Consumer Information Wall Oven Introduction Your new Monogram wall oven makes an eloquent statement of style, convenience and kitchen planning flexibility. Whether you chose it for its purity of design, assiduous attention to detail- or for both of these reasons-you'll find that your Monogram wall oven's superior blend of form and function will delight you for years to come.
Page 3
We're proud of our service and want you to be Manager, Customer Relations pleased. If for some reason you are not happy GE Appliances with the service you receive, here are two steps Appliance Park Louisville, KY 40225 to follow for further help.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY NOTICE The California Safe Drinking Water The fiberglass insulation in self-clean ovens and Toxic Enforcement Act requires the gives off a very smell amount of carbon Governor of California to publish a list monoxide during the cleaning cycle. Exposure of substances known to the state to cause can be minimized by venting with an open cancer, birth defects or other reproductive...
Page 5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY PRECAUTIONS Do not use aluminum foil to line oven bottom. CAUTION: ITEMS OF INTEREST Foilmay trap heat from the bottom heating element, resulting in a risk of electrical shock, fire, TO CHILDREN SHOULD NOT BE STORED or product damage.
Page 6
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY PRECAUTIONS Children in walkers, or children crawling, can . Extending the rack to its fully open position is be attracted to the round oven door handle a convenience in lifting heavy foods. It is also and may grab and open the oven door. This can a precaution against burns from touching hot surfaces of the door or oven walls.
Page 9
Controls Overview Wall Oven Introduction CLEAN PROOF to the oven CLEAN controls BROIL • BAKE DUAL ® e CONV BAKE BROIL IRACK CONVECTION CONV BAKE BROIL ® MULTI ® ° CONVECTION ROAST Oven t4ode knob Temperature knob To cancel a feature, turn either the Oven Mode For all modes except Proof, the oven will not operate unless both the Oven Mode and the knob or the Temperature knob to OFF.
Page 10
Baking Tips Wall Oven An internal cooling fan operates during all oven Oven air flow modes. The warm air from inside the oven will be exhausted out through vents located below the door and bottom trim. Do not use aluminum foil to line oven bottom. Foil Aluminum may trap heat from the bottom heating element, foil...
Before You Begin Wall Oven To avoid possible burns, place the racks in the 3. Firmly holding onto both the upper and lower Full correct position before turning on the oven. front rack rails, pull the rack forward and extension remove it from the oven.
Page 12
Baking Wall Oven How to set CLEAN ® PROOF ® the oven for baking CONVECTION CONVBAKE BROIL ® MULTI CONVECTION " • " ROAST Oven Mode knob Temperature knob Turn the Oven Mode knob to BAKE. Using the Temperature knob, set the desired temperature, in 25% increments, from 200°F...
Page 13
Broiling Wall Oven Different broil elements are used in each broil Introduction mode as described below. There are 3 different to broiling outor III.r broil modes, each providing a HI and a LO setting. broil . The HI setting can be used to seal in element juices or provide intense browning or charring Inner...
Page 14
Broiling Wall Oven How to set ® CLEAN= • =PROOF the oven for broiling BROIL ®_ ..• BAKE DUAL BROIL s CDNV BAKE 1 RACK CONVECTION CDNV BAKE BROIL ® MULTi 5()0 " = " CONVECTION ROAST Oven Mode knob Temperoture knob If the meat has fat or gristle around the edge,...
Page 15
Using the Probe for Roasting Wall Oven Temperature For many foods, especially roasts and poultry, probe internal food temperature is the best test for Cable doneness. The temperature probe takes the Plug guesswork out of roasting by cooking foods to the exact doneness you want.
Page 16
Using the Probe for Roasting Wall Oven How to set Double oven display shown. the oven • PROOF CLEAN for roosting when using BAKE the probe CONV BAKE 1RACK P_OBE TIMES CLOCK COOK DELAy CONVECTION CONV BAKE BROIL MULTi START CONVECTION "...
Page 17
Using the Convection Oven Wall Oven Convection In a convection oven, a fan circulates hot air over, under and around the food, This circulating hot air is evenly distributed throughout the oven cavity. As u result, foods are evenly cooked and browned-often in less time with convection heat.
Page 18
Convection Baking Wall Oven How to CLEAN • PROOF ® set the oven for convection baking BROIL MULTI CONVECTION ROAST Oven Mode knob Convection Baking is ideal for evenly browned The oven and the oven interior lights will turn on baked foods cooked on single or multiple racks.
Page 19
Convection Roasting Wall Oven How to ® PROOF CLEAN set the oven for convection roosting CONVECTION CONVBAKE BROIL MULT! " • CONVECTION ROAST Oven Mode knob Temperature knob Convection Roasting is good for roasting large Check the food for doneness at the minimum tender cuts of meat, uncovered.
Page 20
Convection Roasting with the Probe Wall Oven How to set Double oven display shown. the oven for CLEAN PROOF convection roosting with the probe @ ® PROBE TIMER CLOCg COOK OELAV TiME START BRO|L MULTI CONVECTION ROAST Oven Mode knob Mini-Knob Push to select Turn to select...
Page 21
Convection Roasting Wall Oven Convection Meats Minutes/Lb. Oven Temp. Internal Temp. roosting Beef Rib, Boneless Rib, Rare 20-24 525°F 140°Ft guide Top Sirloin Medium 24-28 325°F 160°F 13 to 5 Ibs.) Well 28-52 325°F 170°F Beef Tenderloin Rare i0-14 325°F 140°Ft Medium 325°F...
Page 22
Convection Broiling Wall Oven How to set CLEAN ® the oven for convection broiling • CONV BAKE 1 RACK CONVECTION CONV BAKE BROIL MULTi " o • CONVECTION ROAST Temperature knob Oven Mode knob Convection Broil is good for broiling fish or smaller cuts of meat.
Page 24
Timed Cooking Wall Oven Timed Double oven display shown. cooking (delayed start automatic stop) COOK DELAY s ,oT Mini-Knob Push to Push Turn to select select Push to enter select Timed cooking with DELAYSTARTallows To recall the cook time, push the COOKTIME button. you to set the oven to turn on at the time of day To change it, turn and push the Mini-Knob.
Proofing Wall Oven How to set ® the oven for CLEAN PROOF proofing .BA E e CONV BAKE 1RACK CONVECTION CONV BAKE BROIL ® MULTI CBNVECTBON ROAST Oven Mode knob The proofing feature maintains a warm NOTE: Do not use the proofing mode for environment useful for rising yeast-leavened warming food or keeping food hot.
Page 26
Self-Cleaning Oven Wall Oven The oven door must be closed and all controls abrasives or oven protectors in or near the Before a must be set correctly for the self-clean cycle to self-cleaning oven. work properly. clean cycle IMPORTANT:The health of some birds is We recommend venting your kitchen with extremely sensitive to the fumes given off during an open window or using a ventilation fan...
Page 27
Self-Cleaning Oven Wall Oven How to Double oven display shown. delay the CLEAN • PROOF start of cleaning cook DEI_V eROSE TIMEe CLOCK TIME START @-a-@ BROIL MULTi CONVECTION " • " ROAST Push to Mini-Knob Oven Mode knob Temperature knob select Turn to select...
Clock and Control Lockout Features Wall Oven Power If a fleshing time of day is in the display, failure you have experienced a power failure. Reset the clock. Clock The clock must be set for the automatic oven timing functions to work properly. The time of day clock cannot be changed during Delay Start.
Page 30
SpecialFeatures Wall Oven Special Your oven has additional Special Features that or the Temperature knob will have to be turned to OFFfor each oven. features of you may choose to use. They remain in the control's memory until the NOTE: While in the Special Features mode, if the your oven steps are repeated.
Page 31
SpecialFeatures Wall Oven 12-hour, Double oven display shown. Your control is set to use a !2-hour clock. If you 24-hour would prefer to have a 24-hour military time clock or black out the clock display, follow the steps or clock below.
Special Features Wall Oven Sabbath With this feature, should you forget and leave the Double oven display shown. oven on, the control will automatically turn off the Feature, PusN oven after 22 hours during baking functions. If 12-hour you wish to turn off this feature, follow the steps shut-off below.
Care and Cleaning Wall Oven BE SURE ELECTRICAL POWER IS OFF AND ALL SURFACES ARE COOL BEFORE CLEANING ANY PART OF THE OVEN. Control Clean up spatters with a damp cloth. Remove heavier soil with warm, soapy water. panel and knobs Do not use abrasives of an}, kind on the control panel or knobs.
Page 34
Care and Cleaning Wall Oven Oven racks The racks may remain in the oven during the self- 6 Open and close the rack several times to distribute the lubricant. cleaning cycle without being damaged. 7 Replace the cap on the lubricant and shake Periodically, after several self-clean cycles, the it again.
Care and Cleaning Wall Oven Lift-off The door is very heavy. Be careful when removing Slot and lifting the door. oven door- Do not lift the door by the handle. removal To remove the door: 1 Fully open the door. 2 Pull the hinge locks clown toward the door frame, to the unlocked position.
Care and Cleaning Wall Oven Each oven is equipped with two halogen light To replace: Oven lights assemblies located on the side walls of the oven. Use a new 120-volt Halogen bulb, with G8 pins, not The lights come on when the door is opened or to exceed 25 watts.
Page 37
Care and Cleaning Wall Oven To clean Inside of the door: the door Because the area inside the gasket is cleaned during the self-clean cycle, you do not need to clean this by hand. Any soap left on the liner causes additional stains when the oven is heated, so be sure to rinse thoroughly.
Page 38
The Problem Solver Wall Oven .Save time PROBLEM POSSIBLE CAUSE & money! OVEN WILL NOT A fuse in your home may be blown or the circuit breakertripped. WORK The oven controlsare not properly set. Review the The oven controlsare set for cleaning,if necessary,allow the oven to cool; troubleshooting then open the door.
The Problem Solver Wall Oven Save time PROBLEM POSSIBLE CAUSE & money! CLOCK AND TIMER . A fuse in your home may be blown or the circuit breaker tripped. DO NOT WORK Replace the fuse or reset the circuit breaker. .
Page 41
Your call-and your question-will be answered promptly and courteously. Call the GE Answer Center ,_Monday to Friday, 8 a.m. to 10 p.m. EST,and Saturday, 8 a.m. to 7 p.m. EST. 800.626.2000 Visit our Website at: monogram.cam...
Attorney General. Warrantor in U.S.A.: General Electric Company, Louisville, KY 40225 Warrantor in Canada: Mabe Canada Inc. GE Consumer & Industrial Appliances General Electric Company Louisville, KY 40225 monogram.cam...
Page 43
Information pour le client Four mural Introduction Votre nouveau four mural Monogram afire un style 61oquent, une grande commodit6 et de la souplesse dons I'agencement de votre cuisine. Que vous le choisissiez pour la puret_ de ses lignes, I'attention assidue pour le d@ail ou ces deux raisons, vous constaterez que le mariage exceptionnel de la forme et de la fonctionnalit6 de votre four mural Monogram vous apportera satisfaction pendant de nombreuses ann6es.
Page 44
: de service Nous sommes tiers de notre service et nous Manager, Customer Relations d'entretien tenons 6 votre satisfaction. Si pour quelque GE Appliances ou de raison que ce soit vous n'_tes pas satisfait du Appliance Park reparation Louisville, KY/40225 service requ, voici deux @apes 6 suivre pour obtenir de I'aide suppl6mentaire.
Page 45
MESURES DE SE CURITE IMPORTANTES AVIS IMPORTANT EN tvIATIL-RE DE ScLCURITCL * L'isolement en fibre de verre dens les fours Le California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act exige que le gouverneur auto-nettoyants @metun tr@spetit montent de Californie publie une liste de substances de gez carbonique pendent le cycle de que I'on sait occasionner le cancer, des nettoyage.
Page 46
MESURES DE SE CURITI IMPORTANTES h'IESURESDE S6LCURITL - N'utilisez pus pupier d'aluminium pour ATTENTION :NERANGEZ PAS recouvrir lu sole du four. Le popier d'aluminium peut emprisonner la choleur produite par 1'@16ment DES ARTICLESQUI PR[ESENTENT UN INTI_R_T inf6rieur, ce qui pourrait causer un choc 61ectrique, POUR LESENFANTS,DANS LESARMOIRES SE un incendie ou des dommages 6 I'appareil.
Page 47
MESURES DE SECURITL- Lesenfants en marchette ou les enfents quJ . II est plus pratique de soulever des plats rampent peuvent 6tre attires per la poJgn_e Iourds Iorsque la grille est enti_rement ouverte. Vous 6viterez ainsi de vous brOleren touchant aux ronde de porte du four et peuvent la saisir, et einsi ouvrir la porte.
Page 50
Aperqu g6n@al des commandes Four mural Pr@sentation CLEAN PROOF CLEAN commandes BROIL ® ® BAKE du four DUAL ® ® CONVBAKE BRO|L 1RACK CONVECTION CONV BAKE BROIL ® MULTi 5000 " 400 CONVECTION ROAST Bouton de s_lection du mode de cuisson Bouton de s_lection de Io temp_roture...
Page 51
Conseils de cuisson Four mural Ecoulement Unventilateur d e refroidissement interne fonctionne durant touslesmodes decuisson dufour.L'airchaud6 I'int@ieur d'air du four du four sera@aeuepar les@entssituessousla porteet sousla garniture. Le papier N'utilisez pas de papier d'aluminium pour recouvrir la sole du four. Le papier d'aluminium d'aluminium peut emprisonner la chaleur produite par I'_l_ment inf@ieur,ce qui pourrait causer un choc 61ectrique,...
Page 52
Avant d'utiliser votre four Four mural Grilles Afin d'6viter de vous br61er, placez les grilles 3. Alors que vous tenez fermement les rails avant 6 la bonne position avant de mettre le four en sup@ieur et inf@ieur, tirez la grille vers I'avant de four marche.
Page 53
Cuisson Four mural Comment CLEAN • PROOF ® rdgler une cuisson BROIL ® . BAKE DUAL e CONV BAKE BROIL 1RACK CONVECTION CONV BAKE BROIL • MULTi CONVECTBON " • • ROAST Bouton de s_lection du mode de cuisson Bouton de s_lection de le temperature Tournez le bouton de s_lection du mode...
Page 54
Grillage Four mural Prdsentation Diff@ents 616ments de grillage sont utilis_s pour Convection Broil Cuisson au grilloir par chaque mode de cuisson au grilloir, tel que d6crit convection :les 616ments de grillage int@ieur de la cuisson ci-dessous. II y a 3 modes de cuisson au grilloir, et ext@ieur sont tous deux utilis6s ainsi que le au grilloir et pour chacun, un r6glage 141 et LO (haut et bas).
Page 55
Comment CLEAN • PROOF rdg/er un • • S'rD grillage dans votre BRBIL • four DUAL • BROIL CONVEC CBNVBAKE BROIL ® MULTi " e • CONVECTION ROAST Bouton de s61ection du mode de cuisson Bouton de s61ection de la temp6rature Si la piece de viande comporte du gras ou du I Lo cartilage sur le pourtour, faites des entailles...
Page 56
Utilisation de la sonde pour la cuisson Four mural Sonde Dans le cas de nombreux aliments, plus particuli@ement dans celui des r6tis et de la thermique C@b/e volaille, la temp@ature interne de I'aliment Fiche constitue le meilleur moyen d'en 6valuer la cuisson.
Page 57
Illustration de I'afficheur du four double Comment rdgler un CLEAN • PROOF r6tissage avec la sonde ®-a-@ thermique CONVECTION CONV BAKE BROIL ® MULTI " * ° CONVECTION ROAST Enfoncez pour sdlectionner Bouton de s_lection miniature Bouton de s@Jection du mode Bouton de s_lection Tournez pour...
Page 58
Utilisation du four 6 convection Four mural Ventilateur de Dans un four 6 convection, I'air chaud circule au-dessus, au-dessous et autour des aliments convection gr@ce6 un ventilateur. L'air est ainsi distribu_ uniform_ment dans toute la cavit6 du four. Par cons6quent, les aliments sont cuits uniform6ment et dor6s 6 point-et dur6e de cuisson est souvent plus courte que dans un four ordinaire.
Page 59
Cuisson par convection Four mural Comment CLEAN • PROOF rdgler une cuisson par convection BRO|L MULTI CONVECTION "a._O" ROAST Bouton de s_lection du mode de cuisson Bouton de s6lection de Io temp6roture La cuisson par convection est id6ale pour le O A I'aidedu bouton de s61ectionde la brunissage uniforme d'aliments cuits sur une ou temp@ature, r6glez la temp@ature d6sir6e, par...
Page 60
R6tissoge par convection Four mural Comment CLEAN rdgler un ratissoge par convection CONV BAKE 1RACK CONVECTION CONVBAKE BROIL IVIULTJ " * " CONVECTION ROAST Bouton de s_lection du mode de cuisson Bouton s_lection IQ temp_rQture Le r6tissage par convection convient pour les (bip)une fois que le four est pr6chauff6, ce qui grosses pi6ces de viande tendre, 6 d6couvert.
Page 61
R6tissage par convection ovec la sonde thermique Four mural Comment Illustration de I'afficheur du four double. rdgler un CLEAN PROOF ratissoge par convection avec la sonde PROBE TIMER CLOCK cool< OE_Y TiME STAeT thermique BROIL CONVECTION MULTI " 4_0" ROAST Bouton de s_lection du mode Bouton de s_lection de Bouton...
Page 62
R6tissoge par convection Four mural Guide de Viande Minutes/Ib Temp. du four Temp. interne rGtissagepar Boeuf CStes, entrecGte, Saignant 20-24 525 °F 1165 °C) 140 °F 160 °CIT convection haut de suNonge A point 24-28 325 °F 1163 °C) 160 °F 171 °C) 13 6 5 Ib [1,4 6 2,3 kg]) Bien cuit 28-32...
Page 63
Grilloir par convection Four mural Comment CLEAN • PROOF rdgler le four pour la cuisson au grilloir par convection BROIL MULTI " CONVECTION ROAST Bouton s_lection Io temperature Bouton de s_lection du mode de cuisson La cuisson au grilloir par convection convient pour la cuisson au grilloir du poisson et des coupes de viande plus petites.
Page 64
Cuisson 6 I'oide de Io minuterie FOUr mural Cuisson 8 Illustration de I'afficheur du four double. minuterie (mise en marche immediate et arrSt COOK DELAY automatique) TI_E START Bouton de s_lection Enfoncez pour miniature sdlectionner Toumez pour sdlectionner Enfoncez pour saisir REMARQUE: si votre recette exige que vous La cuisson&...
Page 65
Illustration de I'afficheur du four double. Cuisson minuterie (mise en marche diff r .e et orrSt outomotique) CLOCK COOK DELAY Bouton de s_lection miniature Enfoncez Enfoncez Toumez pour sdlectionner pour pour Enfoncez pour saisir sdlectionner sdlectionner La cuisson 6 minuterie avec DELAYSTART miniature.
Page 66
Fermentation Four mural Comment ® CLEAN PROOF rdgler le four pour le fermentation e CONV BAKE 1RACK CONVECTION CONV BAKE BROIL ® MULTi CONVECTION ROAST Bouton de s_lection du mode de cuisson La fonction de fermentation maintient une REMARQUE: N'utilisez pas le mode de chaleur suffisante pour faire lever les produits 6 fermentation pour r6chauffer les aliments ou la levure.
Page 67
Fou r a utonettoyant Four mural Avant IMPORTANT : certains oiseaux sont Pour que le programme d'outonettoyoge fonctJonne od_quutement, il faut que Io extr_mement sensibles 5 la fum6e produite I'autonettoyage porte du four salt ferrule et que toutes les pendant le programme d'autonettoyage de commondes soient r_gl_es correctement.
Page 68
Fou ra utonettoyant Four mural Pour diffdrer Illustration de I'afficheur du four double. le ddbut de • CLEAN PROOF I'autonettoyage ° P_OBE TIME_ CLOC_ COOK DELAY TiME START BROIL MULTi CONVECTION " • ROAST Bouton de s_iection du mode Bouton de s_iection Bouton de s_iection Enfoncezpour...
Page 69
Fonctions horloge et verrouillage des commandes Four mural Panne de Si I'heure de la journ_e apparaTt en succession rapide sur I'afficheur, c'est qu'il y a eu panne de couront courant. Remettez I'horloge 6 I'heure. Horloge Pour qua los dispositifsde chronomdtrage diff@6) est programm6e.
Page 71
Caract@istiquessp6ciates Four mural Caroctdristiques Pour les modules de four double, soit le bouton de Votre four comporte d'autres fonctions spdciales sdlection du mode de cuisson, salt le bouton de que vous pouvez utiliser. spdciales des sdlection de la tempdrature dolt _tre toumd 8 OFF Ellessont conserv_es dans la m6moire de la commondes (art@ sur chacun des fours.
Page 72
Caract@istiquessp6ciates Four mural 12 heures, Illustration de I'afficheur du four double. Votre commande est rdglde pour fonctionner avec le systdmehoroire de 12 heures. Si vous ddsirez utiliser 2/4 heures ou le systSmehoraire de 2/4heures ou prdfdrez ne pas extinction a_cher I'heure,suivez les dtapes ci-dessous. de I'heure Enfoncezet maintenez enfonc6s simultan_ment les boutons PROBE(sonde)et DELAYSTART...
Page 73
Fonction Illustration de I'afficheur du four double. Avec cette fonction, la commande dteindra le four automatiquement apr_s !2 heures de fonctions Sabbath, PusN de cuisson, s'il vous arrive de le laisser allumd par arrSt apr s oubli. Si vous ddsirez ddsactiver cette fonction, 12 heures, ou suivez les dtapes ci-dessous.
Page 74
Entretien et nettoyage Four mural AVANT DE NETTOYER UNE PIeLCE9UELCON9UE DU FOUR, ASSUREZ-VOUS @UE L'ALIMENTATION ELECTRIQUE A ETE COUPEE ET QUE TOUTES LES SURFACES DE L'APPAREIL ONT REFROIDI. Tableau de Essuyez les 6claboussures avec un chiffon humide. Retirez les salet6s les plus grosses avec commande de I'eau tilde savonneuse.
Page 75
Grilles Lesgrilles peuvent@trelaiss@sdans le four pendant 5 R_p6tez pour le m6canisme de glissement le cycled'autonettoyage sans @treendommag@s. droit de la grille. du four P@iodiquement,apr@splusieurs cycles 60uvrez et refermez la grille plusieurs fois afin d'autonettoyage, il peut @tren@cessaire de lubrifier de r6partir le lubrifiant. les grilles du four a I'aide du lubrifiant au graphite 7 Replacez le capuchon sur le contenant de accompagnant votre four mural.
Page 76
Entretien et nettoyoge Four mural EnlSvement La porte est tr_s Iourde. Faites attention quand Fente vous I'enlevez ou vous la soulevez. de la porte Ne soulevez jamais la porte par so poignde. du four en Io Enl_vement de la porte : soulevont-- enlSvement 10uvrez compl_tement la porte.
Page 77
Pour remplacer : Chaque four est muni de deux unit@sd'ampoule Ampoules 6 halogene situ@essur les parois lat@ales du Utilisez une nouvelle ampoule 6 halog_ne de 120 volts, du four four. Les ampoules s'allument Iorsque la porte est 6 broches G8, sans d6passer 25 watts. ouverte ou Iorsque le four ex@cuteun cycle de Les ompoufes de remplacement peuvent _tre achet@s cuisson.
Page 78
Entretien et nettoyage Four mural Pour L'int_rieur de la porte nettoyer . Puisque la section 6 I'int6rieur du joint se nettoie durant le cycle d'autonettoyage, aucun la porte besoin de le nettoyer 6 la main. Tout savon laiss_ sur la doublure pourra causer des taches additionnelles Iorsque le four est chauff6, alors assurez-vous de bien la rincer.
Page 79
Solutions de probl mes Four mural Economisez PROBLEME CAUSE PROBABLE du temps et LE FOUR NE • Unfusible peut @tregrill@ou un disjoncteur peut @tred@clench@ dans le FONCTIONNE panneau de votre r@sidence. de I'argent! • Loscommandos du four ne sent pas r@gl@es correctement. Consuttezd'oSord •...
Page 80
Solutions de probl mes Four mural Economisez PROBLI_ME CAUSE PROBABLE du temps et L'HORLOGE ET LA • Unfusible peut 6tre gritt6ou un disjoncteur peut 6tre dGclench6dans lepanneau MINUTERIE NE de votre rGsidence. R emplacezle fusible ou rGenclenchez le disjoncteur. de I'argent! FONCTIONNEMENT •...
Page 83
Contrats Ne vous inqui@ez pas non plus pour le service aprSs la fin de votre garantie, GE Consumer Service (service 6 la clientSle) sera encore 16 pour vous. Achetez un contrat de GE avant la fin de service votre garantie et profitez d'un rabais important. Avec un contrat de plusieurs ann6es, vous _tes Aux E-tats-Unis assur6 d'avoir les prix actuels pour le service 6 I'avenir.
Page 84
6 I'autre. Pour connaTtre vos droits juridiques dans votre @tat/province, consultez votre bureau des affaires aux consommateurs local ou d'@tat/province ou I'avocat g@n@al de votre @tat/ province. GE Consumer & Industrial Garant aux E.-U. : General Electric Company, Appliances Louisville,...
Page 85
Informoci6n para los clientes Homo de pared Introduccidn Su nuevo horno de pared Monogram brinda una impresi6n elocuente de estilo, conveniencia y flexibilidad para el diseBo de su cocina. Ya sea que Io elUa por su pureza de diseho, atenci6n minuciosa a los detalles, o por ambas razones, descubrirc_ que la combinaci6n superior de formas y funciones de su horno de pared Monogram Io deleitarc_ por ahos.
Page 86
Informaci6n para los clientes Homo de pared Antes de Lea detenidamente este manual, ya que Si no entiende alg0n punto o necesita m6s Io ayudar6 a operar y mantener en buenas ayuda, hay una lista de n0meros gratuitos uti/izar su de atenci6n al cliente en la Oltima secci6n condiciones su nuevo homo de pared.
Page 87
INSTRUCCIONES IMPORTANTE DE SEGURIDAD AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD cantidad de mon6xido de carbono durante . La Ley de Aplicaci6n de la Legislaci6n sobre T6xicos y Ague Potable Segura exige el ciclo de limpieza. La exposici6n a esta al Gobernador de California publicar una lista sustancia puede minimizarse si se deja una ventana abierta o de las sustancias que el Estado sabe que...
Page 88
INSTRUCCIONES IMPORTANTE DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD No use papel de aluminio para cubrir el piso del PRECAUCI6N: horno. Esposible que el papel retenga el calor del elemento de calefacci6n inferior, produciendo LOS OBJETOS DE INTERESDE LOS NI--OS riesgo dedescarga el6ctrica, incendio o daho del NO DEBEN ALMACENARSE EN GABINETES producto.
Page 89
INSTRUCCIONES IMPORTANTE DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Los ni_os en caminadores o los beb_s que Esconveniente extender la parilla gatean pueden verse atraidos por la manija completamente cuando se levanten alimentos redonda de la puerta del homo, y pueden pesados. Asimismo, sirve como una precauci6n alcanzarla y abrirla.
Page 91
Control del horno, reloj y temporizador Homo de pared Funciones del control de su homo, reloj y temporizador (No todos los modelos presenton todas los Control de homo doble: se muestro el estilo profesional (Lo oporiencio puede vorior) funciones. aporiencia puede varior,) 0-6-0...
Page 92
Informoci6n general de los controles Homo de pared Introducci6n CLEAN PROOF a los controles del homo BROIL MULTi " " CONVECTION ROAST Perilla de mado del homo Perilla de temperatura Para todos los modos excepto para Fermentar, el Para cancelar una funci6n, gire la perilla homo no funcionarc_ a menos que tanto de modo o la de temperatura a la posici6n OFF la perilla de modo del homo como la de...
Page 93
Consejos para el horneado Homo de pared Durantetodoslosmodos delhomo funcionaun ventilador de aire Flujo de reffigeraci6nintemo.El a irecalientequeest6 dentrodel del homo homo ser6expulsadohacia afueraa trav@s d e lasventilaciones ubicadasdebajode lapuertay de lastapasinferiores. No use papel de aluminio para cubrir el piso del horno. Pape/ de Esposible que el papel retenga el calor del elemento a/uminio...
Page 94
Antes de comenzor Homo de pared Parrillas 3. Sostenga la parilla firmemente sabre ambos Para evitar posibles quemaduras, coloque rieles, superior e inferior, tire de ella hacia las parrillas en la posici6n correcta antes de para encender el homo. adelante y retirela del homo. homo de La posici6n correcta de la parrilla depende extensi6n...
Page 95
Hornear Homo de pared Cdmo CLEAN PROOF configurar el homo para homear CONVECT|ON CONVBAKE BROIL ® MULTi CONVECTION " • • ROAST Perilla de mada del harna Perilla de temperatura O Gire la perilla de modo del homo a BAKE (Hornear).
Page 96
Asar a la parrilla Homo de pared Introducci6n Se utilizan diferentes elementos en cada HI (Alto): bifes anchos de 1½"-2," London Broil modo de asar a la parrilla, segOn se describe (bife de vado) y pechugas de polio (sella en jugos para asar a sin dorar de m6s) a continuaci6n.
Page 97
Asar a la parrilla Homo de pared C6mo configurar CLEAN. PROOF el homo para CLEAN WARM asar a la HiGH BROIL ..,= BAKE BROIL parrilla DUAL e : • CONV BAKE BROIL BROIL 1RACK • • CONVECTION CONV BAKE BROIL MULTi CONVECTION...
Page 98
Utilizuci6n de lu sondo puru usur Homo de pared Sondade Paramuchosalimentos, e specialmente la carneasada y lasayes,la temperaturainternadel alimentoesla mejor temperoturo Cable pruebapara el puntode cocci6n. L a sondade temperatura Enchufe eliminalasconjeturasacercade losasadosal cocinarlosalimentosen el punto de cocci6nexactoque usteddesea. Elusode sondasdistintasa la suministrada con este Sonda productopuederesultaren el da_o la sonda.
Page 99
Utilizuci6n de lu sondo puru usur Homo de pared Camo Se muestra la pantalla de un homo doble. configurar • PROOF CLEAN el homo para asar BAKE cuando se CONV BAKE utiliza la ® 1RACK COOl( OELAy sonda TiME START CONVECTION CBNV BAKE PR{BE...
Page 100
Usa del horno de convecci6n Homo de pared Ventilador Enuna homoa convecci6n, u n ventiladorhacecircularaire de convecci6n calientesabre,debajoy alrededor de losalimentos. Esteaire calienteen circulaci6nsedistribuyede manera uniformepar la cavidaddel homo.Comaresultado,los alimentossecocinany sedoran de manerauniforme; a menudo,en menortiempo concalorde convecci6n. NOTA: E lventilador de conveccbnseencenderd y seopagard enciclosduronteIococcidnporo distribuirme]orel oirecoliente enel homo.
Page 101
Horneur por convecci6n Homo de pored Cdmo CLEAN PROOF configurar el homo poro homear por BRO|L MULTI convecci6n CONVECTION * 4_0 ROAST Perilla de modo del horno Perilla de temperatura ElHorneadopor convecci6n esideal para alimentos Elhornoy laslucesinteriores del mismose horneadosuniformemente doradoscocinadosen una o encender@n d e inmediatoy permanecer@n variasparrillas.
Page 102
Asudo por convecci6n Homo de pared Camo CLEAN • PROOF configurar el homo para asar convecci4n CONVECTION CONVBAKE BROIL • MULTi CQNVECTION " * " ROAST Perilla de modo del horno Perilla de temperatura El Asado por convecci6n es bueno para asar los alimentos al cumplirse el tiempo mfnimo grandes cortes de came tiernos, sin cubrir.
Page 103
Asudo por convecci6n con lu sondu Homo de pared Camo Se muestra la pantalla de un homo d@le. configurar CLEAN • PROOF el homo para asar convecci4n PROBE TIMER CLOCK COOK OELAy TiME START ° con la soncla BRO|L MULTi CONVECTION "4_0 ROAST...
Page 104
Asado par convecci6n Homo de pored Guia para Temperatura j Temperatura Carnes Minutos/Lb det homo interna asar par convecci6n Came Costillas, Costillas deshuesadas, Poco cocido 20 a 24 325°F 140°F1 - Top Sirloin Media 24 a 28 325°F 160°F (3a 5 Jb) Bienasado 28 a 32 325°F...
Page 105
Asar a la parrilla por convecci6n Homo de pared Cdmo CLEAN • PROOF ® configurar el homo para asar a la parrilla pot CONVECTION CONV BAKE BROIL MULTi ° • CONVECTION convecci6n ROAST Perilla de temperatura Perilla de modo de/horno Asar a la parrilla pot convecci6n es bueno para asar pescado o cortes de carnes mas pequeBos.
Page 107
Cocci6n progrumudo Homo de pared Cocci6n Se muestra la pantolla de un homo dob/e. programada (inicio postergado y detenci6n automdtica) COO_( DELAY "? Perilla peque_a Presione Presione Gire para seleccionar para para Presione para aceptar seleccionar s eleccionar La cocd6n progmmada con DELAYSTART(Inicio el tiempo de cocci6n, presione el bot6n COOKTIME tardio) le permite configurar el homo (Tiempo de cocci6n).
Page 108
Fermentaci6n Homo de pared Cdmo configurar CLEAN • PROOF el homo para la ferment:aci4n CONVECTION CONV BAKE BROIL ® MOLT! CONVECTION ROAST Perilla de modo de/horno La funci6n de leudado mantiene un ambiente tibio NOTA: No utilice el modo de leudado LXilpara levar los productos con levadura.
Page 109
Horno uutolimpiezo Homo de pared Antes de La puerta del horno debeestar cerraday todos IMPORTANTE: la saludde algunasayeses extremadamente sensible alas emanaciones nocivas los controlesdebenestar configuradoscorrectamente un ciclo de para que el cic!ode autolimpieza,funcione despedidas duranteel ciclode autolimpiezade cualquier apropiadamente. homo.iquevalasayesa otto cuarto bienventilado.
Page 111
Funciones del reloj y del bloqueo del control Homo de pared Corte de Si aparece la hora del dia titilando en la pantalla, ha sufrido un corte de energ[a. energia Reinicie el reloj. Reloj El reloj debe set ajustado para que las funciones un horneado regular o una funci6n de asado a la automdticas cronometradas del homo funcionen parrilla).
Page 113
Funciones especiales Homo de pared Caracteristicas Enmodelos de homosdobles, d eberdcolocarse en OFF SuhomotieneFunciones especiales q uepuedeescoger y utilizar. (Apagado) la perillade modoo la de temperatura para coda especiales homo. de control Dichosmodospermanecen en la memoriadel control hastaque lospasosseanrepetidos.Lascaracteristicas NOTA: e n el modoFunciones especiales, si no sepresiona de su homo especiales permanecer6n en la memoriadespu@s d e la perillapequehapara ingresaruna opcidnluegode 60...
Page 114
Funciones especioles Homo de pared Reloj de Se muestra la pantalla de un homo doble. Su control estd configurado para utilizar un reloj de !2 horas. Si usted preferiHa tener un reloj de 24 12 horos, horas 2/4 horos o suprimir el reloj de la pantalla, siga los pasos a continuaci6n.
Page 115
Funciones especiales Homo de pared Funci6n Con esta funci6n, si usted deja accidentalmente Se muestra la pantalla de un homo doble. Sabbath, el homo encendido, el control Io apagard en ;",B forma automdtica despuds de !2 horas durante apagado las funciones de homeado. Si desea apagar esta de 12 horas funci6n, siga los pasos a continuaci6n.
Page 116
Cuidados y Limpieza Homo de pared ANTES DE LIHPIAR CUALQUIER PARTE DEL HORNO, ASEGURESE DE QUE EL SUFtlNSTRO ELE'.CTRICO ESTE DESCONECTADO Y TODAS LAS SUPERFICIES ESTF.N FR[AS. Panel de Limpie las salpicaduras con un trapo hOmedo. Quite la suciedad m6s dificil con agua tibia y control y jab6n.
Page 117
Cuidados y Limpieza Homo de _ared Parrillas Lasparrillaspuedenpermanecer en el homoduranteel 6 Abray cierrela parrillavanasvecespara distribuir para el lubricante. ciclode autolimpiezasinda_arse. homos Peri6dicamente, luegode ratios ciclosde autolimpieza, 7 Vuelvaa colocarlatapa en el lubricante y agftelo lasparrillasdel homopuedennecesitar s er lubricadas nuevamente.
Page 118
Cuidados y Limpieza Homo de pared Ranura Puerto La puerta esmuy pesada.Tengacuidadoal quitar y levantar la puerta. extrofble del homo-- NolevonteIopuertodeIo monijo. extracci6n Paraquitar la puerta: 1 Abrala puertapor completo. Segurode la bisogra Tirehaciaabajolossegurosde la bisagrahacia Tire los seguros de la bisogra el marco de la puerta,y col6quelos en la posici6n hacia abojo pora desbloqueodos de desbloqueo.
Page 119
Cuidados y Limpieza Homo de pared Luces del Paravotvera colocar: Cadahornoest8 equipadocondos unidadesde luces hal6genasubicados en lasparadeslateralesdel mismo. homo Useuna bombillade hal6geno de120voltiosnueva, Laslucesseenciendencuandola puertaseabre o con clavijasG8,que no excedalos25vatios. cuandoel homoest6en un ciclode cocci6n.Laslucesdel Losbombillas derepuesto pueden comprarse Ilamando al homono seencienden durantela autolimpiezao 800.626.2002.
Page 120
Cuidados y Limpieza Homo de pared Poro Interior de la puerto: limpior . Debido a que el @eadentro de la junta se limpia durante el ciclo de limpieza automcXica,no es puerto necesario que la limpie de manera manual. Cualquier resto de jab6n en el revestimiento causa manchas adicionales cuando el homo se calienta, por Io tanto, asegOrese de enjuagar bien.
Page 121
Soluci6n de problemas Homo de pared iAhorran PROBLEMA CAUSAPOSIBLE EL HORNO NO ® Unfusibleen sucasa puedeestarfundidoo el disyuntoractivado. tiempo y FUNCIONA ® Loscontrolesdel homono estanadecuadamente configurados. dinero! ® Loscontrolesdel homoestanconfiguradospara limpiar.Siesnecesario, deje queel homose enfrfe;luegoabra la puerta. Revise primero ® AsegOrese q ue la perillade modoest_colocadaen BAKE (Hornear)y que los consejos para la perillade temperaturaest@ configuradaa una temperatura.
Page 122
Soluci6n de problemas Homo de pared iAhorran CAUSA POSIBLE PROBLEMA EL RELOJ Y EL , Un fusible en su casa puede estar fundido o el disyuntor activado. dempo y TEMPORIZADOR Reemplace el fusible o reinicie el disyuntor. dinero! NO FUNCIONAN , Controles del homo no configurados apropiadamente.
Page 123
Las personas calificadas para reparar sus propios aparatos pueden recibir piezas o accesorios Refacciones directamente en sus hogares. El sistema de piezas de GE le brinda acceso a 47.000 piezas..,y todas accesorios las Piezas de renovaci6n genuinas de GE estdn completamente garantizadas. Se aceptan tarjetas VISA, iVlasterCardy Discover.
Page 124
GE Consumer & Industrial Garante en los Estados Unidos: General Electric Company, Appliances Louisville, KY 40225 General ElectricCompany Garante en Canad6: Mabe Canada Inc.
Need help?
Do you have a question about the Monogram ZET1P and is the answer not in the manual?
Questions and answers