or replace any part of your appliance unless it is specifically recommended in this guide. All other servicing should be referred to a qualified servicer. Always disconnect power to appliance before servicing. General Instructions | M PORTANT :SAFETY To check if device is properly installed, look underneath INSTR range with a flashlight to make sure one of the rear...
Page 3
. Oven:Smother f ire or flameby closingthe ovendoor. Do not touch a hot oven light bulb with a damp cloth as the bulb could break. Should the bulb break, disconnect not use water on grease fires. Use baking soda, a power to the appliance before removing bulb to avoid dry chemical or foam-type...
Page 4
Theuseof devices or accessories thatarenotexpressly Cleaning Safety recommended i n thisguidecancreateserious safety Clean cooktop with caution. Turn off all controls and hazards, resultin performance problems, andreduce the wait for appliance parts to cool before touching lifeof the components o f theappliance. cleaning.
Page 5
CARE CLEANING Self-Clean Oven set Self=Clean: Press Clean pad. Clean REMOVE RACKS will be displayed. Remove the racks. Select CONTINUE using the Quickset pad. The Quickset pads are located on either side of the control panel display. Set LIGHT soil level by entering 200 using the number pads for two hours of cleaning time.
Page 6
After Self=Cleaning Notes: About one hour after the end of the self-clean cycle, LOCK will turn off. The door can then be opened. if the oven door is left open, CLOSE DOOR will appear in the display until the door is closed. Some soil may leave a light gray, powdery ash.
Page 7
Cooktop = Never use oven cleaners, chlorine bleach, ammonia or glass cleaners with ammonia. Glass-Ceramic important: Call an authorized servicer if the glass=ceramic top should crack, break or if metal or aluminum foil should melt on the cooktop. * Allow the cooktop to cool before cleaning. * General - Clean cooktop after each use, orwhen needed, with a damp paper towel and Cooktop Cleaning Creme* (Part No.
Page 8
AINTENANCE Oven Door Oven Light important: The ovendooron a new rangemay feel "spongy" when it isclosed. Thisis normaland will d ecrease withuse. To Replace Oven Light Bulb: Oven Window 1. When oven is cool, hold bulb cover in place, then slide wire retainer off cover.
Page 9
UBLESHOOT|NG Check For most concerns, try these first. if oven controls have been properly set. Check to be sure plug is securely inserted into receptacle. Check or re-set circuit breaker. Check or replace fuse. Check power supply. Check Part or all of appliance does if surface and/or oven controls have been properly set.
Page 10
Smoothtop surface 1.Tiny scratches or abrasions. shows wear. * Make sure cooktop and pan bottom are clean. Do not slide glass or metal pans across top. Make sure pan bottom is not rough. Use the recommended cleaning agents. See page 6. 2.
Page 11
SURFACE CO KING Surface Controls Hold or Warm: Food maintains a temperature above 140° F without continuing to cook. Food is heated on a higher setting Use to turn on the surface elements. An infinite choice of until it reaches this temperature. Never use a hold or warm heat settings is available from Low to High.
Page 12
Smoothtop Surface Triple Element ([selectmodels_) Notes: element located in the right front . Cooktop may emit light smoke and odor the first few position. This element can be used The cooking surface has one triple High times the cooktop is used. This is normal. for larger cooking utensils when the .
Page 13
Cookware Recommendations If a spillover occurs w hilecooking, immediately clean the spill f romthecooking area whileit is hottoprevent atough cleaning c hore later. U sing extreme c are, w ipespill w itha Using the right cookware can prevent many problems, such clean, drytowel.
Page 14
OVEN CO KiNG Control Panel - Favorites On/Off TIMER 1 TIMER2 On/Off _etup Clean On / Off1- _ PORS WXYZ o? 11 Rapid Bad< Enter Warm Warm Oven Preheat Zone Drawer Light CANCEL Space On/Off On/Off lock The control panel isdesigned for ease in programming. The display window shows options for each function and moves from step to step through the programming process.
Page 15
Activating and canceling the clocidday Press the number pads to enter the new desired time. of week display: ......4. Press Enter pad. "_Setup 1. Press Setup pad. Canceling the Timer: On/Offj 2. Select CLOCK. " ......... 1. Press the TIMER 1 or TIMER 2 pad twice. ",_On / Off ,/ 3.
Page 16
Baking When using Delay, the oven begins to cook later in the day. Set the amount of time that you want to delay before the oven To set Bake: turns on and how long you want to cook. The oven begins to 1.
Page 17
3. Select the oven temperature using the Quickset pads Convect (select models) Convection uses a fan to circulate hot air evenly over, under and around the food. As a result, foods are evenly cooked and browned, often in shorter times, at lower temperatures and with the flexibility of using more than one rack at a time.
Page 18
Convect Pastry (selectmodels) Convect Roast (select models) To set Convect Roast: Convect Pastry is designed to bake pastry items such as frozen pies, turnovers, cream puffs and puff pastry. Use one, 1. Place food in the oven. two or three racks while using this feature. 2.
Page 19
Broil Warming Drawer The Warming Drawer is used for keeping hot foods at serving For optimal results, preheat for five minutes with the door temperature. It may also be used for warming breads and closed and use a pan designed for broiling. pastries.
Page 21
Rack Positions Notes: RACK 7 (highest position): o When convect baking on two or three racks ([select For toasting bread or models), check foods at the minimum suggested time to broiling thin, non-fatty foods. avoid over-browning or over-cooking. RACK 6: Used for most Do not cover an entire rack with aluminum foil or place foil on the oven bottom.
Page 22
OPT| More Options The display will show CONVECT DELAY, the selected function, the preset temperature and the delay time count- down. When the delay time has expired, the cook time will Cook & Hold be displayed and the oven will begin to preheat. !f More",,, 1.
Page 23
To Warm Dinner Rolls: Notes: * Cover rolls loosely with foil and place in oven. To purchase a drying rack, contact your Jenn-Air Press More Options pad. dealer for the "DRYINGRACK" Accessory Kit or call Select KEEP WARM.
Page 24
Drying Guide (select models) Firm varieties: Graven 4-8hours Apples* Wash, peel if desired, core and slice Pliable to crisp. Dried into 1/8" slices. Stein, Granny Smith, apples store best when Jonathan, Winesap, they are slightly crisp. Rome Beauty, Newton. Apricots* Blenheim/Royal most Wash, halve, and remove pits.
Page 25
Thaw and Serve (select models) Use Thaw and Serve to thaw frozen foods that require thawing, but not cooking, before serving. To set Thaw=Serve: THAW-SERVE,COOK TIME and the cook time countdown 1. Place food in the oven on rack 3. will be displayed.
Page 26
FAVORITES Favorites For example, to save lasagna, press the <JKL> pad three times for "L"; Press the <ABC> pad once for "A"; press Favorites stores the oven mode, cook time and temperature the <STU:> pad once for "S". Continue until you've finished the word.
Page 27
SETUP Notes: 1. Press the Setup pad. On / Off / * When using Convect Bake and Convect Pastry with the 2. Use the arrow to scroll through the Setup options. Auto Convect Conversion option turned off, reduce the 3. Select the desired option by pressing the Quickset pads. set temperature by 25°...
Page 28
To cancel Sabbath Mode: Sabbath Mode The oven is set to shut off after 12 hours if you accidentally Press and hold the Setup pad for five seconds. leave it on. The Sabbath Mode overrides the 12-hour shut-off The Bake mode may be canceled by pressing '_,On / Off / and can either be set to come on automatically or can be set the CANCEL pad during Sabbath.
Page 29
Service Setup 5. Press the Setup pad to exit. " , On / off This area of the oven control displays the Jenn-Air Customer To change the timer beeps: ........Service toll-free phone number. 1. Follow "Tones" steps 1-3 (see above).
For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Jenn-Air brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter "Jenn-Air") will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship.
JENN-AIR CUISINii_RE ELECTRIQUE TABLE DES MATIERES Instructions de sScurit8 importantes ......31-34 Nettoyage ................34-37 Entretien ................... 37-38 Recherche des pannes ............39-40 Cuisson sur la surface ............41-44 Cuisson au four ..............45-52 Options ..................53-57 RSglage favori ................
que pourrait causer une utilisation incorrecte de I'appareik Utilisez I'appareil uniquement pour los fonctions pr6vues, d6crites dans ce guide. Pour assurer une utilisatJon appropri_e et en route s6curit_ :Seul un technicien qualifi6 devrait installer I'appareil et le mettre _ la terre. Ne tentez pas de r6gler, r@arer ou remplacer un composant de I'appareil, _ moins que cola ne soit sp6cifiquement recommand6 dans ce guide.
Page 33
En cas d'incendie NE TOUCHEZ .IAMAIS LES I_LI@ENTSDE CUISSON NI LES PAROIS INTI_RIEURES DU FOUR.Les elements chauffants D@ranchez I'appareil et la hotte de ventilation, pour minimiser peuvent etre br@nts, meme s'ils ne sont plus rouges. Les la propagation des flammes, leteignez les flammes, puis mettez surfaces interieures du four peuvent atteindre une temperature la hotte en marche pour 6vacuer la fum6e et les odeurs.
Page 34
AVERTiSSEMENT = METS PRI':=PAR[:.S : Suivez les SURFACE DE CUISSON EN VlTROCI'RAMIQUE : N'utilisez instructionsdu fabricant. Si ie contenant ou ie couvercle en JAMAIS une surface de cuisson endommagee. Les solutions plastique d'un mets surgel6 se dUorme ou est endommag6 de nettoyage et les debordements pourraient penetrer dans la durant la cuisson, jetez imm6diatement le r6cipient et son surface de cuisson endommagee et entrai'ner un risque de...
Avertissement et avis liste mentionn6e ci-dessus, dont le monoxyde de carbone. Pour minimiser I'exposition, veillez _ ce que la piece o_ se importants trouve le four soit convenablement a6r6e durant une op6ration En vertu de la {<California Safe Drinking Water and Toxic d'autonettoyage, par I'ouverture d'une fen6tre ou d'une porte.
Page 36
Programmation de I'autonettoyage La portese verrouillera.NETTOYAGE, TIME,VERROUILLAGE e t le compte_ rebours de la dur6e de nettoyageseront affiches. 1. Appuyezsur la touche Clean (Nettoyage). Apres le verrouillagede la porte, appuyezsur la touche More 2. ENLEVER GRILLE sara affich6. Retirezlos grilles. Options (Autresoptions).
Page 37
M thodes de nettoyage *Les noms de marquesont des marques deposeesdes differents fabricants. ** Pourcommanderdirectement, composerle 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247). Dosseretet table L'email v itrifie est du verrelie au metalpar fusion•II peutse fissurerou s'ecailleren cas de mauvaise utilisation.II est resistant de cuissou= auxacides,maispastotalementinattaquable par losacides.
Heblot el porte • I_viter d 'utilisertrop d'eau,qui risqueraitde s'infiltrersous ou derriereleverreet de tacher. du four en verre • Laver9 reau et au savon.Rinceravecde reau propreet s6cher.Un produitde nettoyage du verrepeut6treutilis6en le vaporisantd'abordsur un linge. • Ne pas utiliserde produitsabrasifscommetampons_ r6curer,lained'acierou produitde nettoyage en poudrequi risqueraient d e rayerle verre.
Page 39
Prise de courant auxiliaire Lampe du four I:modeles canadiens seulement:) La prisede courant auxiliaireest situee en bas/9 gauche du dosseret.Veiller _ ce que le cordon d'alimentationde I'appareil utilise ne reposepas sur un element de la table de cuisson ou proximite;la mise en marche de I'elementchauffant ferait subir des dommagesau cordond'alimentationet 9 la prisede courant.
ECHERCHE DES PANNES Pour la plupart des problbmes * Verifiez que lescommandesdu four sont correctementreglees. observbs,essayezd'abord ce qui suit. * Verifiezsi la fiche est bien brancheesur la prise. * Inspectedrearmezle disjoncteur. Inspectez/remplacez le fusible. * Verifiez la source d'alimentationelectrique. Une pattie ou la totalit_ de la * Verifiezsi la surfaceet/ou lescommandes du four sont bien reglees.
Page 41
La su#ace en vitroceramique 1. Finesrayuresou abrasions. • Assurez-vous que la surfacede cuissonet le fond desustensilessont propres.Ne faitespus revele des signesd'usure. glisserd'ustensilesen verreou en metalsur la surface. Assurez-vous que le fond des ustensiles n'est pasrugueux.Utilisezlesproduitsde nettoyagerecommandes. Voyezla page36. 2. Marquesde metal. •...
CU|SSON SUP, LA SURFACE Cornrnandes de la surface Mijotage : Des bulles se forment _ la surface des aliments. Les de cuisson alimentssont _ une temperaturesituee entre 85 et 93° C (185et 2000F).Ce reglage peut aussi etre utilise pour cuire desaliments_ la Utilisez ces boutons pour commanderI'allumage des _lements vapeur, pour les pocherou encore pour continuer la cuisson chauffants.
Page 43
important : 3. Le voyantsur le tableau de commandeindique le fonctionnement de I'el6ment.LorsqueI'un des boutons de commanded'un element • Ne r6chauffezjamais d'alimentspendantplus d'une heure (30 de surface est sur la position On (MarcheD, l e voyants'illumine. Le minutes pour les oeufs),car la qualit6des aliments risquede se voyant s'6teintdes qu'on coupe ralimentationde 1'616ment.
Page 44
Zones de cuisson • Ne faitesjamais glisserde recipientsmetalliques@ais sur la surface,au risquede la rayer. Loszonesde cuiss0nde la cuisiniere s0nt representeespar des cerclespermanentssur la surface lisse.Pour une efficacite maxi- Pour _viter la formation de taches mum,utilisez une zonede cuissondont le diametreconvient 9 celui de I'ustensile.
Page 45
Ustensiles de grande taille et raise co[Isetve Des ustensiles 9 fond Des ustensiles 9 fond rainureou gondole. Toutes les marmites pour lesconserves et les grandes lisseet plat. Des ustensiles 9 fond inegal ne cuisentpus casseroles doiventavoir un fond plat et doivent_tre fabriqu6es efficacement e t peuventparfoisne pas en mat_riau 6pais.
CU|SSON All FOUR Tableau de commande TIMER1 TIMER2 On/Off On/ Off _.etup On / Off / Clean PORS WXYZ Back Enter Warm Warm Oven Preheat Zone Drawer Light CANCEL Space On / Off On / Off Letableaude commandeestcon?upour faciliterla programmation.La consoleaffiche lesoptionsde chaquefonction etvousguide pas_ pasdurant la programmation.Lescaracteristiques du tableaude commandevarient selonle modele.L'afficheurdu four illustre ci-dessusest programmepour effectuer une operation de cuisson.
Page 47
Pour activer et annuler i'affichage 3. Appuyezsur lestouches numeriquespour entrer la nouvelle rhorloge/jour de ia semaine : duroc voulue. J' Setup '_ 1. Appuyez sur la touche Setup (Reglage}. /4. Appuyezsur la touche Enter. , On / Off Pour annuler la minuterie 2.
Caisson au four reduit automatiquementla temperature9 75° C (170° F)et garde la nourriture au chaud pendant une heure au maximum,puis s'eteint Programmation de la caisson au four : automatiquement. 1. Appuyezsur latouche Bake (Cuissonau four). Avec la fonction de departdiffere, le four se met en marche plus tard 2.
Page 49
Convection (certains mod61es] La convection utilise un ventilateur pour Dire circuler rair chaudtout autour des aliments. Cette methodecult et brunit losaliments de fa;on plus uniforme,souventen mois de temps et _ des temperaturesplus basses, e n plus de permettre rutilisation de plusieursgrilles _ la lois.
Page 50
Remarques " Remarques • Pour de meilleursresultats,placezla grille _ la position 3 ou 4 • Si la recettesuggerede prechaufferle four, augmentezla duree de cuisson9 15 minutes. Iorsquevous utilisez I'option RapidPreheat. • Pour obtenir des resultatsoptimauxde cuissonet de • Si la caracteristiquede conversionautomatiquepour convection brunissage,nousvous deconseillonsI'usagedu prechauffage est desactiv&une duree de r0tissagen'est pas requise.
Page 51
Tiroir de r#.chauffage Caisson au gril Pour obtenir des resultatsoptimaux,prechauffez le four pendant 5 (certains modeles) minutes la porte fermeeet utilisez une lechefrite conguepour la Le tiroir de rechauffagesert _ maintenir_ la temperatureo_ ils cuissonau gril. seront sen/is,desaliments chauds.II peut aussi etre utilise pour Programmation de la caisson aa gril : rechaufferdes pains et p_tisseries.
Page 52
Tableau de cuisson au gril Boeuf 8 minutes 7 - 12 minutes A point Bifteck,2,5cm (1 pc) d'@aisseur 10 minutes Bien cult 8 - 14 minutes 6ou7 5 - 9 minutes Bien cults 6 - 9 minutes Hamburgers,2 cm (3/4 pc) d'@aisseur Porc Bacon 6 - 10 minutes...
Page 53
Grilles de four Grille 3 : Pour los plats mijot(!s,cuissonde michesde pain,savarins ou tartes _ la creme. Grille 2 : Pour le r0tissagede petites coupesde viande,tartes surgelees,souffles ou g_teauxdes anges.Utiliseeaussi pour la cuissonsur plusieurs grilles. Grille 1 : Pour le r0tissagede grossespiecesde viande et la volaille. CUISSON SUR PLUSIEURSGRILLES: Deu×...
OPT| Autres options Programmation de la cuisson _ convection diff6r6e : (certains modeles) Cuisson et rnaintien 1. Suivezlos etapes 1 _ 4 du << d emarragediffere >> (voir _ gauche). 1. Appuyezsur la touche More Options (Autres 2. SelectionnezCUISS CONVECT,ROTISSCONVECT ou PATISS options).
Page 55
Deshydration (certains modeles) Remarques - Pour de meilleursresultats,utilisezune grille de deshydration qui • Pour la pate qui necessiteune seule levee,los deuxmethodes permet _ rair de circuler uniformementautour de la nourriture. (normaleou rapide) peuventetre utilisees. Le ventilateur de convectionfonctionne pendant la deshydration. •...
Page 56
Rernarques - • Pour acheter une grille de deshydration,appelezun detaillant Jenn-Air afin d'obtenir la <_ D RYINGRACK _ (Grille de dessiccation),en accessoireou composezle 1-800-JENNAIR. • La majorite desfruits et legumessechent bien et conserventleur couleur une fois seches_ 60 ° c (140° F]. Lesviandesfraiches et secheesdoivent 6tre deshydratees entre 63 _ 65°...
Page 58
D6congeler et servir (certains modeles) Utilisez Decongeleret servir pour preparerdes alimentssurgelesqui necessitentseulementune decongelationavant d'etre servis. Programmation de la fonction D6congeler et servir : DECONG-SERVlR, COOKTIME(Duree de cuisson)et le 1. Placezla nourriture sur la grille 9 la position 3. decomptes'affichent. 2. Appuyezsur la touche Convect (Convection). Si la decongelationest complete avant la fin du _ ......
Ring LAG E FAVOR! Pour creer une nouvelle recette favorite : R glage favori Favorites '_ Appuyezsur la touche Favorites. Lafonction R6glagefavori vous permet de garder en m6moire le On / Off mode,duree de cuisson et la temperaturede cuissonde 10 de vos Appuyezsur la fleche pour faire defiler loschoix.
Pour supprimer une recette favorite 5. Le regulateurvous demandera9 nouveausi vous desirez supprimer cette recette. SelectionnezOUI ou NON. 1. Appuyezsur latouche Favorites (Reglagefav0ri). 6. Appuyezsur la touche Favorites pour quitter le menudes 'Favorites' 2. Appuyezsur la fleche pour faire defiler I'ecran. recettesfavorites.
Page 61
Pour activer le mode sabbat : L'echellede temperaturepeut etre indiqueeen Fahrenheit 1. Appuyezsur la touche Setup. =JSetup ou en Celsius. On/Off/ 2. Appuyezsur la fleche pour faire defiler I'ecran. Pour modifier I'_chelle de temperature 3. SelectionnezSABBAT. 1. Appuyezsur la touche Setup (Reglage). 4.
Page 62
208/240 Pour modifier le volume des hips : Pour ameliorerles resultats Iorsquevous utilisezla cuissonau four, 1. Suivezles etapesI _ 3 de la section << S ignauxsonores>> c i-dessus. le four peutetre regle pour fonctionner9 240 vou 208v, solon le 2. Appuyezsur la fleche pour faire defiler I'ecran. circuit de votre maison.
Demonstration Si vous s_lectionnezla demonstration,vous verrez une courte presentationdes caracteristiquesprincipalesde votre nouvelle cuisiniere Jenn-Air. getup Appuyezsur la touche Setap. '_On / Off / Appuyezsur la fleche pour faire defiler I'ecran....... S_lectionnezDEMO. S_lectionnezMAROHE ou ARRET 9 raide destouches rapides. Appuyezsur la touche Setup pour quitter le menu.
5. Les defauts apparents, notamment les eraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil menager, & moins que ces dommages soient dus & des vices de materiaux ou de fabrication et soient signales & Jenn-Air dans les 30 jours suivant la date d'achat.
ESTUFA JENN-AIR ELECTRICO TABLA DE MATERIAS Instrucciones importantes sobre seguridad ....65-68 Cuidado y limpieza ............... 68-71 Mantenimiento ..............71-72 Localizaci6n y soluci6n de averfas......... 73-74 Cocci6n en la cubierta ............75-78 Cocci6n en el homo ............79-86 Opciones ..................
electrodom6stico come resultado de su use inapropiado. Utilice este electrodom6stico solamente para el prop6sito para el cual ha side destinado segOn se describe en esta gu[a. Para asegurar el funcionamiento correcto y seguro del electrodom_stice: El electrodom6stico debe ser instalado debidamente y puesto a tierra per un t6cnico calificado.
Page 67
En caso de incendio NO TOQUE LOS ELEMENTOSCALENTADORES0 LAS SUPERFICIES INTERIORESDEL HORNO. Los elementos Apague el electrodomOstico y la campana de ventilaciOn para calentadores pueden estar calientes a0n cuando se vean de evitar esparcir las llamas. Apague las llamas y luego encienda color oscuro.
Page 68
S61ouse las parrillas en el homo con el cual se adquirieron o suficientemente grandes para cubrir el elemento. La relaci6n enviaron. adecuada entre el utensilio y el elemento mejorar4 la eficiencia al cocinar. Tenga cuidado cuando abra la puerta del horno. Permita que SUPERFICIE DE ViDRIO CERAMiCO: NUNCA cocine sobre el aire o vapor caliente escape antes de retirar o colocar el alimento.
Aviso y adverntencia exposici6n a estas sustancias puede ser minimizada ventilando el homo adecuadamente al exterior durante el ciclo importantes de seguridad de autolimpieza abriendo las ventanas y/o la puerta de la La propuesta 65 de la Ley sobre Seguridad y Contaminaci0n habitaci6n donde se encuentra el electrodom6stico.
Page 70
Limpie los derramesazucarados y dcidos tales come los La puerta se bloqueard.LIMPIEZA,"TIME" (Tiempo),BLOQUEO y derramesde batatas,tomate o salsasa basede leche.La el conteo regresivode la autolimpiezase desplegardnen pantalla porcelanaes resistenteal dcido, no a prueba del mismo. El 6. Despu(!sde que la puertase bloquee,optima la tecla "More acabadode porcelanase puede decolorarsi los derramesdcidos Options"...
Page 71
Procedimientos de limpieza *Los nombresde los productosson marcasregistradas de sus respectivosfabricantes. ** Parahacer pedidos,Ilame al 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247). Protectortrasero La porcelanaesmaltada esvidriofundido en metaly puedeagrietarse o picarsesi no seusacorrectamente. E sresistente a y cubierta= los_cidos,no a pruebade _cidos.Todoslosderrames, especialmente losderrames azucarados o acidicosdebenserlimpiados porcelana inmediatamente conun pasoseco.
Ventanay Pnerta • Eviteusarcantidades excesivas de aguapuespuedeescurrirsedebajoo detrgsdelvidrio causando manchas. del Homo=Vidrio • Laveconaguayjab6n. Enjuague conagualimpia y seque.Ellimpiadordevidriopuedeusarse si serociaen un patioprimero. • No usemateriales abrasivostales comoesponjas de restregar, l impiadores en polvoo esponjas de lanadeaceropuespueden rayarel vidrio. interiordel Homo •...
Page 73
Luz del Homo Tomacorriente para electrodombsticos peque os (Modelos Canadienses solamente] Eltomacorriente para electrodom(1sticos p eque_osest4 ubicadoen el lado inferior izquierdodel protectortrasero.Aseg0resede que los cordonesel(!ctricosno descansensobre los elernentossuperioreso cerca de ellos. Si el elementosuperior est4 encendido,el cordony el electrodom(1stico pueden da_arse. El disyuntordel tomacorrientepara electrodom(1sticos p eque_ospuede dispararsesi el artefacto peque_o...
I..OCAL|ZAC DE AVER|AS Para la mayoria de las situaciones, * Verifiquesi los controlesdel horno fueron programadoscorrectamente. siga las signientes solnciones. . Verifiqueque el enchufe est(!bien conectadoen el tomacorriente. . Verifiqueo restablezca el disyuntor. Verifiqueo reemplaceel fusible. . Verifiqueel suministro electrico. Una parte o la totalidad del •...
Page 75
Cubiertalisa 1. Rayaduras o abrasiones pequefias. • Aseg0resede que la cubiertay el fondo del utensilioest@ limpios.No desliceutensiliosde vidrio muestra desgaste. ni de metalsobrela cubierta. Aseg0resede que el fondo del utensiliono est(!_spero.Use los agentesde lirnpiezarecornendados. Vea la p_gina70. 2. Marcasde metal. •...
Cocc " EN LA B|ERTA Controles superiores "Slow BoW' (Hervor lento): Los alimentosforman burbujas moderadamente. E l ajuste de hervorlento tambi6n puedeset usado Use estoscontroles para encenderlos elementossuperiores. Se para la mayorfade las frituras y para mantener la cocci6n de grandes dispone de una selecci6ninfinita de ajustesdel calor desde"Low"...
Page 77
Elementos dobles Notas: Low o _High La superficie de cocci6ncuenta con un elementodoble ubicadoen la posici6n Use solamenteutensiliosde cocina recomendadospara usoen el delanteraizquierda.Paraencenderlo,oprima homo y en la cubierta. la perilla de control y girela a la izquierda Siempreuse guantes para homo cuando retire alimentosde la para controlar el elemento pequefio u zona de calentamientopueslos utensiliosestardn calientes.
Page 78
(yeala p_gina72 para mayorinformaci6n) puede derretiren el vidrio.Si el metalse derritesobre la cubierta, • Antesde usar,limpiela cubierta. no la use. Llamea un t6cnico de servicioautorizado Jenn-Air. • Limpiela cubiertadiariamenteo despu6sde carlauso. Estoayudard a mantenerel aspectode la cubiertay a prevenirdatios. Recomendaciones sobre •...
Page 79
Utensilios para preparar conservas y de tamales grandes Utensiliosplanesy Utensilioscon rondosacanalados o de rondo liso. arqueados. L os utensiliosconrondos TodasIns elias para prepararcenservas y Ins elias grandes irregularesno cocinan eficientemente y deben tenor rondos pianosy deben ser heches de materiales algunasvecesno hiervenIfquido.
COCCi "N EN EL Panel de control TIMER1 TIMER2 On/Off On/Off Setup / Off Clean wxYz PQRS Rapid More Back Enter Warm Warm Oven CANCEL Zone Drawer Light Space On/Off On/Off lock Preheat El panel de control estddisefiado para una programaci6nsencilla. La pantalla muestralas opciones para cadafunci6n y va indicandolos pasos del procesode programaci6n.Lascaracteffsticasdel paneldecontrol vaffanseg_nel modelo.Lapantalladel homoestdprogramadaparahorneado.
Page 81
Activaci6n y anulaci6n del despliegue del reloj/ Seleccioneuno de los tiempos desplegadosusando repetidamentelasteclas r%idas hasta que el tiempo deseado din de la semana: ........quede programado. Setup 1. Optima la tecla "Setup" (Ajuste). L On / Off/ 2. SeleccioneRELOJ. " ......... 3.
Page 82
Horneado especfficode tiernpo. Cuandoesetiempo se acabe,el horno reducird la temperaturaautom_ticamentea 77° C (170 ° F), Para hornear: mantendr_el alimento caliente durante una hora y luego se apagard 1. 0prima latecla ='Bake" (H0rnead0). autom_ticamente. 2. Seleccionela temperaturadel homo usandolasteclas rdpidas. Cuandose usa la funci0n "Delay", el horno comienzaa cocinar m_s tarde en el dfa.
Page 83
"CoBvect Bake" (Horneado por "CoBvect" (ConvecciOn) convecciOn) (modelos selectos) (modelos selectos) Para homear per convecciOn: ......... Convect La cocci0n por convecci0nusa un ventilador para circular aire 1. Oprimala tecla "Convect"........caliente uniformementesobre,debajo y alrededordel alimento. 2. SeleccioneHORNEADOCONV usandolas teclas rdpidas. Como resultado,losalimentosse cocinan y doran uniformemente,a menudoen tiempos m_s cortos,a temperaturasm_s bajasy con la 3.
Page 84
Para regresar al precalentamiento normal: retirado del homo antes de que la horn haya :'IC^NCEL acabado,optima la tecla "CANCEL". • Oprimala tecla ='RapidPreheat" (Precalentamiento rapido) nuevamente.Estoproporcionar_precalentamiento est_ndary "PREHEAT" y la funciOnseleccionadase mostrardnen pantalla. Morns: Morns: • Si la receta sugiereprecalentarel homo, a_ada 15 minutosa la duraciOnde la cocciOn.
Page 85
"Warm Drawer" "Broil" (Asar) Paraobtener los mejoresresultados,precalienteel homo durante (Gaveta calentadora) cinco minutoscon la puertacerraday use una bandejadise_ada La gavetacalentadorase usa para mantenerlos alimentoscalientes para asar. La puerta del homo debe estar abiertaen el tope de asar a una temperaturade sen/ir.Tambien puede usarsepara calentar (aprox.5 cm o 4") cuandoase alimentos.
Page 86
Tabla de Asar a la Parrilla Came de Res A medioasar 8 minutos 7- 12 minutos Biftec, 2,5cm (1") Bien asado 10 minutos 8- 14 minutos Bien asado 5- 9 minutos 6- 9 minutos Hamburguesas,1,9cm (3//4")de grosor Came de Cerdo Tocino 6- 10 minutos (no se d_ vuelta)
Page 87
Parrillas del homo PARRILLA2: Se usa para asartrozos peque_osde came,pays congelados,sufl6s de postre o pastelesesponjososy horneado con dos parrillas.Tambi6nse usa para horneadocon parrillasm_ltiples. PARRILLA1: Se usa para asartrozosgrandesde came y came de ave. HORNEADOCON PARRILLASMULTIPLES:Dos parrillas: Use la posici6n 2 y 5. Tres parrillas (convecci6n solamente): Use las posiciones2,/4 y 6 (ver ilustraci6n).
OPC|ONES opciones Para programar an homeado per convecci6n diferido: (modelosselectos) "Cook & Hold" (Cocinar y mantener caliente) 1. Sign los pasos1 a 4 de la funci6n "Delay" (yeaabajo a la izquierda). 1. Oprima la tecla "More Options" (Mds opciones). 2. Seleccionela funci6n HORNEADO,ASAR o PASTELES. 2.
Page 89
"Drying" (Secado) (modelos selectos) Notas: Paraobtenerlos mejoresresultados,utilice una rejilla de secado. • Paracualquier masaque requiera levantarseuna vez,se puede Estasrejillaspermiten que el aire circule uniformementealrededordel usarel espajamientonormal o r@ido. alimento. • Cuandouse masade pan congelada,elija la opci6n de ESPONJ Elventilador de convecci6nfuncionar_ durante el secado. RAPIBA.
Page 90
Notas: • Paraadquirir una rejilla de secado,pOngase en contacto con su distribuidorJenn-Airy pida el kit de accesorio"DRYINGRACK" (Rejillade secado)o Ilarneal 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247). • La mayo@de lasfrutasy verdurassesecan bieny mantienen su color cuandose secana 60° C (140 ° F).La came y la cecina debensecarsea entre63°...
Page 91
Guia de secado (modelos selectos) Variedadesfirmes:"Graven" /4a 8 horas Lave,pelesi desea,elimineel corazOn y Flexibles a crujientes.Las Manzanas • corte en rebanadasde 32 mm (1/8"). manzanas secasse "Stein","GrannySmith", "Jonathan", " Winesap", preservanmejorcuando "RomeBeauty","Newton". estdn un pococrujientes. 18 a 2/4horas Suaves, f lexibles. Duraznos •...
Page 92
"Thaw and Serve" servir) (Descongelar (modelos selectos) Use esta funciOnpara alimentoscongeladosque necesitanser descongeladospero no cocinadosantes de servir. Para programar la funci6n descongelar y servir: DESCONG-SERVlR, el tiempo de cocciOny el conteo regresivo 1. Coloqueel alimento en el homo en la parrilla 3. del tiempo de cocciOnaparecer_nen pantalla.
AVOR "Favo rites" (Favoritos) • Por ejemplo, para guardar "lasagna",oprima la tecla <,IKI,> tres vecespara la letra"L"; optima la tecla <ABC> unavez para la La opci6n "Favorites"(Favoritos)guarda la funci6n del homo, tiempo letra "A"; oprima la tecla <STU> una vez para la letra "S". de cocci6n y la temperaturahasta para 10 de sus recetasfavoritas.
"Setup" (Ajuste) Setup Notas: / Off / 1. Optima la tecla"Setup". Cuandouse"ConvectBake"y "ConvectPastry"con la opci0n 2. Use la flecha para desplazarsepor lasopciones de "Setup". "Auto ConvectConversion"(ConversiOn autom_ticade convecci0n)apagada,reduzcala temperaturaprogramada 3. Seleccionela opci0n deseadausandolasteclas r%idas. en 15° C (25° F). Si usael asadopor convecci0ncon la opci0n de conversion autom_ticade convecci0napagada,no ser_necesarioprogramar un tiempo de cocci0n.Verifique el alimento cuando haya transcurrido el 75% del tiempo tradicional.
Page 95
208/240 2. Optima la flecha para navegarentre las opciones. Paramejoresresultadoscuandousa la funciOn"Bake" (Hornea0, el 3. Seleccionela opciOnSABATICO. homo puede set cambiado de 240 V a 208V si su hogar usa208 V. 4. SeleccioneAUTO o MANUAL. Para programar el homo a 208 V: "AUTO"...
Page 96
1. Sign los pasos 1 a 3 de la funci0n "Tones"(yea la p_gina96). 2. SeleccioneSONIDOSTENIPOR. Esta_rea del control del homo despliegael n_merogratis de atenci0n al cliente de Jenn-Air. 3. Optima la flecha para navegarentre lasopciones. i/ Setup '_ 1. Oprima la tecla "Setup".
ACCESOR Accesorio de wok para modelos el6ctricos o a gas = IVlodeloA0142 Ideal para preparar alimentossalteados, cocinar al vapor,ablandar alimentosy prepararguisos. Elwok tiene un acabado antiadherente,asasde rnadera,tapa, rejilla para cocciOnal vapor, paletaspara arrozy consejosde cocci0n. Elwok de fondo piano puede ser usadoen TODOSlos cartuchos. Rejillade secado Paraadquirir una rejilla de secado,p0ngaseen contacto consu distribuidorJenn-Airy pida el kit de accesorio"DRYINGRACK"...
Page 100
Durante el segundo al quinto a_o desde la fecha de compra, cuando este electrodomestico sea operado y mantenido de acuerdo alas instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Jenn-Air pagarA por las piezas especificadas de fabrica para los siguientes componentes (si es aplicable para el producto), para corregir defectos de material o de mano de obra: •...
Need help?
Do you have a question about the JER8885RCB1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers