KitchenAid YKERI201 Use & Care Manual

Hide thumbs Also See for YKERI201:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ELECTRIC RANGE
Use & Care Guide
In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at...
www.kitchenaid.com or www.KitchenAid.ca
CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE
Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance composez le 1-800-461-5681, pour installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
www.KitchenAid.ca
Table of Contents/Table des matières............................................................................. 2
Models/Modèles YKERI201 YKERI203 YKERI204 YKERA205
9758333A

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KitchenAid YKERI201

  • Page 1 CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance composez le 1-800-461-5681, pour installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à... www.KitchenAid.ca Table of Contents/Table des matières................2 Models/Modèles YKERI201 YKERI203 YKERI204 YKERA205 9758333A...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES RANGE SAFETY ................3 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ...........27 The Anti-Tip Bracket ..............3 La bride antibasculement............27 PARTS AND FEATURES..............6 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ..........30 COOKTOP USE ................7 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON .......31 Cooktop Controls.................7 Commandes de la table de cuisson ..........31 Ceramic Glass ................7 Vitrocéramique ................31...
  • Page 3: Range Safety

    RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical Use Proper Pan Size – The range is equipped with shock, injury to persons, or damage when using the one or more surface units of different size. Select range, follow basic precautions, including the utensils having flat bottoms large enough to cover following: the surface unit heating element.
  • Page 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Keep Oven Vent Ducts Unobstructed. For self-cleaning ranges – Placement of Oven Racks – Always place oven Do Not Clean Door Gasket – The door gasket is racks in desired location while oven is cool. If rack essential for a good seal.
  • Page 6: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES This manual covers several different models. The cooktop you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. Control Panel Warm Zone Simmer Simmer...
  • Page 7: Cooktop Use

    COOKTOP USE POWER ON Lights Cooktop Controls Each control knob has a POWER ON light. The light will glow when its control knob is on. WARNING Fire Hazard A. Power On Indicator Light Turn off all controls when done cooking. Failure to do so can result in death or fire.
  • Page 8: Dual-Size Element(S)

    Use cookware about the same size as the surface cooking area. Cookware should not extend more than 1 in. (2.5 cm) Dual-Size Element(s) outside the area. (on ceramic glass models) 1. Surface Cooking Area 2. Cookware/Canner A. Single size 3. 1 in. (2.5 cm) Maximum Overhang B.
  • Page 9: Warming Zone Element

    Warming Zone Element Coil Elements and Burner Bowls (on ceramic glass models) (on some models) Coil elements should be level for optimal cooking results. Burner bowls, when clean, reflect heat back to the cookware. They also WARNING help catch spills. Cookware should not extend more than 1”...
  • Page 10: Lift-Up Cooktop

    Lift-up Cooktop Cookware (on some models) IMPORTANT: Never leave empty cookware on a hot surface cooking area, element or surface burner. The lift-up cooktop provides easy access for cleaning beneath. Ideal cookware should have a flat bottom, straight sides, a well- Do not drop the cooktop.
  • Page 11: Electronic Oven Controls

    ELECTRONIC OVEN CONTROLS Style 1 Electronic Oven Control (Convection) CLEAN TIME NIGHT PROBE TEMP LIGHT SEC MIN DELAY START STOP CONTROL COOK TIME TIME TIME LOCKED MED LOW HI A. Convection Oven Settings F. Options Selection Pad K. Timer B. Oven Settings G.
  • Page 12: Electronic Control Pads

    Electronic Control Pads Options Selection Pad When pressing any control pad function on the Electronic Oven The OPTIONS selection pad allows you to access 10 hidden Control, use the pad of your finger to press the desired function. functions within the Electronic Oven Control. These hidden Hold down the pad for a few seconds, or until the desired functions allow you to change the oven temperature between function appears in the display.
  • Page 13: Fahrenheit And Celsius

    Style 2 and Style 3 Electronic Oven Controls Control Lock The Control Lock shuts down the control panel pads to prevent unintended use of the oven. The Control Lock is preset unlocked, One beep but can be locked. Function has been entered When the control is locked, only the TIMER SET/START and Three beeps TIMER OFF pads will function.
  • Page 14: Oven Use

    OVEN USE Odors and smoke are normal when the oven is used the first few BAKEWARE times, or when it is heavily soiled. To cook food evenly, hot air must be able to circulate. Allow 1 in. (2.5 cm) of space around bakeware and oven walls. Use the IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to following chart as a guide.
  • Page 15: Meat Thermometer

    Meat Thermometer Bake On models without a temperature probe, always rely on a meat The BAKE function is ideal for baking, roasting or heating thermometer to determine doneness of meat and poultry. The casseroles. internal temperature, not appearance, is what counts. A meat During baking or roasting, the bake and broil elements will cycle thermometer is not supplied with this appliance.
  • Page 16: Convection Cooking

    Before broiling, position rack according to Broiling Chart. It is not TOTAL necessary to preheat the oven before putting food in unless RACK TIME recommended in the recipe. Position food on grid in the broiler FOOD POSITION TEMP. MIN. pan, then place it in the center of the oven rack. Close the door to the broil stop position to ensure proper broiling temperature.
  • Page 17: Convection Roast

    Reduce recipe temperature 25°F (14°C). The cook time may 2. Press START. need to be reduced also. “Lo°” will appear on the oven display if the actual oven temperature is under 170°F (77°C). To Convection Bake: When the actual oven temperature reaches 170°F (77°C), the Before convection baking, position racks according to the oven display will show the oven temperature increasing in “Positioning Racks and Bakeware”...
  • Page 18: Convection Broil

    To Activate: Food/Rack Cook Time Oven Temp. Internal Food Before the Sabbath Mode can be regularly set, the oven must Position (min. per Temp. 1 lb [454 g]) first be enabled with a one time only set up. 1. Open the oven door. Turkey*, Rack Positions 1 or 2 2.
  • Page 19: Easyconvect™ Conversion

    Number pads 1 through 0 represent temperatures. Use the To Use: following chart as a guide. Before using convection temperature conversion for BAKED GOODS and OTHER FOODS, allow the oven to preheat before NUMBER PAD OVEN TEMPERATURE placing food in the oven. 1.
  • Page 20: Proofing Bread

    Proofing Bread Timed Cooking Proofing bread prepares the dough for baking by activating the yeast. Follow the recipe directions as a guide. WARNING To Proof: Before first proofing, place the dough in a lightly greased bowl Food Poisoning Hazard and cover loosely with wax paper, coated with shortening. Place Do not let food sit in oven more than one hour on rack guide 2, then place broiler pan on guide 1.
  • Page 21: Range Care

    RANGE CARE How the Cycle Works Self-Cleaning Cycle IMPORTANT: The heating and cooling of porcelain on steel in the oven may result in discoloring, loss of gloss, hairline cracks and popping sounds. WARNING The Self-Cleaning cycle uses very high temperatures, burning soil to a powdery ash.
  • Page 22: General Cleaning

    “LOCKED” and “DELAY” and the stop time will also appear Sugary spills (jellies, candy, syrup) on the display (on some models). The door will not unlock Cooktop Scraper: Clean while the cooktop is still warm. You until the oven cools. may want to wear oven mitts while doing so.
  • Page 23: Oven Light(S)

    Mildly abrasive cleanser: Oven Door Scrub with wet scouring pad. For normal range use, it is not suggested to remove the oven Porcelain enamel only, not chrome door. However, if necessary, follow these instructions. The oven Dishwasher door is heavy. (on some models) SURFACE UNDER COOKTOP Before Removing:...
  • Page 24: Storage Drawer

    To Replace: 1. Grasp the door on the sides with your fingers on the front of TROUBLESHOOTING the door and your thumbs on its inside surface. 2. Hold oven door so that the top edge of each hinge hanger is Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of horizontal.
  • Page 25: Assistance Or Service

    Installation Instructions. For further assistance Is the proper temperature set? Double-check the recipe in If you need further assistance, you can write to KitchenAid a reliable cookbook. Canada with any questions or concerns at: Is the proper oven temperature calibration set? See “Oven Customer Interaction Center Temperature Control”...
  • Page 26: Warranty

    For one year from the date of purchase, when this appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for factory specified parts and repair labor costs to correct defects in materials or workmanship.
  • Page 27: Sécurité De La Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 28 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS DE SURFACE d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de OU L’ESPACE PRÈS DES ÉLÉMENTS – Les dommages lors de l’utilisation de la cuisinière, il éléments de surface peuvent être chauds même convient d’observer certaines précautions élémentaires lorsqu’ils ont une teinte foncée.
  • Page 29 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ toucher ou laisser des vêtements ou autres matériaux Ne pas tremper les éléments de chauffage amovibles inflammables venir en contact avec les éléments – Les éléments de chauffage ne doivent jamais être chauds ou les surfaces intérieures chaudes du four immergés dans l’eau.
  • Page 30: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. La table de cuisson que vous avez achetée peut comporter quelques-uns ou tous les articles énumérés. L'emplacement et l'apparence des caractéristiques illustrées peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle. Tableau de commande Warm Zone Simmer...
  • Page 31: Utilisation De La Table De Cuisson

    UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Témoins D’ALIMENTATION Commandes de la table de cuisson Chaque bouton de commande comporte un témoin D’ALIMENTATION. Le témoin s'illumine lorsque son bouton de commande est activé. AVERTISSEMENT Risque d'incendie Fermer tous les réglages lorsque la cuisson est A.
  • Page 32: Élément À Double Dimension

    Utiliser des ustensiles de cuisson à peu près de la même dimension que la zone de cuisson à la surface. Les ustensiles Élément à double dimension ne doivent pas dépasser plus de 1 po (2,5 cm) l’extérieur de (sur les modèles à vitrocéramique) la zone de cuisson.
  • Page 33: Simmer (Mijoter)

    Utilisation : Simmer (mijoter) 1. Régler le commutateur à ON (mise en marche). 2. Régler le commutateur à OFF (arrêt) après utilisation. (sur les modèles à vitrocéramique) La caractéristique Simmer (mijoter) est un réglage de Warm Zone température permettant de mijoter avec plus de précision. Elle On/Off est située sur les surfaces (les éléments) de cuisson avant droit et arrière gauche.
  • Page 34: Préparation De Conserves À La Maison

    Table de cuisson relevable Ustensiles de cuisson (sur certains modèles) IMPORTANT : Ne jamais laisser un ustensile de cuisson vide sur la surface d’une table de cuisson, d’un élément ou d’un brûleur La table de cuisson relevable permet d’accéder facilement en- de surface chauds.
  • Page 35: Commandes Électroniques De Four

    COMMANDES ÉLECTRONIQUES DE FOUR Style 1 Commandes électroniques de four (convection) CLEAN TIME NIGHT PROBE TEMP LIGHT SEC MIN DELAY CONTROL START STOP COOK TIME TIME TIME LOCKED MED LOW HI A. Réglages du four à convection F. Touche de sélection des options K.
  • Page 36: Touches De Commande Électroniques

    Touches de commande électroniques Touche de sélection des options Lorsqu'on appuie sur une touche de commande de fonction sur La touche de sélection des OPTIONS permet d'accéder à 10 la commande électronique du four, appuyer sur la fonction fonctions cachées à l’intérieur des commandes électroniques du désirée du bout du doigt.
  • Page 37: Fahrenheit Et Celsius

    Bip de fin de programme 4. Appuyer sur TIMER OFF (minuterie - arrêt) à tout moment pour annuler la minuterie et/ou arrêter les signaux de rappel. Pour activer/désactiver : Appuyer sur la touche OPTIONS 4 pour désactiver. Appuyer sur la touche OPTIONS 4 à nouveau Ne pas oublier que si l'on appuie sur OFF (arrêt), le four pour activer.
  • Page 38: Utilisation Du Four

    UTILISATION DU FOUR Les odeurs et de la fumée sont normales lorsque la cuisinière est USTENSILES DE CUISSON utilisée les premières fois ou lorsqu'elle est très sale. L’air chaud doit pouvoir circuler autour de l’aliment pour le cuire uniformément, de telle sorte qu’il faut laisser 1" (2,5 cm) d'espace IMPORTANT : La santé...
  • Page 39: Thermomètre À Viande

    Thermomètre à viande Cuisson au four Sur les modèles sans sonde thermométrique, toujours se servir La fonction CUISSON AU FOUR est idéale pour la cuisson, le d'un thermomètre à viande pour vérifier la cuisson de la viande rôtissage ou pour chauffer les mets en sauce. ou de la volaille.
  • Page 40: Cuisson Par Convection

    Avant la cuisson au gril, placer la grille tel qu’indiqué dans le TABLEAU DE CUISSON AU GRIL tableau de cuisson au gril. Il n’est pas nécessaire de préchauffer Pour obtenir les meilleurs résultats, placer l’aliment à 3 po (7 cm) le four, excepté...
  • Page 41: Cuisson Au Four Par Convection

    Choisir des tôles à biscuits sans rebords et des plats de rôtissage à côtés plus bas pour permettre à l’air de circuler Rôtissage par convection librement autour de l’aliment. (sur certains modèles) Vérifier le degré de cuisson des aliments quelques minutes Le rôtissage par convection peut être utilisé...
  • Page 42: Cuisson Au Gril Par Convection

    TABLEAU DE RÔTISSAGE PAR CONVECTION Cuisson au gril par convection Aliment/position Durée de Temp. du four Temp. interne de la grille cuisson (en de l’aliment (sur certains modèles) minutes par Durant la cuisson au four par convection, les éléments du gril livre [454 g]) sont activés et désactivés par intermittence pour maintenir la température du four, et le ventilateur fait circuler constamment...
  • Page 43: Conversion Easyconvect

    Désactivation : Les touches numériques de 1 à 0 représentent diverses températures. Se servir du tableau suivant comme guide. Le four peut être désactivé de la capacité à régler le mode Sabbat en répétant les étapes précédentes. Voir la section TOUCHE TEMPÉRATURE DU FOUR “Activation”.
  • Page 44: Déshydratation

    Utilisation : 1. Appuyer sur CONVECTION BAKE (cuisson au four par convection) pendant 5 secondes. Avant d'utiliser la conversion de la température de convection pour BAKED GOODS (produits de boulangerie) et OTHER Appuyer sur les touches numériques pour entrer une FOODS (autres aliments), laisser le four préchauffer avant de température autre que 140°F (60°C).
  • Page 45: Entretien De La Cuisinière

    3. Appuyer sur les touches numériques pour entrer la durée de cuisson. ENTRETIEN DE LA 4. Appuyer sur START (mise en marche). CUISINIÈRE Sur certains modèles, l’heure de mise en marche, l’heure d’arrêt et le compte à rebours de la durée de cuisson apparaîtront sur l’afficheur du four.
  • Page 46: Nettoyage Général

    Essuyer toute saleté restante afin de réduire la fumée et éviter Lorsque le programme est terminé et que le four se refroidit, des dommages. À des températures élevées, les aliments “End” (fin) apparaîtra sur l'afficheur du four et “DOOR réagissent avec la porcelaine. Cette réaction peut causer de LOCKED”...
  • Page 47 Marques métalliques provenant de l'aluminium et du cuivre ACIER INOXYDABLE (sur certains modèles) Crème à polir pour table de cuisson : Nettoyer dès que la table de cuisson a refroidi. Frotter la crème sur la surface Ne pas utiliser des tampons à récurer garnis de savons, avec un essuie-tout ou un linge doux humide.
  • Page 48: Lampe(S) Du Four

    SURFACE SOUS LA TABLE DE CUISSON Lampe(s) du four (sur certains modèles) La ou les lampe(s) fonctionne(nt) avec une ampoule d'appareil ménager de 40 watts. La ou les lampe(s) s'allume(nt) lorsque la Ne pas enlever la table de cuisson afin d'éviter porte est ouverte et ne fonctionne(nt) pas durant le programme d'endommager l'appareil.
  • Page 49: Tiroir De Remisage

    Pour enlever : 4. Insérer l'attache de la butée de la porte, surface angulaire à la partie supérieure de la fente de charnière du châssis, puis 1. Ouvrir la porte du four. Insérer les goupilles d'enlèvement de pousser le bas de l'attache jusqu'à ce que les rebords soient la porte, livrées avec la cuisinière, dans les deux supports de en affleurement avec l'avant du châssis.
  • Page 50 Le témoin de surface chaude reste allumé Le programme d’autonettoyage ne fonctionne pas Est-ce que le témoin de surface chaude reste allumé La porte du four est-elle ouverte? Fermer complètement la après que le ou les boutons de commande a (ont) été porte du four.
  • Page 51: Assistance Ou Service

    Pour obtenir des pièces d'origine dans votre région, composez le numéro de téléphone de notre Centre d’interaction avec la clientèle ou avec le centre de service désigné de KitchenAid le plus proche. Pour des questions relatives aux produits, veuillez appeler sans frais le Centre d’interaction avec la clientèle de KitchenAid...
  • Page 52: Garantie

    Pendant un an à partir de la date d’achat, lorsque cet appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions fournies avec le produit, KitchenAid paiera pour les pièces spécifiées par le fabricant et les frais de main-d’oeuvre pour la correction des vices de matériaux ou de fabrication.

This manual is also suitable for:

Ykeri203Ykeri204Ykera205

Table of Contents