPTIONS (OPCIONES). ! Toque CONFIGURACI6N. 2 Toque SoNIDO/ I SONIDOIVOLUMEN. 3 Toque SE--AL DEL CONTAD. COCINAR 4 Toque 5 Toque CONTINUAR, 1 SON.
Page 141
Cuidudo y limpiezu Homo de pared ANTES DE LIMPIAR CUALQUIER PARTE DEL HORNO, ASEGURESE DE QUE EL SUPIINSTRO ELE'.CTRICO ESTE DESCONECTADO Y TODAS LAS SUPERFICIES ESTE.N FR[AS. Elementos No limpie el elemento para asar a la parrilla. El elemento para hornear no esta expuesto, Cualquier suciedad se quemara cuando esta debajo del piso del horno.
Page 142
Cuidudo y limpiezu Homo de pared Parrillas Las parrillaspueden permaneceren el homo durante 6 Abra y cierre la parrilla varias veces para distribuir para el lubricante. el ciclo de autolimpiezasin da_arse. hornos Peri6dicamente,luego de varios ciclos de autolimpieza, 7 Vuelvaa colocar la tapa en el lubricantey agftelo las parrillasdel homo pueden necesitarset lubricadas nuevamente.
Page 143
Cuidodo y limpiezu Homo de pared Ranura Puerto La puerta esmuy pesada.Tengacuidadoal quitar y levantar la puerta. extraible del homo- Nolevantela puertodela manija. extracci6n Paraquitar la puerta: ! Abrala puertapor completo. Seguro de la bisogro Tirehaciaabajolossegurosde la bisagrahacia Tire los seguros de la bisagra el marco de la puerta,y col6quelos en la posici6n hacia abajo para desbloqueados de desbloqueo.
Page 144
Cuidados y Limpieza Homo de pared Luces del Para volver a colocar: Cadahorno est6 equipado con dos unidadesde luces hal6genasubicadosen las paredeslateralesdel homo Useuna bombilla de hal6geno de120voltios nueva, mismo. Lasluces seenciendencuando la puerta se con clavias G8,que no exceda los 25 vatios. abre o cuando el homo est6 en un ciclo de cocci6n.
Page 145
Cuidodo y limpiezo Homo de pared Poro Interior de la puerto: limpior . Debido a que el (_readentro de la junta se limpia durante el ciclo de limpieza autom(Xica, no es puerto necesario que la limpie de manera manual. Cualquier resto de jab6n en el revestimiento causa manchas adicionales cuando el homo se calienta, par Io tanto, asegOrese de enjuagar bien.
Page 146
Soluci6n de problemas Homo de pared CAUSA POSIBLE iAhorran PROBLEMA EL HORNO NO , Unfusibleen sucasa puedeestar fundidoo el disyuntoractivado. tiempo y FUNCIONA , Loscontrolesdel homono est6nadecuadamente configurados. dinero! Loscontrolesdel homoest6nconfiguradospara limpiar.Siesnecesario, d ejeque el homo seenfrfe;luegoabra la puerta. Revise pfimero , La bombillade la luzno funciona.Cambiela bombilla.
Page 147
Soluci6n de problemas Homo de pared iAhorran CAUSA POSIBLE PROBLEMA LA PANTALLA • Ca Pantalla esta equipada con una tecnolog[a de detecci6n que "se activa" tiempoy "SE ACTIVA" cuando el usuario acerca la mano a la Pantalla Tactil. La pantalla es sensible dinero! SIN TOCARLA y puede "activarse"...
Page 151
Refacciones Las personas calificadas para reparar sus propios aparatos pueden recibir piezas o accesorios directamente en sus hogares. El sistema de piezas de GE le brinda acceso a 47.000 piezas..,y todas y accesorios las Piezas de renovaci6n genuinas de GE estc_ncompletamente garantizadas. Se aceptan tarjetas VISA, HasterCard y Discover.
Page 152
GE Consumer & Industrial Garante en los Estados Unidos: General Electric Company, Appliances Louisville, KY 40225 General ElectricCompany Garante en Canad6: Habe Canada Inc.