KitchenAid KESC307 Use And Care Manual

Thermal-convection electric ranges
Hide thumbs Also See for KESC307:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

U
TO THE INSTALLER: PLEASE LEAVE THIS
INSTRUCTION BOOK WITH THE UNIT.
TO THE CONSUMER: PLEASE READ
AND KEEP THIS BOOK FOR FUTURE
REFERENCE.
KITCHENAID
Models: KESC307
YKESC307 YKESH307 YKERC607
9753309A
se and Care Guide
®
THERMAL-CONVECTION
Electric Ranges
KESH307
A Note to You ............................................ 2
Range Safety ............................................. 3
Parts and Features .................................... 6
Cookware tips ........................................ 12
Home canning information .................... 13
Caring for your cooktop ......................... 13
Cleaning your cooktop ........................... 14
Setting the clock .................................... 25
Using the timer ...................................... 25
Oven settings ........................................ 27
Cooking tips ........................................... 28
Bake or Convection Bake ...................... 30
Broil ....................................................... 32
Convection Broil .................................... 34
Convection Roast .................................. 35
Using the temperature probe ................. 38
Using Convect Full Meal ....................... 40
Timed cooking ....................................... 45
Dehydrating ........................................... 49
Raising (proofing) bread ........................ 50
Oven lights ............................................ 54
Before you start ..................................... 55
Before setting the controls ..................... 56
Setting the controls ................................ 56
For best cleaning results ....................... 58
How the cycle works .............................. 58
Troubleshooting ...................................... 59
Warranty ................................................... 64
In the U.S.A. for assistance or service,
call the Consumer Assistance center:
1-800-422-1230
In Canada, for assistance or service,
KERC607
www.kitchenaid.com
Conversion ... 43
see 63.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KitchenAid KESC307

  • Page 1: Table Of Contents

    INSTRUCTION BOOK WITH THE UNIT. In Canada, for assistance or service, TO THE CONSUMER: PLEASE READ see 63. AND KEEP THIS BOOK FOR FUTURE REFERENCE. KITCHENAID ® THERMAL-CONVECTION ™ Electric Ranges Models: KESC307 KESH307 KERC607 YKESC307 YKESH307 YKERC607 9753309A www.kitchenaid.com...
  • Page 2: A Note To You

    KITCHENAID appliance! KitchenAid designs the best tools for the most important room in your house. To ensure that you enjoy many years of trouble-free operation, we developed this Use and Care Guide. It contains valuable information concerning how to operate and maintain your new appliance properly and safely.
  • Page 3: Important Safety Instructions

    ange Safety Your safety and the safety of others is very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will be preceded by the safety alert symbol and the word “DANGER”...
  • Page 4 ange afety IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • • Use Only Dry Potholders – Moist or Glazed Cooking Utensils – Only certain damp potholders on hot surfaces types of glass, glass/ceramic, ceramic, may result in burns from steam. Do earthenware, or other glazed utensils not let potholder touch hot heating are suitable for range-top service without elements.
  • Page 5: Range Safety

    ange Safety IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS For self-cleaning ranges – • DO NOT TOUCH HEATING ELE- • Do Not Clean Door Gasket – The door MENTS OR INTERIOR SURFACES gasket is essential for a good seal. Care OF OVEN – Heating elements may should be taken not to rub, damage, or be hot even though they are dark in move the gasket.
  • Page 6 arts and Features Feature locations (Slide-in models) Surface cooking area (pp. 11, 14) Oven vent (p. 8) Electronic oven control (p. 17) Surface cooking area controls Automatic (pp. 10, 11) oven light switch (p. 54) Broil element Anti-tip bracket (not shown) (p.
  • Page 7: Parts And Features

    arts and Features Feature locations (Freestanding models) Surface light (some freestanding models) (p. 15) Oven vent Surface cooking area (p. 8) (pp. 11, 14) Surface cooking Electronic oven area controls control (pp. 10, 11) (p. 17) Anti-tip Automatic oven bracket light switch (p.
  • Page 8 arts and Features The oven vent The oven door vent Oven vent Hot air and moisture escape from the door vent during certain oven modes. Some condensation may be observed occasionally. This will not affect cooking performances. Hot air and moisture escape from the oven through a vent in the left rear corner of the cooktop.
  • Page 9 arts and Features The storage drawer Replacing the storage drawer: You can remove the storage drawer to make it easier to clean under the range. Use care when handling the drawer. Removing the storage drawer: Drawer slide rail 1. Fit ends of drawer slide rails into the drawer guides on both sides of opening.
  • Page 10: Using And Caring For Your Cooktop

    sing and Caring for Your Cooktop Using the surface cooking areas wWARNING Fire Hazard Turn off all controls when done Control knobs cooking. Push in control knobs before turning them Failure to do so can result in death to a setting. Set them anywhere between HI or fire.
  • Page 11 sing and aring for our Cooktop Using the dual-size surface Using the ceramic glass cooktop cooking area Halogen elements (on some models) (on some You can use the right rear surface cooking models) area as either a small diameter, lower wattage element or large diameter, full wattage element.
  • Page 12: Cookware Tips

    sing and aring for ooktop Cookware tips • Select a pan that is about the same size • Cookware with non-stick finish has as the surface cooking area. Cookware heating characteristics of the base material. • Check for rough spots on the bottom of should not extend more than 1 inch metal or glass cookware which will scratch (2.5 cm) outside the area.
  • Page 13: Home Canning Information

    sing and aring for ooktop Home canning information Center over surface unit Surface unit Refer to the “Characteristics of cookware • Use the entire surface (“DUAL” setting) of materials” chart for more information. the right rear surface cooking area for best results.
  • Page 14: Cleaning Your Cooktop

    sing and aring for ooktop Cleaning your cooktop Cleaning tips How to keep your cooktop looking like new: What to use: • Cooktop Polishing Creme included with WHAT TO DO IF THERE ARE your cooktop with a paper towel or clean, damp sponge.
  • Page 15: Using And Replacing The Surface Light

    sing and aring for ooktop Using and replacing the surface light (Some freestanding models) Replacing the surface light: The surface light is in the backguard. It is controlled by the Surface Light Command 1. Unplug range or disconnect power. Pads on the control panel. The ON Command Pad turns on the light immediately and keeps it on until you press OFF.
  • Page 16 sing and aring for ooktop 5. If the surface light still does not work, you may need to replace the starter. The starter is a knob-shaped part located on the right side of the backguard, under the light tube. To remove and replace the starter, first remove light tube.
  • Page 17: Using And Caring For Your Oven

    sing and Caring for Your Oven This section tells you, step by step, how to operate all oven functions controlled by the electronic control. Carefully follow these instructions, along with the cooking tips and cleaning information, for successful use of your range. Using the electronic oven control Time of day/ Oven display...
  • Page 18 sing and aring for Fahrenheit/Celsius To set your oven to cook in Celsius instead of Fahrenheit: 1. Open the door. 2. Press CANCEL/OFF. PRESS CANCEL 3. Press the Number Pads 1, 2, PRESS and 3, in that order. CONTROL LOCK 4.
  • Page 19 sing and aring for If you need to convert temperatures from Celsius to Fahrenheit or vice versa, you can refer to this chart: Temperature replacement values 38°C=100°F 163°C=325°F 60°C=140°F 177°C=350°F 66°C=150°F 191°C=375°F 77°C=170°F 204°C=400°F 93°C=200°F 218°C=425°F 121°C=250°F 232°C=450°F 135°C=275°F 246°C=475°F 149°C=300°F 260°C=500°F Disable/enable audible signals...
  • Page 20 sing and aring for 3. Press the Number Pads 1, 2, PRESS and 3, in that order. CONTROL LOCK PRESS 4. Press TIMER SET/START. 5. Start oven. PRESS “Snd” and “Off” will appear on the START display. Repeat Steps 1-5 to turn the signals back on.
  • Page 21 Oven sing and aring for Using the control lock The control lock prevents unwanted use of the oven by disabling the control panel command pads. NOTES: • Control lock is only available when oven is not in use or control has not been set. •...
  • Page 22 Oven sing and aring for Using the Sabbath mode What your oven will do while in the Sabbath mode: • The time display will show “SAb” to tell you that the oven is in the Sabbath mode. • The ON Indicator Light will light up when the burner turns on and ON will go off when the burner turns off.
  • Page 23 Oven sing and aring for Setting your range for the Sabbath If you want to set your range to meet “no work” requirements for the Sabbath, first turn on the Sabbath mode (see “To enable the Sabbath mode” earlier in this section). Then follow these steps: 1.
  • Page 24 Oven sing and aring for 6. Press and hold Number Pad 6 PRESS YOU SEE for 5 seconds. NIGHT LIGHT DELAY START TIME RAISING “START?” appears on the display. BREAD DEHYDRATE ENTER STANDARD CONTROL LOCK COOK TEMP START (or 163°C) 7.
  • Page 25: Setting The Clock

    sing and aring for Setting the clock NOTE: If an oven function is active or programmed, you cannot change the clock. 1. Press CLOCK SET/START. PRESS YOU SEE HR MIN MIN SEC 2. Set time. PRESS YOU SEE CONTROL LOCK CONTROL LOCK MIN SEC...
  • Page 26 sing and aring for 2. Set time. PRESS YOU SEE (example shows a 7-hour timer setting) 3. Start Timer. PRESS YOU SEE The Timer will begin counting down immediately after you press TIMER SET/START or START. 4. When time is up, turn off Timer. YOU SEE When time is up, you will hear four tones (unless the audible signals have been...
  • Page 27: Oven Settings

    sing and aring for Oven settings This chart tells you when to use each setting. It also explains what elements heat up for each setting. DIAGRAM SETTING INFORMATION SETTING • The bottom element and outer top BAKE element heat up. Use this setting for baking and heating casseroles.
  • Page 28: Cooking Tips

    sing and Caring for Your Oven Cooking tips Baking tips For proper cooking, follow these guidelines: The hot air must circulate around the pans in • When using one rack, place the rack so the oven for even heat to reach all parts of the top of the food will be centered in the the oven.
  • Page 29 sing and Caring for Your Oven Using aluminum foil in the oven • For most recipes, you can reduce con- vection baking time compared to standard (For baking) baking times. See convection baking chart NOTE: Do not line the oven bottom with in your convection oven cookbook for foil or other liners.
  • Page 30: Bake Or Convection Bake

    sing and Caring for Your Oven • Use an accurate meat thermometer or • You can reduce roasting times and temperature probe (see the “Using the temperatures for most standard recipes temperature probe” section) to determine when using the convection roast setting. when meat has reached desired degree of See convection roasting chart in your doneness.
  • Page 31 sing and Caring for Your Oven 2. Choose baking setting. PRESS YOU SEE BAKE (or 177°C) PRESS YOU SEE (or 149°C) 3. Set temperature (optional). PRESS YOU SEE Do this step if you want to set a tempera- CONTROL ture other than 350°F (177°C) for Bake or LOCK 300°F (149°C) for Convection Bake.
  • Page 32: Broil

    sing and aring for Broil NOTE: Preheating is not necessary when broiling, unless your recipe recommends it. 1. Position rack. See “Broiling chart” later in this section for recommended rack positions. 2. Put food in oven. Place food on grid in broiler pan and place in center of the oven rack.
  • Page 33 sing and aring for 5. Set temperature (optional). PRESS YOU SEE Do this step if you want to use NIGHT LIGHT CONTROL variable temperature broiling LOCK (see “Variable temperature broiling” DEHYDRATE ENTER later in this section). COOK TEMP NOTE: See “Broiling chart” (example shows later in this section for temperature 325°F [163°C] broiling...
  • Page 34: Convection Broil

    sing and Caring for Your Oven Broiling guidelines Broiling rack positions • Use only the broiler pan and grid provided. They are disigned to drain extra juices from the cooking surface. This drainage helps prevent spatter and smoke. • To make sure the juices drain well, do not cover the grid with foil.
  • Page 35: Convection Roast

    sing and Caring for Your Oven 4. Choose CONVECTION BROIL. PRESS YOU SEE NIGHT LIGHT DEHYDRATE ENTER COOK TEMP (or 235°C) 5. Set temperature (optional). PRESS YOU SEE Do this step if you want to set a temper- NIGHT LIGHT ature (up to 500°F [260°C]) other than 450°F (232°C).
  • Page 36: Adjusting The Oven Temperature

    sing and Caring for Your Oven 3. Set temperature (optional). PRESS YOU SEE Do this step if you want to set a tempera- ture other than 300°F (149°C). CONTROL LOCK NOTE: See a reliable cookbook or your convection oven cookbook for tempera- ture recommendations.
  • Page 37 sing and Caring for Your Oven 3. Press the Number Pads 1, 2, PRESS and 3, in that order. CONTROL LOCK PRESS 4. Press BAKE. BAKE 5. Start oven. PRESS YOU SEE The display shows 0°F (-18°C) and “COOK TEMP.” START COOK TEMP (or -18°C)
  • Page 38: Using The Temperature Probe

    sing and Caring for Your Oven Using the temperature probe The Temperature Probe is the most accu- NOTES: rate guide to the degree of doneness of • Do not use the Temperature Probe when meat. Use it when baking, roasting any type broiling, convection broiling, dehydrating, of meat or poultry, or cooking casseroles or raising bread.
  • Page 39 sing and Caring for Your Oven 6. Choose cook setting. PRESS YOU SEE • BAKE, DELAY NIGHT LIGHT PROBE TEMP BAKE • CONVECTION BAKE, or RAISING CHECK BREAD DEHYDRATE CONVECTION FOOD AT • CONVECTION ROAST (example ENTER STANDARD COOK TIME CLOSE COOK TEMP CLEAN TIME...
  • Page 40: Using Convect Full Meal

    sing and Caring for Your Oven wWARNING Burn Hazard Use an oven mitt to remove temperature probe. Do not touch broil element. Failure to follow these instructions can result in burns. 9. After cooking, unplug probe. The probe symbol will remain lit until you unplug the Temperature Probe.
  • Page 41 sing and Caring for Your Oven 3. Press desired Number pad. PRESS YOU SEE Use the “Convect full meal chart” later in this section as your guide for selecting a cycle. HR MIN MIN SEC NOTES: (example for cycle 1) •...
  • Page 42 sing and Caring for Your Oven Convect Full Meal chart CYCLE OVEN TIME OR CONVECTION NUMBER CYCLE TEMP PROBE TEMP FOOD OR MEAL Conv. Bake 350°F 45 min Meal # 1: Chicken pieces, Fruit (177°C) crisp, Vegetable casserole 350°F 1 hr Meal # 2: Macaroni and cheese, Conv.
  • Page 43: Using Easy Convect Conversion

    sing and Caring for Your Oven Bakeware choices Baking performance is affected by the type of bakeware used. Use the bakeware size recommended in the recipe. BEST USED FOR BAKEWARE TYPE GUIDELINES Light colored aluminum • Use temperature and time •...
  • Page 44 sing and Caring for Your Oven PRESS YOU SEE 2. Press one of three EASY CONVECT Conversion Pads. NIGHT LIGHT DELAY PROBE TEMP MEATS RAISING Example for Meats: BREAD CHECK DEHYDRATE CONVECTION FOOD AT ENTER STANDARD COOK TIME CLOSE COOK TEMP CLEAN TIME EASYCONVECT DOOR...
  • Page 45: Timed Cooking

    sing and Caring for Your Oven 8. When stop time is reached YOU SEE (delayed cooking only): NIGHT LIGHT DELAY PROBE TEMP Four tones will sound, followed by four RAISING BREAD CHECK DEHYDRATE CONVECTION FOOD AT reminder tones every minute (unless the ENTER STANDARD COOK...
  • Page 46 sing and Caring for Your Oven 3. Set temperature (optional). PRESS YOU SEE Do this step if you want to set a tem- perature other than the one displayed. CONTROL LOCK NOTE: See a reliable cookbook or your convection oven cookbook for tempera- ture recommendations.
  • Page 47 sing and Caring for Your Oven 2. Choose cook setting. PRESS YOU SEE • BAKE, • CONVECTION BAKE, or • CONVECTION ROAST (or 149°C) (example for Convection Roast) 3. Set temperature (optional). PRESS YOU SEE Do this step if you want to set a tem- CONTROL perature other than the one displayed.
  • Page 48: Dehydrating

    sing and Caring for Your Oven 8. Press START. PRESS YOU SEE NIGHT LIGHT DELAY START TIME PROBE TEMP START RAISING STOP BREAD TIME DEHYDRATE CONVECTION ENTER STANDARD CONTROL LOCK COOK TEMP CLEAN TIME LOCKED START When start time is reached: PRESS YOU SEE Vertical bar on display will get shorter as...
  • Page 49 The dehydration spacer (Part No. 814166) or the dehydration kit which includes racks and a spacer (Part No. 4395974) can be ordered from your local KitchenAid dealer, or by calling 1-800-422-1230 (in Canada, 1-800- 461-5681) and following the instructions and telephone prompts you hear.
  • Page 50: Raising (Proofing) Bread

    sing and Caring for Your Oven Raising (proofing) bread NOTE: If you do not turn off oven after You can use your convection oven to proof proofing bread, the oven will keep running bread. For more information, see the until you press CANCEL/OFF. convection oven cookbook provided with your range.
  • Page 51 sing and Caring for Your Oven Broiling chart – Press BROIL. – The recommended rack position is numbered lowest (1) to highest (5). – Refer to “Broil” section For best results, place food 3 inches (7.62 cm) or more from the broiling element. –...
  • Page 52: Cleaning Your Oven And Controls

    sing and Caring for Your Oven Cleaning your oven and controls WARNING Explosion Hazard Do not store flammable materials such as gasoline near this appliance. Doing so can result in death, explosion, or fire. HOW TO CLEAN PART WHAT TO USE •...
  • Page 53 sing and Caring for Your Oven HOW TO CLEAN PART WHAT TO USE Oven racks Steel-wool pad and • Wash, rinse, and dry thoroughly. warm, soapy water The Self-Cleaning • Leave in oven during Self-Cleaning cycle. cycle NOTE: Racks will permanently discolor and become harder to slide if left in oven during the Self-Cleaning cycle.
  • Page 54: Oven Lights

    sing and Caring for Your Oven Oven light(s) Replacing halogen oven lights Your oven may have one or two standard located on each side of oven: oven lights on the back wall or two halogen lights on the sides. The oven light(s) will 1.
  • Page 55: Using The Self-Cleaning Cycle

    sing the Self-Cleaning Cycle wWARNING Burn Hazard Do not touch the oven during the Self-Cleaning cycle. Keep children away from oven during Self-Cleaning cycle. Do not use commercial oven cleaners in your oven. Failure to follow these instructions can result in burns, or illness from inhaling dangerous fumes.
  • Page 56: Before Setting The Controls

    sing the Self-Cleaning Cycle Before setting the controls • Make sure clock is set to correct time of day. • Make sure the oven door is completely closed. Setting the controls To start cleaning immediately: 1. Press CLEAN. PRESS YOU SEE ⁄...
  • Page 57 sing the Self-Cleaning Cycle To delay cleaning start time: 1. Press CLEAN. PRESS YOU SEE ⁄ -hour Self-Cleaning cycle will be NIGHT LIGHT DELAY START TIME PROBE TEMP CLEAN RAISING set. (The first 3 hours are for cleaning, STOP BREAD TIME DEHYDRATE ENTER...
  • Page 58: For Best Cleaning Results

    sing the Self-Cleaning Cycle 6. After the Self-Cleaning cycle YOU SEE ends: NIGHT LIGHT DELAY START TIME PROBE TEMP RAISING STOP BREAD CHECK TIME DEHYDRATE CONVECTION FOOD AT ENTER STANDARD COOK TIME CLOSE CONTROL LOCK COOK TEMP CLEAN TIME EASYCONVECT START NOTE: If a function is requested while the NIGHT LIGHT...
  • Page 59 roubleshooting This section is designed to help you save the cost of a service call. It outlines possible problems, their causes, and actions you can take to solve each problem. If you still need assistance or service, call our Consumer Assistance Center (in the U.S.A., see page 62; in Canada, see page 63) for help or calling for service.
  • Page 60: Troubleshooting

    roubleshooting PROBLEM POSSIBLE CAUSE WHAT TO DO Level the range. (See Installation Cookware is not Range is not level Instructions.) level on the range (Check to Use cookware with flat bottoms. Cookware does not have flat see if liquids are bottom.
  • Page 61 roubleshooting PROBLEM WHAT TO DO POSSIBLE CAUSE The display is There has been a power Reset the clock. (See page 25.) showing “PF” failure. A letter followed Press CANCEL/OFF. If the code by the number does not disappear, call for service. shows on the (See “Requesting Assistance or display (for...
  • Page 62: Requesting Assistance Or Service

    For further assistance If you need further assistance, you can write to Please include a daytime phone number KitchenAid with any questions or concerns at: in your correspondence. KitchenAid Brand Home Appliances Consumer Assistance Center c/o Correspondence Dept.
  • Page 63 For further assistance Please include a daytime phone number If you need further assistance, you can write to in your correspondence. KitchenAid with any questions or concerns at: Consumer Relations Department KitchenAid Canada 1901 Minnesota Court Mississauga, Ontario L5N3A7...
  • Page 64: Warranty

    11/98 KITCHENAID AND KITCHENAID CANADA DO NOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this exclusion or limitation may not apply to you.
  • Page 65 À L’INTENTION DE L’UTILISATEUR : LIRE LE PRÉSENT GUIDE ET LE Pour assistance ou service au Canada, GARDER POUR RÉFÉRENCE voir page 67. ULTÉRIEURE. Cuisinières électriques avec four à ® CONVECTION-THERMIQUE de KITCHENAID Modèles : KESC307 KESH307 KERC607 YKESC307 YKESH307 YKERC607 9753309FA www.kitchenaid.com...
  • Page 66: Note À L'intention De L'utilisateur

    ® d’avoir acheté un appareil électroménager KITCHENAID KitchenAid construit les meilleurs accessoires pour la pièce la plus importante de votre domicile. Pour vous assurer de nombreuses années de fonctionnement sans souci, nous avons mis au point un guide d’utilisation et d’entretien. Il contient des renseignements appréciables qui vous aideront à...
  • Page 67: Sécurité De La Cuisinière

    écurité de la cuisinière Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 68 écurité de la Cuisinière IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ • AVERTISSEMENT : Entretien par l’utilisateur - Ne pas réparer Pour réduire le ou remplacer toute pièce de la cuisinière risque d’incendie, de choc électrique, de si ce n’est pas spécifiquement blessures ou de dommages lors de recommandé...
  • Page 69 écurité de la Cuisinière IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ • • Utiliser des ustensiles de dimension Ne pas faire cuire sur une table de cuisson appropriée - La cuisinière est munie d’un ou endommagée - si la table de cuisson est de plusieurs éléments chauffants de brisée, les solutions de nettoyage et les différentes grandeurs.
  • Page 70 écurité de la Cuisinière IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ • • NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS Ne pas utiliser des produits commerciaux CHAUFFANTS OU LES SURFACES de nettoyage de four - On ne doit pas INTÉRIEURES DU FOUR - Les éléments utiliser un produit commercial de chauffants peuvent être chauds même nettoyage de four ou un enduit de...
  • Page 71 ièces et caractéristiques Emplacement des caractéristiques (modèles encastrés) Surfaces de cuisson (p. 12, 16) Évent du four Tableau de commande (p. 9) du four électronique (p. 19) Boutons de commande des Interrupteur surfaces de cuisson automatique de (p. 11, 12) l’éclairage du four (p.
  • Page 72: Pièces Et Caractéristiques

    ièces et caractéristiques Emplacement des caractéristiques (modèles autoportants) Éclairage de surface (certains modèles autoportants) (p. 17, 18) Surfaces de cuisson Évent du (p. 12, 16) four (p. 9) Tableau de commande du four électronique Boutons de (p. 19) commande des surfaces de cuisson Interrupteur (p.
  • Page 73: Vent Du Four

    ièces et caractéristiques Évent du four Évent de la porte du four Évent du four L’air chaud et la vapeur d’eau s'échappent L’air chaud et la vapeur peuvent s’échapper de l’évent de la porte du four au cours de du four par un évent situé au coin gauche certaines fonctions du four.
  • Page 74 ièces et caractéristiques Le tiroir de remisage On peut enlever le tiroir de remisage pour faciliter les opérations de nettoyage sous la cuisinière et pour contrôler l’installation de la bride antibasculement. Manipuler le tiroir avec soin. Retrait du tiroir de remisage : Réinstallation du tiroir de remisage : Glissière du...
  • Page 75: Utilisation Et Entretien De La Table De Cuisson

    tilisation et entretien de la table de cuisson Utilisation des éléments wAVERTISSEMENT de la table de cuisson Risque d'incendie Fermer tous les réglages lorsque la cuisson est terminée. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou un incendie. Boutons de commande Appuyer sur les boutons de commande Guide de réglage des boutons de...
  • Page 76 tilisation et entretien de la table de cuisson Utilisation de la surface de Utilisation de la table de cuisson cuisson extensible en vitrocéramique Élément halogènes (offerte sur certains modèles) (sur certains Il est possible d’utiliser la surface de cuisson arrière modèles) droite comme élément de petit diamètre à...
  • Page 77: Conseils Pour Le Choix D'ustensiles De Cuisson

    tilisation et entretien de la table de cuisson Conseils pour le choix d’ustensiles de cuisson • Les ustensiles de cuisson avec fini non • Choisir une marmite qui a environ la adhésif comportent les caractéristiques de même dimension que la surface de chauffage du matériau de base.
  • Page 78: Caractéristiques Des Matériaux Des Ustensiles De Cuisson

    tilisation et entretien de la table de cuisson Caractéristiques des matériaux des ustensiles de cuisson Le matériau d’un ustensile de cuisson affecte la vitesse de transfert de chaleur de la table de cuisson à travers le matériau de l’ustensile et comment la chaleur se répand également sur le fond de l’ustensile.
  • Page 79: Préparation De Conserves À La Maison

    tilisation et entretien de la table de cuisson Préparation de conserves à la maison Ustensile • Le type de matériau employé pour la Ustensile Center over centré sur surface unit fabrication de la marmite détermine la l’élément Élément chauffant durée de chauffage. Se référer plus loin chauffant dans cette section au tableau •...
  • Page 80: Nettoyage De La Table De Cuisson

    tilisation et entretien de la table de cuisson Nettoyage de la table de cuisson Conseils de nettoyage Comment garder la surface de cuisson comme neuve : Articles à employer : • Crème de polissage pour table de cuisson S’IL Y A QUOI FAIRE comprise avec votre table de cuisson, avec un Renversement de...
  • Page 81: Utilisation Et Remplacement De La Lumière De Surface

    tilisation et entretien de la table de cuisson Utilisation et remplacement de la lumière de surface (certains modèles autoportants) Remplacement de la lumière de La lumière de surface est située dans le dosseret. surface : Cette lumière se règle depuis les touches “Éclairage 1.
  • Page 82 tilisation et entretien de la table de cuisson 5. Dans le cas où l’éclairage de surface ne fonctionne toujours pas, il serait peut-être nécessaire de remplacer le démarreur. Le démarreur est un bouton qui est situé dans le dosseret, à droite sous le tube fluorescent.
  • Page 83: Utilisation Et Entretien Du Four

    tilisation et entretien du four On décrit étape par étape dans cette section comment utiliser toutes les fonctions du four contrôlées par les commandes électroniques. L’observation minutieuse de ces instructions de même que les conseils de cuisson et les renseignements de nettoyage aideront à utiliser cette cuisinière avec succès.
  • Page 84 tilisatio et entret en d four Fahrenheit/Celsius Pour programmer la cuisson à l’intérieur du four en degrés Celsius au lieu de degrés Fahrenheit, effectuer les étapes ci-dessous. 1. Ouvrir la porte. 2. Appuyer sur “CANCEL/OFF APPUYER SUR (Annuler/Éteindre)”. CANCEL 3. Appuyer sur les touches APPUYER SUR numériques 1, 2 et 3 en respectant cet ordre.
  • Page 85 tilisatio et entret en d four Pour convertir des températures de cuisson de degrés Celsius en degrés Fahrenheit ou vice versa, consulter le tableau ci-dessous. Valeurs de conversion 38° C=100° F 163° C=325° F 60° C=140° F 177° C=350° F 66°...
  • Page 86 tilisatio et entret en d four 5. Activer le four. APPUYER SUR Les messages “Snd” et “Off” START apparaissent sur l’afficheur. Répéter les étapes de 1 à 5 pour réactiver les signaux sonores. Les messages “Snd” et “On” apparaissent sur l’afficheur. Utilisation du verrouillage REMARQUES : •...
  • Page 87 u four tilisatio et entret en d APPUYER SUR 2. Appuyer sur “CONTROL LOCK (Commande de verrouillage)” CONTROL (touche numérique 3) et la LOCK maintenir enfoncée pendant cinq secondes. Un signal sonore se fait entendre et le message “CONTROL LOCK (Commande de verrouillage) ”...
  • Page 88 u four tilisatio et entret en d Pour désactiver le mode Sabbat : Répéter les étapes de 1 à 5 afin de désactiver le mode Sabbat. Les messages “SAb” et “OFF” apparaîtront sur l’afficheur. Préparation de la cuisinière pour le Sabbat Il est possible pour l’utilisateur de programmer sa cuisinière de sorte que les règles du...
  • Page 89: Réglage De L'horloge

    u four tilisatio et entret en d 6. Appuyer sur la touche APPUYER SUR AFFICHAGE numérique 6 et la maintenir NIGHT LIGHT DELAY START TIME RAISING enfoncée pendant cinq secondes. BREAD DEHYDRATE ENTER STANDARD CONTROL LOCK COOK TEMP START Le message “START? (Mise en marche?)”...
  • Page 90: Utilisation De La Minuterie

    tilisatio et entret en d four APPUYER SUR AFFICHAGE 2. Régler l’heure. CONTROL LOCK CONTROL LOCK MIN SEC APPUYER SUR AFFICHAGE 3. Activer l’horloge. En cas d’erreur lors de la programmation START de l’heure, trois brefs signaux sonores se font entendre et le message “Err” apparaît sur l’afficheur.
  • Page 91 tilisatio et entret en d four 2. Régler la durée. APPUYER SUR AFFICHAGE (L’exemple nous indique une période de 7 heures) APPUYER SUR AFFICHAGE 3. Activer la minuterie. Le compte à rebours débute immédiatement après avoir appuyé sur “TIMER SET/START (Réglage et activation de la minuterie)”...
  • Page 92: Réglage Du Four

    tilisatio et entret en d four Réglages du four Ce tableau indique quand utiliser chaque réglage. Il indique aussi quels éléments sont chauffés pour chaque réglage. SCHÉMA RENSEIGNEMENTS SUR LE RÉGLAGE RÉGLAGE • L’élément à la base et l’élément externe CUISSON AU FOUR (BAKE) Utiliser ce réglage pour la au sommet s’allument.
  • Page 93: Conseils Pour La Cuisson

    tilisation et entretien du four Conseils pour la cuisson Votre four comporte trois grilles droites et cinq positions de grille. La position de grille 5 Conseils pour la cuisson au four est la plus élevée ou la plus éloignée du fond L’air chaud doit pouvoir circuler autour des du four.
  • Page 94 tilisation et entretien du four Utilisation de papier d’aluminium Voir tableau d’adaptation aux recettes dans dans le four votre livre de recettes de cuisson au four par convection, pour les températures (Pour la cuisson) recommandées. REMARQUE : Ne pas placer sur le fond •...
  • Page 95: Cuisson Au Four Avec Ou Sans Convection

    tilisation et entretien du four • Utiliser un thermomètre à viande précis • Il est possible de réduire les durées et ou une sonde thermométrique (voir températures de cuisson pour la plupart “Utilisation de la sonde thermométrique”) des recettes ordinaires lors de l’utilisation pour déterminer quand la viande a atteint le du réglage de rôtissage par convection.
  • Page 96 tilisation et entretien du four 2. Choisir le programme de APPUYER SUR AFFICHAGE cuisson. BAKE (ou 177° C) APPUYER SUR AFFICHAGE (ou 149° C) APPUYER SUR AFFICHAGE 3. Régler la température (facultatif). CONTROL LOCK Entrer un autre degré de température si celui du programme “Bake (Cuisson normale)”...
  • Page 97: Cuisson Au Gril

    tilisatio et entret en d four Cuisson au gril REMARQUE : Il n’est pas nécessaire de préchauffer le four avant d’utiliser le programme “Broil (Cuisson au gril)”, sauf si la recette le recommande. 1. Placer la grille à la hauteur voulue. Se reporter au tableau intitulé...
  • Page 98 tilisatio et entret en d four 5. Régler la température APPUYER SUR AFFICHAGE (facultatif). NIGHT LIGHT CONTROL LOCK Régler la température de cuisson si l’utilisateur désire griller sa nourriture à une DEHYDRATE ENTER température différente. (Consulter la COOK TEMP section “Cuisson au gril à températures (Exemple illustrant une différentes”...
  • Page 99: Cuisson Au Gril Par Convection

    tilisation et entretien du four Conseils pour cuisson au gril Positions de la grille pour cuisson au gril • Utiliser seulement la lèchefrite et la grille fournies. Ces ustensiles ont été conçus pour écouler de la surface de cuisson la quantité...
  • Page 100 tilisation et entretien du four 2. Placer la nourriture dans le four. Placer la nourriture sur la grille dans la lèchefrite. Placer le plat à cuisson au gril au centre de la grille. Le placer de sorte que ses côtés les plus longs soient parallèles à...
  • Page 101: Rôtissage Par Convection

    tilisation et entretien du four 7. À la fin de la cuisson au gril, APPUYER SUR AFFICHAGE arrêter le four. (L’afficheur s’éteint) CANCEL Rôtissage par convection 1. Préparer le four. Placer la grille à une hauteur convenable. Pour en savoir plus sur la hauteur de la grille, consulter “Position des grilles”.
  • Page 102: Réglage De La Température Du Four

    tilisation et entretien du four 4. Mettre le four en marche. APPUYER SUR AFFICHAGE REMARQUES: START • Lorsque la température du four atteint C (170 F), l’afficheur indique la température de cuisson actuel du four, l’actualisant tous les 3 C (5 F) jusqu’à...
  • Page 103 tilisation et entretien du four APPUYER SUR 4. Appuyer sur la touche “BAKE (Cuisson normale)”. BAKE 5. Mettre le four en marche. APPUYER SUR AFFICHAGE -18° C (0° F) et “COOK TEMP (Degré de cuisson)” apparaissent sur l’afficheur. START COOK TEMP (ou -18°...
  • Page 104: Utilisation De La Sonde Thermométrique

    tilisation et entretien du four Utilisation de la sonde thermométrique La sonde thermométrique est l’instrument qui REMARQUES : mesure avec le plus de justesse le degré de • Ne pas utiliser la sonde thermométrique cuisson de la viande. L’utiliser pendant la pendant le cuisson au gril normal, la cuisson ou le rôtissage de la viande et de la cuisson au gril par convection, la...
  • Page 105 tilisation et entretien du four 6. Choisir le programme de cuisson. APPUYER SUR AFFICHAGE • BAKE (Cuisson normale), NIGHT LIGHT DELAY PROBE TEMP BAKE RAISING • CONVECTION BAKE (Cuisson par BREAD CHECK DEHYDRATE CONVECTION FOOD AT ENTER STANDARD COOK TIME convection), ou CLOSE COOK TEMP...
  • Page 106: Utilisation Du Programme "Convect Full Meal

    tilisation et entretien du four AVERTISSEMENT Risque de brûlures Utiliser des mitaines de four pour retirer la sonde thermométrique. Ne pas toucher l'élément du gril. Le non-respect de ces instructions peut causer des brûlures. 9. À la fin de la cuisson, débrancher la sonde.
  • Page 107 tilisation et entretien du four APPUYER SUR AFFICHAGE 2. Appuyer sur “CONVECT FULL MEAL”. HR MIN MIN SEC (La lettre “C” représente “Cycle” (Programme) et la lettre “F” représente “Favorite” (“Préféré”) 3. Appuyer sur la touche APPUYER SUR AFFICHAGE numérique correspondant au programme désiré.
  • Page 108 tilisation et entretien du four Tableau de cuisson de repas complet par convection TEMPS DE NUMÉRO PROGRAMME TEMP. CUISSON OU TYPE AVEC TEMP. DE D’ALIMENT PROGRAMME CONVECTION FOUR LA SONDE OU DE REPAS Cuisson conv. 177° C 45 min Repas n 1 : morceaux de poulet, (350°...
  • Page 109: Utilisation Du Programme De Conversion Easy Convect

    tilisation et entretien du four Choix d’ustensiles de cuisson Les résultats de cuisson sont affectés par le genre d’ustensiles de cuisson utilisés. Utiliser les dimensions des ustensiles de cuisson recommandées par la recette. TYPE D’USTENSILES USAGE DE CUISSON PRÉFÉRENTIEL POUR DIRECTIVES Aluminium légèrement •...
  • Page 110 tilisation et entretien du four 1. Placer la nourriture dans le four. APPUYER SUR AFFICHAGE 2. Appuyer sur une des trois touches du programme de NIGHT LIGHT DELAY PROBE TEMP RAISING MEATS conversion EASY CONVECT. BREAD CHECK DEHYDRATE CONVECTION FOOD AT ENTER STANDARD COOK...
  • Page 111: Cuisson Commandée Par La Minuterie

    tilisation et entretien du four 7. Ouvrir la porte et vérifier les AFFICHAGE aliments (cuisson non différée). NIGHT LIGHT Pour continuer la cuisson, fermer la porte et le four continuera la cuisson. DEHYDRATE ENTER Pour cesser la cuisson, appuyer sur COOK TEMP EASYCONVECT “CANCEL/OFF (Annuler/Éteindre)”.
  • Page 112 tilisation et entretien du four Pour commencer la cuisson ou le rôtissage avec arrêt automatique : 1. Préparer le four. Placer la ou les grilles adéquatement et mettre la nourriture dans le four. Pour savoir comment placer les grilles correctement, se référer au paragraphe “Hauteur des grilles”...
  • Page 113 tilisation et entretien du four 5. Régler le temps de cuisson. APPUYER SUR AFFICHAGE NIGHT LIGHT DELAY START TIME PROBE TEMP RAISING STOP BREAD TIME DEHYDRATE CONVECTION ENTER STANDARD COOK TIME CONTROL LOCK COOK TEMP CLEAN TIME LOCKED START (Exemple illustrant un temps de cuisson de 2 heures et une heure d’arrêt fixée 2 heures plus tard que...
  • Page 114 tilisation et entretien du four 3. Régler la température APPUYER SUR AFFICHAGE (facultatif). CONTROL Il est nécessaire de faire cette opération LOCK pour régler la température à un degré autre que celui affiché. REMARQUE : Consulter un bon livre de (Exemple illustrant une recettes ou le livre de recettes offert avec ce température de 163...
  • Page 115: Déshydratation

    tilisation et entretien du four 8. Appuyer sur “START” (Mise en APPUYER SUR AFFICHAGE marche). NIGHT LIGHT DELAY START TIME PROBE TEMP START RAISING STOP BREAD TIME DEHYDRATE CONVECTION ENTER STANDARD CONTROL LOCK COOK TEMP CLEAN TIME LOCKED START APPUYER SUR AFFICHAGE Lorsque l’heure de départ est arrivée, la barre verticale affichée raccourcit...
  • Page 116 1 pouce entre le châssis du four et la porte du four permettant à la vapeur d’eau de s’échapper. de votre marchand local KitchenAid, ou en * La pièce d’espacement pour la composant 1-800-422-1230 (aux É.-U.) ou déshydratation (n° de pièce 814166) ou 1-800-461-5681 (au Canada) et en suivant le nécessaire de déshydratation qui...
  • Page 117: Levée De La Pâte À Pain

    tilisation et entretien du four APPUYER SUR AFFICHAGE 7. Mettre le four en marche. NIGHT LIGHT REMARQUE : Il est possible de modifier START la température de déshydratation pen- DEHYDRATE dant la déshydratation. Il suffit de répéter ENTER COOK TEMP les étapes 5, 6 et 7.
  • Page 118: Tableau De Cuisson Au Gril

    tilisation et entretien du four Seconde levée : Mettre la pâte en forme inclusivement décrites dans la “Première et la placer dans les moules. Couvrir sans levée”. Une fois que la pâte a levé, la retirer serrer d’une pellicule de plastique sur du four ainsi que la lèchefrite contenant de laquelle on a vaporisé...
  • Page 119: Nettoyage Du Four Et Des Boutons De Commande

    tilisation et entretien du four Nettoyage du four et des boutons de commande AVERTISSEMENT Risque d'explosion Ne jamais garder de matériaux combustibles telle que l'essence près de cet appareil. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie. MODE DE NETTOYAGE ARTICLES UTILISÉS PIÈCE...
  • Page 120 tilisation et entretien du four PIÈCE ARTICLES UTILISÉS MODE DE NETTOYAGE • Laver, rincer et bien sécher Grilles du four Tampon de laine d’acier et eau savonneuse tiède • Laisser ces grilles dans le four pendant le programme l’opération d’autonettoyage. d’autonettoyage REMARQUE: Si on laisse les grilles dans le four pendant l’opération d’autonettoyage, les grilles...
  • Page 121: Lampe(S) Du Four

    tilisation et entretien du four Lampe(s) du four Votre four peut avoir une ou deux lampes de four Remplacement des lampes de four à standard sur la paroi arrière ou deux lampes halogène de chaque côté du four : latérales à halogène. La lampe du four s’allume 1.
  • Page 122: Utilisation Du Programme D'autonettoyage

    tilisation du programme d’autonettoyage wAVERTISSEMENT Risque de brûlures Ne pas toucher le four au cours du programme d'autonettoyage. Garder les enfants loin du four au cours du programme d'autonettoyage. Ne pas utiliser de produits commerciaux de nettoyage de four dans le four. Le non-respect de ces instructions peut causer des brûlures ou une maladie provenant de la respiration d'émanations dangereuses.
  • Page 123: Avant Le Réglage Des Commandes

    tilisation du programme d’autonettoyage REMARQUES : • Retirer tout article combustible, tel que • Garder la cuisine bien aérée durant le les serviettes de papier, du tiroir de programme d’autonettoyage afin d’aider à remisage. Ceci comprend les ustensiles à éliminer la chaleur, les odeurs et la fumée. poignée de plastique qui peuvent •...
  • Page 124 tilisation du programme d’autonettoyage 3. Mettre le four en marche. APPUYER SUR AFFICHAGE REMARQUE : Il y a verrouillage de la NIGHT LIGHT DELAY START TIME PROBE TEMP RAISING porte lorsque la touche “START (Mise en STOP START BREAD TIME DEHYDRATE ENTER STANDARD...
  • Page 125 tilisation du programme d’autonettoyage 4. Régler l’heure d’arrêt. APPUYER SUR AFFICHAGE NIGHT LIGHT DELAY START Un exemple est donné pour 7 h 00 : TIME PROBE TEMP RAISING STOP BREAD TIME DEHYDRATE ENTER STANDARD CONTROL LOCK COOK TEMP CLEAN TIME START (L’afficheur indique les heures d’arrêt et de départ,...
  • Page 126: Pour Obtenir Les Meilleurs Résultats De Nettoyage

    tilisation du programme d’autonettoyage Pour obtenir les meilleurs résultats de nettoyage • Si le programme d’autonettoyage ne • Après le refroidissement du four à la permet pas de ramener le four au température ambiante, essuyer tous les niveau de propreté prévu, l’opération de résidus ou traces de cendre avec un nettoyage peut ne pas avoir été...
  • Page 127 uide de diagnostic Cette section est destinée à vous aider à économiser le coût d’une visite de service. Elle décrit les problèmes possibles, leurs causes et les mesures à prendre pour résoudre chaque problème. Si vous avez encore besoin d’assistance ou de service, appelez notre Centre d’assistance aux consommateurs (aux É.-U., voir page 66;...
  • Page 128 uide de diagnostic CAUSE POSSIBLE QUOI FAIRE PROBLÈME Ajuster la commande de La température du four est Les résultats de température du four (Voir la section trop basse ou trop élevée. cuisson ne sont “réglage de la température du four”.) pas ceux que vous aviez prévus.
  • Page 129: Guide De Diagnostic

    uide de diagnostic PROBLÈME CAUSE POSSIBLE QUOI FAIRE L’afficheur Il y a eu panne de courant. Régler l’horloge à nouveau. (Consulter la indique le page 25.) message “PF” L’afficheur Appuyer sur “CANCEL/OFF (Annuler/ indique une Éteindre)” Si le message ne disparaît lettre suivie pas, demander de l’assistance.
  • Page 130: Demande D'assistance Ou De Service

    Veuillez connaître la date d’achat, le numéro Les techniciens de service désignés de série et le numéro de modèle complets de par KitchenAid ont reçu la formation qui l’appareil (voir la section “Note à leur permet d’effectuer les travaux de l’utilisateur”).
  • Page 131 Les techniciens de service désignés Lors de l’appel: par KitchenAid ont reçu la formation qui Veuillez connaître la date d’achat, le numéro leur permet d’effectuer les travaux de de série et le numéro de modèle complets de réparation sous garantie et le service...
  • Page 132: Garantie

    être trouvée en téléphonant à notre Centre d’assistance aux consommateurs, 1-800-422-1230, de partout aux É.-U. Pour le service au Canada, téléphoner au 1-800-807-6777. 9753309FA ® Marque de commerce déposée/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A.; 12/98 © 1998 KitchenAid KitchenAid Canada, porteur de licence au Canada Imprimé...

This manual is also suitable for:

Ykesc307Ykesh307Kesh307Ykerc607Kerc607

Table of Contents