Page 1
In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www.KitchenAid.ca CUISINIERE ELECTRIQUE Au Canada, pour assistance composez le 1-800-461-5681, pour installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web &... www.KitchenAid.ca Table of Contents/Table des matieres ................
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIERES SI_CURITI_ DE LA CUlSINII_RE ........... RANG E SAFETY ................La bride antibasculement ............The Anti-Tip Bracket ..............PARTS AND FEATURES ..............PIECES ET CARACTERISTIQUES ..........COOKTOP USE ................UTILISATION DE LA TABLE BE CUlSSON ........ 38 Ceramic Glass ................
RANGE SAFETY safety safety important. Your and the of others are very We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
Page 4
iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical [] Use Proper Pan Size - The range is equipped with one or more surface units of different size. Select shock, injury to persons, or damage when using the range, follow basic precautions, including the utensils having flat bottoms large enough to cover following:...
Page 5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Keep Oven Vent Ducts Unobstructed. For self-cleaning ranges - • Placement of Oven Racks - Always place oven • Do Not Clean Door Gasket - The door gasket is racks in desired location while oven is cool. If rack essential for a good seal.
PARTS AND FEATURES This manual covers several different models. The cooktop you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. Control Panel (Model YKERA205) sim_+r J iii' A.
Page 7
Control Panel (Model YKERI201) ji _¸_l_d o o _] A. Surface indicator R Left rear control knob I, Warm zone element on/off C. Oven display switch B. Cooktop power on indicator D. Oven control panel G. Left front control knob (dual- light size element) J, Right rear control knob...
COOKTOP Use flat-bottomed cookware for best heat conduction and energy efficiency. Cookware with rounded, warped, ribbed or dented bottoms could cause uneven heating and poor cooking results. The surface cooking area will glow red when an element is on. It Determine flatness by placing the straight edge of a ruler will cycle on and off, at all settings, to maintain the selected heat across the bottom of the cookware.
Use the following chart as a guide for cookware material characteristics. COOKWARE CHARACTERISTICS Aluminum • Heats quickly and evenly. • Suitable for all types of cooking. • Medium or heaw thickness is best for most cooking tasks. Cast iron • Heats slowly and evenly.
Coil elements should be level for optimal cooking results. Burner bowls, when clean, reflect heat back to the cookware. They also help catch spills. Cookware should not extend more than 1" (2.5 cm) over the coil A ..... element. If cookware is uneven or too large, it can produce excess heat causing the burner bowl to change color.
The Simmer feature is an adjustable heat setting for more precise The lift-up cooktop provides easy access for cleaning beneath. simmering. It is the right front (and left rear on some models) Do not drop the cooktop. Damage could occur to the finish and surface cooking areas or elements.
If not pressed within 4 minutes, the display will return to the time of day mode and the programmed function will be canceled. The Timer counts down the set time. On models with electronic When the set time ends, timer completion tones will sound, oven control Style 1, the timer can be set in minutes and seconds then reminder tones will sound every minute.
OPTIONS- STYLES 2 AND 3 Preheat Completion Tone One beep indicates a preheat cycle has been completed. The OPTIONS selection pad allows you to access special All Tones functions within the Electronic Oven Control that allow you to All tones are preset ON, but can be turned OFF. To turn tones ON, customize the product to your needs.
OVEN USE Odors and smoke are normal when the oven is used the first few times, or when it is heavily soiled, IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to On models without a temperature probe, always rely on a meat the fumes given off, Exposure to the fumes may result in death to thermometer to determine doneness of meat and poultry.
To Use: Before using, insert the probe into the center of the thickest portion of meat or into the inner thigh or breast of poultry, away from fat or bone. Place food in oven and connect the temperature probe to the jack. Keep probe as far away from heat source as possible.
BAKEWARE To cook food evenly, hot air must be able to circulate. Allow 1" (2.5 cm) of space around bakeware and oven walls. Use the IMPORTANT: Do not place food or bakeware directly on the oven following chart as a guide. door or bottom.
Page 19
BROILING CHART Broiling uses direct radiant heat to cook food. Use MAXI/ECONO (on some models) for broiling regular-sized and smaller cuts of For best results, place food 3" (7 cm) or more from the broil meat, poultry and fish. Broil MAXl uses both top elements for element.
Press START. "CHECK FOOD AT" and the stop time will appear on the oven display. When the stop time is reached, end-of-cycle tones will sound In a convection oven, the fan-circulated hot air continually if enabled. Open the door and check food. distributes heat more evenly than the natural movement of air in a standard thermal oven.
Page 21
Press START. CONVECTION ROASTING CHART "Lo °'' will appear on the oven display if the actual oven FOOD/RACK COOK TIME OVEN TEMP. INTERNAL temperature is under 170°F (77°C). POSITION (min. per FOOD TEMP. 1 Ib [454 g]) When the oven temperature reaches 170°F (77°C), the oven display will show the actual oven temperature until the set Beef, Rack Position 2...
PAD/OVEN OVEN COOK FOOD or MEAL SETTING TEMP. TIME or PROBE TEMP. During convection broiling, the broil elements will cycle on and off in intervals to maintain oven temperature, while the fan constantly 1 Convection 325°F 1 hr. Meat Loaf, Baked circulates the hot air.
To Regularly Set, Untimed: 1. Press BAKE, Press the number pads to enter a temperature other than The Sabbath Mode sets the oven to remain on in a bake setting 325°F (163°C), The bake range can be set between 170°F until turned off.
Temperature Change The oven temperature can be changed when the oven(s) are in the Sabbath Mode. No tones will sound and the display will not change. The heating elements will not turn on or off for a random time, anywhere from 16 to 24 seconds. It may take up to 1/2hour for the oven to change temperature.
RANGE CARE How the Cycle Works IMPORTANT: The heating and cooling of porcelain on steel in the oven may result in discoloring, loss of gloss, hairline cracks and popping sounds. The Self-Cleaning cycle uses very high temperatures, burning soil to a powdery ash. The oven is preset for a 2 hour 30 minute clean cycle;...
To Delay Start Self-Clean: CERAMIC GLASS (on some models) Before delay starting Self-Clean, make sure the clock is set to the correct time of day. See "ClocWTimer Display" section. Also, Do not use steel wool, abrasive powder cleansers, chlorine make sure the door is closed completely or it will not lock and the bleach, rust remover or ammonia because damage may occur.
CONTROL PAN EL The oven light(s) is a 40-watt appliance bulb. The light(s) will Do not use abrasive cleaners, steel-wool pads, gritty washcloths come on when the oven door is opened. The light(s) will not work or some paper towels. Damage may occur. during the Self-Cleaning cycle.
Page 28
To Replace: 1. Grasp the door on the sides with your fingers on the front of the door and your thumbs on its inside surface. For normal range use, it is not suggested to remove the oven 2. Hold oven door so that the top edge of each hinge hanger is door.
TROUBLESHOO NG Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Display shows messages Nothing will operate • Is the power supply cord unplugged? Plug into a grounded Is the display showing "SET CLOCK"? There has been a outlet.
Canada. For further assistance If you need further assistance, you can write to KitchenAid Canada with any questions or concerns at: Customer Interaction Center KitchenAid Canada 1901 Minnesota Court...
For one year from the date of purchase, when this appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for factory specified parts and repair labor costs to correct defects in materials or workmanship.
SECURITE DE LA CUISINIERE Votre s6curit6 et celle des autres est tr6s importante. Nous donnons de nombreux messages de s6curit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil m6nager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de s6curit6 et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de s6curit6 vous signale les dangers potentiels de d6c6s et de blessures graves &...
Page 34
llVIPORTANTES iNSTRUCTiONS DE SECURITE [] NE PAS TOUCHER LES €:LFtMENTS DE SURFACE AVERTISSEMENT : Pour r6duire le risque OU UESPACE PRES DES ELC:MENTS - Les d'incendie, de choc 61ectrique, de blessures ou de dommages Iors de I'utilisation de la cuisini_re, Jl 616ments de surface peuvent 6tre chauds m6me convient d'observer certaines pr6cautions 616mentaires Iorsqu'iis ont une teinte fonc6e.
Page 35
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SI CURITI toucher ou laisser des v6tements ou autres materiaux [] Ne pas tremper les el6ments de chauffage amovibles inflammables venir en contact avec les elements - Les el6ments de chauffage ne doivent jamais 6tre chauds ou les surfaces interieures chaudes du four immerges dans I'eau.
PIECES ET CARACTERIS QUES Ce manuel couvre plusieurs modeles differents. La table de cuisson que vous avez achetee peut comporter quelques-uns ou tousles articles enumeres. L'emplacement et I'apparence des caracteristiques illustrees 3euvent ne pas correspondre a ceux de votre modele. Tableau de commande (ModUle YKERA205) A.
Page 37
Tableau d ecommande (ModUle Y KERI201) • ® A. Indicateur de surface E. Commutateur marche/arr_t de G. Commande de 1'616ment I. Commutateur marche/arr_t de la B. T6moin lumineux d'alimentation 1'616ment de mijotage avant avant gauche (616ment zone de r6chauffage droit double dimension) de la table de cuisson J.
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Utiliser des ustensiles de cuisson a peu pres de la m6me dimension que la zone de cuisson a la surface. Les ustensiles ne doivent pas depasser de plus de 1/2"(1,25 cm) a I'exterieur de la zone de cuisson. La zone de cuisson a la surface deviendra rouge Iorsqu'un element est allume.
Sur certains modeles, les plaques a frire avec surface antiadhesive ne doivent pas _tre utilisees dans la r6tissoire. Utiliser le tableau suivant comme guide pour les caracteristiques du materiau d'ustensile de cuisson. USTENSILE CARACTERISTIQUES Aluminium • Chauffe rapidement et uniform_ment •...
y> N'OUBLIEZ PAS : Quand I'appareil est utlise ou (sur ........,1 ,,, ,=I I,II L I,II ,'_ certains modeles) durant le programme d'autonetto- yage, toute la surface de la table de cuisson peut Les _16ments en spirale devraient _tre a niveau pour une cuisson devenir chaude.
Utilisation : 1. Regler le commutateur SIMMER (mijoter) a ON (marche) (en appuyant a gauche). 2. Choisir le reglage de temperature desire entre LO et HI. La table de cuisson relevable permet d'acceder facilement en- 3. Regler le commutateur SIMMER (mijoter) a OFF (arr_t) (en dessous pour le nettoyage.
Si aucune fonction n'est entree apr_s 4 minutes, I'afficheur retourne au mode d'affichage de I'heure. Appuyer sur les touches numeriques pour regler la duree. Cette horloge de 12 heures n'indique pas a.m ou p.m. Appuyer sur TIMER SET/START (reglage de la minuterie/mise 1.
Volume des signaux sonores AJUSTEMENT EN °F CUlT LES ALIMENTS Le volume est prer6gl6 & fort, mais il peut @re baiss& (CHANGEMENT AUTOMATIQU EN °C) Modification : Appuyer sur OPTIONS puis sur 3 pour baisser le volume. Appuyer sur OPTIONS puis sur 3 pour augmenter le 10°F (5°C) ...un peu plus volume des signaux sonores.
_-*_4_ ¸'_b_ .._"_ d_ _ _ _m_:,_."_2_ _ _.._'_• ..{O1_,o_• Le materiau des ustensiles de cuisson affecte les r@sultats de IMPORTANT : Ne pas utiliser de thermometre pour mesurer la cuisson. Suivre les recommandations du fabricant et utiliser le temp@ature du four car I'ouverture de la porte du four peut format d'ustensiles recommande dans la recette.
Appuyer sur START (mise en marche). La temperature du four choisie apparaft sur I'afficheur tout au long de la cuisson. L'afficheur indiquera "Lo °'' comme temperature de la sonde jusqu'a ce que la temperature interne de I'aliment atteigne 130°F (54°C). Ensuite, I'afficheur indique la temperature m_me rythme que la temperature de I'aliment augmente.
Cuisson par convection _X"v _:_ _ ___:_ __;:_ _ w_"__:_____ i_:O _:_i_: RleGLAGEDU FOUR NOMBRE DE POSITION(S) DE GRILLES LA GRILLE UTILISF=ES Cuisson par convection 1,2 ou 3 ......Cuisson par convection 2 et 4 Cuisson par convection 1,3 et 5 A.
Appuyer sur START (mise en marche). Cuisson au gril (pour les modules avec Maxi/Econo Broil) : Style 1: "Lo °'' et "Preheating" apparaftront sur I'affichage du 1. Appuyer sur MAXI BROIL ou ECONO BROIL. four si la temperature reelle du four est inferieure & Selectionner Maxi Broil (cuisson au gril maxi) pour faire griller 170°F (77°C).
ALIMENTS POSITION TEMP. DUREE LA GRILLE TOTALE "*<'" { ii()I'it'_+ ( IS Oli_ K Aq_i MIN. Les temp@atures et les durees de cuisson sont diff@entes de C6telettes d'agneau 400°F 1" (2,5 cm) d'_paisseur (204°C) 18-20 celles de la cuisson standard. Selon la categorie choisie, EASY CONVECT peut reduire automatiquement la temperature...
La commande du four ajuste automatiquement Appuyer sur START (mise en marche). temperature correcte de cuisson par convection Iorsque la "Lo °'' apparaftra sur I'afficheur si la temperature du four est cuisson commence en abaissant la temperature de 50°F inferieure a 170°F (77°C). (28°C).
TABLEAU DE ROTISSAGE PAR CONVECTION ALIMENT/ DUREE DE TEMP. DU TEMP. POSITION DE LA CUISSON FOUR INTERNE DE GRILLE (en minutes/Ib [.'ALIMENT [454g]) Durant la cuisson au four par convection, les elements du gril sont actives et desactives par intermittence pour maintenir la temperature du four, et le ventilateur fait circuler constamment Boeuf, position de grille 2...
Utilisation : Avant d'utiliser le programme Convect Full Meal (repas complet par convection), placer les aliments dans le four. Si la sonde de temperature est necessaire, entrer la sonde dans I'aliment et La caracteristique CONVECT FULL MEAL (repas complet par connecter la sonde darts la fiche.
D_sactivation Style 1 : Appuyer sur OPTIONS, puis appuyer sur la touche numerique 7. "SABBATH ENABLED" apparaftra sur Le four peut _tre desactive de la capacite a regler le mode I'afficheur. Sabbat en rep6tant les etapes precedentes. Voir la section "Activation".
5. Appuyer sur OFF (arr_t) ou ouvrir la porte du four pour arr_ter les signaux sonores de rappel. R_glage de la dur_e de cuisson et de rheure d'arr_t (mise La levee du pain prepare la p&te pour la cuisson en faisant agir la en marche diff_r_e) : levure.
ENTRETIEN DE LA CUISINIERE Essuyer toute salete restante afin de reduire la fumee et eviter des dommages./_, des temperatures elevees, les aliments reagissent avec la porcelaine. Cette reaction peut causer de legeres taches blanches, des taches intenses ou des piqQres. Ceci n'affectera pas la performance de cuisson.
Page 57
Autonettoyage Avant I'autonettoyage, s'assurer que la porte est completement fermee sinon erie ne se verrouillera pas et le programme ne IMPORTANT : Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les commencera pas. commandes sont eteintes et que le four et la table de cuisson 1.
Page 58
Souillure I_g_re a moder_e EXTERIEUR DE LA PORTE DU FOUR • Essuie-tout ou eponge humide propre : nettoyer pendant que la table de cuisson est encore tiede. Vous voudrez peut-_tre Nettoyant a vitres et essuie-tout ou tampon a recurer en porter des mitaines de four pour ce nettoyage.
3. Tourner I'ampoule dans le sens antihoraire et I'enlever de la CAVITI_ DU FOUR douille. 4. Remplacer I'ampoule et replacer le couvercle de I'ampoule en Ne pas utiliser de nettoyants a four. tournant dans le sens horaire. Les renversements d'aliments devraient _tre nettoyes Iorsque le 5.
Page 60
Pour enlever : Incliner le dessus de la porte vers la cuisiniere. Glisser les supports de charniere sur les goupilles d'appui du ch&ssis 1. Ouvrir la porte du four. Inserer les goupilles d'enlevement I'avant. S'assurer que les supports de charnieres sont bien la porte, livrees avec la cuisiniere, dans les deux supports de engages et reposent sur les goupilles d'appui.
DEPANNAGE Essayer les solutions sugger6es ici d'abord afin d'eviter le coot d'une visite de service non necessaire. Rien ne fonctionne La temp6rature du four est trop 61ev6e ou trop basse • Est-ce que le cordon d'alimentation est d6branch6? Le calibrage de la temp6rature du four a-t-il besoin d'6tre Brancher sur une prise reliee &...
Pour obtenir des pieces d'origine dans votre region, composez le numero de telephone de notre Centre d'interaction avec la clientele ou du centre de service design6 de KitchenAid le plus proche. Pour des questions relatives aux produits, veuillez appeler sans...
Les r¶tions doivent _tre effectu6es par un 6tablissement de service d&sign& par KitchenAid. GARANTIE LIMITI_E DE LA DEUXII_ME A LA CINQUII_ME ANNI_E INCLUSIVEMENT SUR LES I_LI_MENTS...