Download Print this page

KitchenAid KESC307 Use & Care Manual

Self-cleaning electric range
Hide thumbs Also See for KESC307:

Advertisement

Available languages

Available languages

®Jtchen_kid
®
SELF-CLEANING
ELECTRIC RANGE
i _ _ _
,
In the U.S.A, for questions
about features, operation,
performance,
parfs, accessories or service, call: 1-800-422-1230
In Canada, for product-related
questions call: 1-800-461-5681,
for parts, accessories,
installation and service, call: 1-800-807-6777
or
visit our website at...
www.kitchenaid.com
or www.kitchenaid.com/canada
Table of Contents ..........................................................................................................
2
MODELS
KESC307
KESH307
KERC607
YKESC307
YKESH307
YKERC607
9753846A

Advertisement

loading

Summary of Contents for KitchenAid KESC307

  • Page 1 1-800-422-1230 In Canada, for product-related questions call: 1-800-461-5681, for parts, accessories, installation and service, call: 1-800-807-6777 visit our website at... www.kitchenaid.com or www.kitchenaid.com/canada Table of Contents ......................MODELS KESC307 KESH307 KERC607 YKESC307 YKESH307 YKERC607...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS RANGE SAFETY ................. The Anti-Tip Bracket ..............PARTS ANB FEATURES ............COOKTOP USE ................Cooktop Controls ................. Dual-Circuit Element ..............Ceramic Glass ................Home Canning ................Cookware ..................ELECTRONIC OVEN CONTROL ..........Electronic Control Pads ............. Displays ..................Start ....................
  • Page 3: Range Safety

    RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 4 iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical • Use Proper Pan Size - The range is equipped with shock, injury to persons, or damage when using the one or more surface units of different size. Select range, follow basic precautions, including the utensils having flat bottoms large enough to cover following:...
  • Page 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS For self-cleaning ranges - • Keep Oven Vent Ducts Unobstructed. • Do Not Clean Door Gasket - The door gasket is • Placement of Oven Racks - Always place oven essential for a good seal. Care should be taken not racks in desired location while oven is cool.
  • Page 6: Parts Anb Features

    PARTS AND FEATURES This manual covers several different models. The range you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the features shown here may not match your model. Control Panel morn 1.
  • Page 7: Home Canning

    POWER ON Lights COOKTOP Each control knob has a POWER ON light. The light will glow when its control knob is on. o,,_ "( II I_.,J • • FRONT 1.POWER ON light Fire Hazard Turn off all controls when done cooking. Failure to do so can result in death or fire.
  • Page 8: Cookware

    • Use cookware about the same size as the surface cooking area. Cookware should not extend more than 1 in. (2.5 cm) outside the area. The surface cooking area will glow red when an element is on. It will cycle on and off, at all settings, to maintain the selected heat level.
  • Page 9 When c anning forlong periods, alternate theuseofsurface IMPORTANT: Never leave e mpty cookware onahotsurface cooking a reas, elements orsurface b urners between batches. cooking a rea, e lement orsurface b urner. This allows t ime forthemost r ecently used areas t ocool. Ideal cookware should have aflatbottom, straight sides, awell- •...
  • Page 10: Electronic Oven Control

    ELECTRONIC OVEN CONTROL 12. Convect Full Meal 1. Oven Display Symbol 7. Time of Day/Timer Display 8. Start 13. Surface Light (on some models) 2. Heat Settings 9. Oven Settings 14. Oven Light 3. Oven Display 15. Clock 10. Easy Convect Conversion 4.
  • Page 11: Tones

    Press TIMER CANCEL anytime to cancel the Timer and/or stop reminder tones. Remember, if CANCEL OFF is pressed, the oven will turn off. Tones are audible signals, indicating the following: The time can be reset during the countdown by repeating the above steps.
  • Page 12: Before Using

    6. Press BAKE to increase and BROIL • MAXI • • ECONO to BAKEWARE decrease the temperature in 5°F (3°C) amounts. The To cook food evenly, hot air must be able to circulate. Allow 2 in. adjustment can be set between 35°F (21°C) and (5 cm) of space around bakeware and oven walls.
  • Page 13: Positioning Racks And Bakeware

    OVEN USE On models without a temperature probe, always rely on a meat thermometer to determine doneness of meat and poultry. The internal temperature, not appearance, is what counts. A meat thermometer is not supplied with this appliance. • Insert the thermometer into the center of the thickest portion of the meat or inner thigh or breast of poultry.
  • Page 14 To Vari Broil: 1. Press BROIL. I,'I,,:I(I I::((i):[I(i) On some models, press once for Maxi Broil and twice for Econo Broil. 2. Press the number pads to set a temperature between 170°F to 325°F (77°C to163°C). 3. Press START. The temperature can be changed after this step. START does not need to be pressed again.
  • Page 15: Meat Thermometer

    In a convection oven, the fan-circulated hot air continually distributes heat more evenly than the natural movement of air in a standard thermal oven. This movement of hot air maintains a consistent temperature throughout the oven, cooking foods more evenly, crisping surfaces while sealing in moisture and yielding crustier breads.
  • Page 16 2. Press START. "Lo °'' will appear on the oven display if the actual oven temperature is under 170°F (77°C). When the actual oven temperature reaches 170°F (77°C), the oven display will show the oven temperature increasing in 5° increments. When the set temperature is reached, if on, one tone will sound.
  • Page 17: Bake

    *Chicken, Rack Position 2 Whole Convect Full Meal lets you choose from eleven preset cooking 3-5 Ibs. 20-25 325°F (160°C) 185°F (85°C) cycles. A single pad includes an oven setting, an oven (1.5-2.2 kg) temperature, and a cook time or probe temperature. One pad is 5-7 Ibs.
  • Page 18 Press START. 4. Press START. The start time, stop time, vertical bar countdown and minute "CHECK FOOD AT" and the stop time will appear on the oven time countdown will appear on the oven display. The stop display. time will not appear if not set in the changeable cycle. When the stop time is reached, end-of-cycle tones will sound When the cycle ends, "End"...
  • Page 19: Sabbath Mode

    The Sabbath mode allows the oven to remain on in a bake setting Dehydrating dries food. For additional information, refer to a until disabled. book written specifically about dehydrating or preserving foods. Dehydration racks and an oven door stop are required, but not When the Sabbath mode is set, only the number and start pads supplied with this oven.
  • Page 20: Temperature Probe

    To Change Probe Temperature, Oven Setting: The temperature probe accurately measures the internal temperature of meat, poultry and casseroles with liquid and should be used in determining the doneness of meat and poultry. It should not be used during Maxi and Econo broiling, convection broiling, dehydrating or proofing bread.
  • Page 21: Timed Cooking

    RANGE CARE FoodPoisoningHazard Do not let food sit in oven more than one hour before or after cooking. Doing so can result in food poisoning or sickness. Timed Cooking allows the oven to be set to turn on at a certain time of day, cook for a set length of time, and/or shut off automatically.
  • Page 22 Prepare Cooktop and Storage Drawer: • Remove plastic items from the cooktop because they may melt. IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and • Remove all items from the storage drawer. the oven and cooktop are cool. Always follow label instructions on cleaning products.
  • Page 23: Oven Door

    Burned-on soil • Solution of 1/2cup (125 mL) ammonia to 1 gallon (3.75 L) water: • Cooktop Polishing Creme and Cooktop Scraper: Soak for 20 minutes, then scrub with scouring or steel wool Rub creme into soil with damp paper towel. Hold scraper as pad.
  • Page 24: Oven Light(S)

    3. Pull up glass on front of backguard. For normal range use, it is not suggested to remove the oven door. However, if necessary, follow these instructions. The oven door is heavy. To Remove: 1. Open oven door to the stop position (open about 4 in. [10 cm]).
  • Page 25: Oven Temperature Control

    On some models, does the cooling fan run during BAKE, BROIL or CLEAN? TROUBLESHOOTING It is normal for the fan to automatically run when the oven is in use. These help cool the electronic control. Try the solutions suggested here first in order to avoid the Display shows messages cost of an unnecessary service call.
  • Page 26: Assistance Or Service

    1901 Minnesota Court For further assistance Mississauga, Ontario L5N 3A7 If you need further assistance, you can write to KitchenAid with any questions or concerns at: Please include a daytime phone number in your correspondence. KitchenAid Brand Home Appliances Customer Interaction Center...
  • Page 27: In Canada

    KitchenAid designated service company. On gas ranges and gas cooktops, in the second through fifth years from the date of purchase, KitchenAid will pay for factory specified parts and repair labor for any gas burner to correct defects in materials or workmanship.
  • Page 28 & : 1-800-422-1230 Au Canada, pour assistance t_l_phoner & 1-800-461-5681, pour installation et service, t_l_phoner & : 1-800-807-6777 ou visiter notre site Web & www.kitchenaid.com ou www.kitchenaid.com/canada Table des mati_res ......................MODELES YKESC307 YKESH307 YKERC607 9753846FA...
  • Page 29 TABLE DES MATIERES S¢:CURIT¢: DE LA CUISINIERE ..........La Bride Antibasculement ............PII-CES ET CARACTIZ--RISTIQUES ..........UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON ........7 Commandes de la table de cuisson ..........7 Vitroceramique ................121ementsa Double Fonction ............Preparation de conserves & la maison ........9 Ustensiles de cuisson ..............
  • Page 30: S¢:Curit¢: De La Cuisiniere

    SECURITE DE LA CUISINIERE Votre securite et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous de toujours life tousles messages de securite et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves vous eta d'autres.
  • Page 31 IMPORTANTES iNSTRUCTiONS DE SE CURITE AVERTISSEMENT • NE PAS TOUCHER LES ELEMENTS DE SURFACE " Pour reduire le risque OU L'ESPACE PR#S DES ELEMENTS - Les d'incendie, de choc electrique, de blessures ou de dommages Iors de I'utilisation de la cuisiniere, il el6ments de surface peuvent _tre chauds m6me convient d'observer certaines precautions el6mentaires Iorsqu'ils ont une teinte foncee.
  • Page 32 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE toucher ou laisser des v6tements ou autres materiaux • Ne pas tremper les elements de chauffage amovibles inflammables venir en contact avec les elements - Les elements de chauffage ne doivent jamais 6tre chauds ou les surfaces interieures chaudes du four immerges dans I'eau.
  • Page 33: Pii-Ces Et Caractiz--Ristiques

    PIECES ET CARACTERISTIQUES Ce manuel concerne plusieurs modeles. La table de cuisson que vous avez achetee peut comporter quelques-uns ou tousles artciles enum@es. L'emplacement et I'apparence des caracteristiques illustrees peuvent _tre diff@ents de ceux de votre modele. Tableau de commande 3.
  • Page 34: Utilisation De La Table De Cuisson

    UTILISATION DE LA N'OUBLIEZ PAS : Quand I'appareil est utilise ou durant le programme d'autonettoyage, toute la surface de la table de cuisson peut devenir chaude. TABLE DE CUISSON T6moin D'ALIMENTATION Chaque bouton de commande comporte un temoin D'ALIMENTATION. Le temoin s'allume Iorsque son bouton de commande est actiw£.
  • Page 35: 121Ementsa Double Fonction

    Ne pas utiliser la table de cuisson comme planche decouper. Utiliser des ustensiles de cuisson a peu pres de la m_me Lazone decuisson a lasurface d eviendra rouge I orsque dimension que la zone de cuisson a la surface. Les ustensiles I'el6ment estallume.
  • Page 36: Preparation De Conserves & La Maison

    Utiliser letableau s uivant comme g uide pour l escaracteristiques dumateriau d'ustensile decuisson. Lors delapreparation deconserves pendant deIongues USTENSILE OARAOTERISTIQUES periodes, alterner I'utilisation dessurfaces decuisson, des elements oudesbrQleurs desurface e ntre lesquantites *Aluminium • Chauffe rapidement et egalement. preparees. Cette alternance permettra auxsurfaces voisines de •...
  • Page 37: Commanbe Be Four €:Lectronioue

    COMMANDE DE FOUR ELECTRONIQUE 7. Afficheur de I'heure/minuterie 1. Symbole de I'afficheur du four 12. Repas complet par convection 8. Mise en marche 13. Lampe de surface 2. Reglages de chaleur (sur certains modeles) 3. Afficheur du four 9. Reglages du four 14.
  • Page 38: Signaux Sonores

    Les signaux sont sonores et ils indiquent ce qui suit : La minuterie peut _tre reglee en minutes et secondes ou en heures et minutes et procede au compte a rebours a partir de la Un seul signal sonore duree reglee. La minuterie ne met pas en marche et n'arr_te pas •...
  • Page 39: Commande De Temperature Du Four

    AVANT L'UTILISATION IMPORTANT : Ne pas utiliser un thermometre pour mesurer la temperature du four parce que I'ouverture de la porte du four et le Les odeurs sont normales Iorsque la cuisiniere est neuve. Ceci se programme de I'element ou du brQleur peuvent donner des produit la premiere fois que le four est utilise.
  • Page 40: Ustensiles De Cuisson

    USTENSILES DE CUISSON USTENSILES DE RECOMMANDATIONS L'air chaud dolt pouvoir circuler autour de I'aliment pour le cuire CUlSSON/ uniformement, de telle sorte qu'il faut laisser 2 po (5 cm) entre les RI_SULTATS ustensiles de cuisson et les parois du four. Se servir du tableau suivant comme guide.
  • Page 41: Utilisation Du Four

    UTILISATION DU FOUR !. Cuisson 2. Cuisson au au gril Maxi gril Econo Utiliser seulement la lechefrite et la grille fournies avec la cuisiniere. Elles sont congues pour laisser s'ecouler les jus et 1. Element du gril emp_cher les eclaboussures et la fumee.
  • Page 42: Cuisson Par Convection

    Cuisson au gril & temperature variable (sur certains POSITION DURE modules) DE LA Le changement de temperature avec Variable Temperature ALIMENTS GRILLE TEMP. TOTAL Broiling (cuisson au gril a temperature variable) permet un E MIN. contr61e plus precis de la cuisson. Plus la temperature est basse, plus la cuisson est lente.
  • Page 43: Cuisson Au Four Par Convection

    1. Element et ventilateur de convection 1. Element du gril 2. Ventilateur de convection La cuisson au four par convection peut _tre utilisee pour cuire 3. £-I_ment de cuisson au four des g&teaux delicats et des p&tisseries ainsi que des aliments sur Le r6tissage par convection peut _tre utilise pour faire r6tir les plusieurs grilles.
  • Page 44: Cuisson Au Gril Par Convection

    Utiliser le tableau suivant Iors du r6tissage par convection des *Dinde, position de grille 1 ou 2 viandes et de la volaille. 13 Ib et au- 10-15 300°F (145°C) 185°F (85°C) Aliment/ Duree de Temp. du Temp. dessous position de cuisson four interne de...
  • Page 45: Repas Complet Par Convection

    Utilisation : Avant d'utiliser le programme Convect Full Meal (repas complet s I)IIE ..I0:_,%:_ ;, "" I... par convection), placer les aliments dans le four. Si la sonde Le programme Convect Full Meal (repas complet par convection) thermometrique est necessaire, entrer la sonde dans I'aliment et propose onze programmes de cuisson par convection.
  • Page 46: Conversion De La Temperature De Convection

    Mise en marche diff_r_e : Les temperatures et les durees de cuisson sont differentes de Risque d'empoisonnement alimentaire celles de la cuisson standard. Le four peut reduire automatiquement les temperatures et les durees de cuisson pour Ne pas laisser des aliments dans un four plus la cuisson par convection.
  • Page 47: Deshydratation

    Activation D_shydratation 1. Ouvrir la porte du four. Avant la deshydratation, preparer les aliments tel que recommande dans la recette et disposer sur la ou les grille(s) de 2. Appuyer sur CANCEL OFF (annulation/arr_t). deshydratation. Placer les grilles tel qu'indique dans le tableau 3.
  • Page 48: Sonde Thermometrique

    Changement de la temperature de sonde et r_glage du four : La sonde thermometrique mesure exactement la temperature interne de la viande, de la volaille et des plats en sauce et devrait _tre utilisee pour determiner le degre de cuisson de la viande et de la volaille.
  • Page 49: Entretien De La Cuislnii-Re

    R6glage de la dur6e de cuisson : 1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four), CONVECTION BAKE ENTRETIEN DE LA (cuisson au four par convection) ou CONVECTION ROAST (r6tissage par convection). CUISINIERE Appuyer sur les touches numeriques pour entrer une temperature autre que celle qui est affichee. 2.
  • Page 50: Nettoyage Gen@Al

    Pr6paration du four : Pour diff_rer rautonettoyage • Sortir la lechefrite, la grille et les ustensiles de cuisson du four Avant de retarder la mise en marche de I'autonettoyage, et, sur certains modeles, la sonde de temperature. s'assurer que I'horloge est reglee a la bonne heure. Voir la section "Horloge".
  • Page 51 Petites _raflures et abrasions • Nettoyant et poll pour acier inoxydable (non inclus) : • Creme a polir pour table de cuisson : Voir la section "Assistance ou service" pour soumettre une commande. Frotter la creme sur la surface avec un essuie-tout ou un linge doux humide.
  • Page 52: Lampe De Surface Et Lampe De Nuit

    5. Tourner le tube fluorescent de 90 °dans un sens ou I'autre '_:" ;:1_ t/_ '_ : ¢tp pour liberer les deux extremit6s. LAMPE DE SURFACE La lampe de la table de cuisson fonctionne avec un tube fluorescent de 20 watts a lumiere blanche et comporte deux pieces remplagables.
  • Page 53: Porte Du Four

    DEPANNAGE II n'est pas n_cessaire d'enlever la porte du four pour une utilisation normale. Toutefois, la porte peut s'enlever si Essayer les solutions sugg6r6es ici d'abord afin d'6viter le necessaire. La porte du four est Iourde. cot3t d'une visite de service non n6cessaire. Pour enlever la porte : Rien ne fonctionne 1.
  • Page 54: Assistance Ou Service

    La temp6rature correcte est-elle r6gl6e? d6sign6s par KitchenAid Canada sont formes pour remplir la Reverifier la recette dans un livre de recettes fiable. garantie des produits et fournir un service apr_s la garantie, Le calibrage de la temp6rature du four est-il r6g16 partout au Canada.
  • Page 55: Garantie

    KitchenAid paiera pour les pieces specifiees par le fabricant pour la cavite du four/et I'interieur de la porte en porcelaine si les pieces rouillent par suite de vices de materiau ou de fabrication.

This manual is also suitable for:

Kesh307Kerc607Ykesc307Ykesh307Ykerc607