Jenn-Air JES9800 Use And Care Manual

Jenn-Air JES9800 Use And Care Manual

Electric downdraft slide-in range
Hide thumbs Also See for JES9800:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

JENN-AIR
®
ELECTRIC DOWNDRAFT SLIDE-IN RANGE
CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE ENCASTRÉE À ÉVACUATION
PAR LE BAS JENN-AIR
®
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service in the U.S.A., call:
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.com.
In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at www.jennair.ca.
Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à www.jennair.ca.
Table of Contents/Table des matières ................... 2
JES9800, JES9900
W10430926A

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the JES9800 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Jerry & Martha Taylor
May 12, 2025

what year was electric downdraft slide in made

1 comments:
Mr. Anderson
May 21, 2025

The document includes a date of 5/3/06, which suggests that the Jenn-Air JES9800 electric downdraft slide-in range was made around the year 2006.

This answer is automatically generated

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Jenn-Air JES9800

  • Page 1 JENN-AIR ® ELECTRIC DOWNDRAFT SLIDE-IN RANGE CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE ENCASTRÉE À ÉVACUATION PAR LE BAS JENN-AIR ® Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service in the U.S.A., call: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.com.
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS RANGE SAFETY ...3 The Anti-Tip Bracket ...3 COOKTOP USE ...5 Cooktop Controls...5 Dual Element ...5 Custom Control Element...6 Cook and Warm Element...6 Ceramic Glass ...6 Downdraft Ventilation System ...7 Home Canning ...7 Cookware ...7 ELECTRONIC OVEN CONTROLS...8 Electronic Control Pads ...8...
  • Page 3: Range Safety

    Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    Contact a qualified technician immediately. Clean Cooktop With Caution – If a wet sponge or cloth is used to wipe spills on a hot cooking area, be careful to avoid steam burn. Some cleaners can produce noxious fumes if applied to a hot surface.
  • Page 5: Cooktop Controls

    Turn off all controls when done cooking. Failure to do so can result in death or fire. The cooktop controls can be set to anywhere between HIGH and LOW. Push in and turn to the desired heat setting. Use the following chart as a guide when setting heat levels.
  • Page 6: Custom Control Element

    To avoid damage to the cooktop, do not leave a hot lid on the cooktop. As the cooktop cools, air can become trapped between the lid and the cooktop, and the ceramic glass could break when the lid is removed.
  • Page 7: Downdraft Ventilation System

    Make sure the bottoms of pots and pans are clean and dry before using them. Residue and water can leave deposits when heated. To avoid damage to the cooktop, do not cook foods directly on the cooktop. Downdraft Ventilation System The built-in downdraft ventilation system removes cooking vapors, odors and smoke from foods prepared on the cooktop.
  • Page 8: Electronic Oven Controls

    ELECTRONIC OVEN CONTROLS JES9800, JES9900 A. Bake B. Favorites C. Setup D. Timer 1 E. Display Electronic Control Pads When pressing any control pad function on the Electronic Oven Control, use the pad of your finger to press the desired function.
  • Page 9: Timers

    Activating and Canceling the Clock/Day of Week Display: 1. Press SETUP. 2. Select CLOCK using the left Quickset pad. 3. Press the right Quickset pad to scroll until DISABLE is displayed. 4. Select DISABLE using the left Quickset pad. 5. Select TIME using the left Quickset pad. 6.
  • Page 10 Auto Convect Conversion (on some models) The oven comes from the factory set for Auto Convect conversion. Auto Convect Conversion automatically reduces the set temperature by 25°F for Convect Bake and Convect Pastry. For Convect Roast, the control will alert you at 75% of the programmed roasting time to check foods for doneness.
  • Page 11 5. Press SETUP to exit. Press any pad to “wake up” the display. Service This area of the oven control displays the Jenn-Air eXperience Center toll-free phone number. 1. Press SETUP. 2. Use right Quickset pad to scroll to SERVICE.
  • Page 12: Oven Use

    Odors and smoke are normal when the oven is used the first few times, or when it is heavily soiled. IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to the fumes given off. Exposure to the fumes may result in death to certain birds.
  • Page 13: Bakeware

    Bakeware The bakeware material affects cooking results. Follow manufacturer’s recommendations and use the bakeware size recommended in the recipe. Use the following chart as a guide. BAKEWARE/ RECOMMENDATIONS RESULTS Light colored Use temperature and time aluminum recommended in recipe. Light golden crusts Even browning Dark aluminum and...
  • Page 14: Broil

    Broil Broiling uses direct radiant heat to cook food. Changing the temperature when broiling allows more precise control when cooking. The lower the temperature, the slower the cooking. Thicker cuts and unevenly shaped pieces of meat, fish and poultry may cook better at lower broiling temperatures. For best results, use a broiler pan and grid.
  • Page 15: Convect Bake

    Test baked goods for doneness a few minutes before the minimum cooking time with a method such as using a toothpick. WARNING Burn Hazard Use an oven mitt to remove temperature probe. Do not touch broil element. Failure to follow these instructions can result in burns. Use a meat thermometer or the temperature probe (on some models) to determine the doneness of meats and poultry.
  • Page 16: To Set Delay Convect

    Convect Pastry (on some models) Convect Pastry is designed to bake pastry items such as frozen pies, turnovers, cream puffs and puff pastry. Use 1, 2 or 3 racks while using this feature. 1. Press CONVECT. 2. Use the right Quickset pad to scroll to CNVT PASTRY. 3.
  • Page 17: Keep Warm Feature

    8. Select the desired function using the left Quickset pad. 9. Select from the displayed temperatures or use the number pads to enter the temperature. 10. Select the time to cook from the displayed times or use the number pads to enter the cooking time. The display will show “DELAY TIME,”...
  • Page 18: Drying (On Some Models)

    To Use: Before using, insert the probe into the center of the thickest portion of meat or into the inner thigh or breast of poultry, away from fat or bone at an angle as shown in following diagram. Place food in oven. Using the handle of the probe, connect the meat probe to the jack.
  • Page 19 DRYING GUIDE CHART The length of drying times vary due to water and sugar content of food, size of food pieces, amount of food being dried, humidity in the air. Check foods at the minimum drying time. Dry longer if necessary.
  • Page 20: Thaw And Serve (On Some Models)

    FOOD VARIETIES BEST FOR DRYING Basil *Fruits requiring an antioxidant to avoid discoloration. WARNING Food Poisoning Hazard Do not let food sit in oven more than one hour before or after cooking. Doing so can result in food poisoning or sickness. Use Thaw and Serve to thaw frozen foods that require thawing, but not cooking, before serving.
  • Page 21: Favorites

    WARNING Food Poisoning Hazard Do not let food sit in oven more than one hour before or after cooking. Doing so can result in food poisoning or sickness. Favorites stores the oven mode, cook time and temperature for up to 10 of your favorite recipes. Five preprogrammed recipes are included for use with convection ovens.
  • Page 22: Range Care

    At high temperatures, foods react with porcelain. Staining, etching, pitting or faint white spots can result. This will not affect cooking performance. Prepare Cooktop: Remove plastic items from the cooktop because they may melt. RANGE CARE Self-Cleaning Cycle (on some models)
  • Page 23: General Cleaning

    COOKTOP CONTROLS To avoid damage to the cooktop controls, do not use steel wool, abrasive cleansers or oven cleaner. To avoid damage, do not soak knobs.
  • Page 24: Oven Cavity

    Steel-wool pad DOWNDRAFT VENTILATION SYSTEM Vent Grill Cleaning Method: Lift the vent grill off the cooktop. A. Vent grill Wipe clean or wash in sink: Nonabrasive plastic scrubbing pad and mildly abrasive cleanser Dishwasher: Use mild detergent.
  • Page 25: Oven Door

    Is the control knob set correctly? Push in knob before turning to a setting. Excessive heat around cookware on cooktop Is the cookware the proper size? Use cookware about the same size as the surface cooking area, element or surface burner.
  • Page 26: Assistance Or Service

    These factory specified parts will fit right and work right because they are made with the same precision used to build every new JENN-AIR To locate factory specified parts in your area, call us or your nearest JENN-AIR designated service center.
  • Page 27: Accessories

    “Troubleshooting” section… Call the dealer from whom your appliance was purchased, or call Jenn-Air at 1-800-807-6777 to locate an authorized service company. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. Be sure to retain proof of purchase to verify warranty status.
  • Page 28: Warranty

    In the second through fifth years from the date of purchase, when this appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Jenn-Air will pay for factory specified parts for the following components (if applicable to the...
  • Page 29 If you need service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. After checking “Troubleshooting,” you may find additional help by checking the “Assistance or Service” section or by calling Jenn-Air. In the U.S.A., call 1-800-536-6247. In Canada, call 1-800-807-6777.
  • Page 30: Sécurité De La Cuisinière

    Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité...
  • Page 31: Importantes Instructions De Sécurité

    IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de l’utilisation de la cuisinière, il convient d’observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE DE BASCULEMENT DE LA CUISINIÈRE, ELLE DOIT ÊTRE BIEN IMMOBILISÉE PAR DES DISPOSITIFS ANTIBASCULEMENT CORRECTEMENT INSTALLÉS.
  • Page 32 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Nettoyer la table de cuisson avec prudence – Si une éponge ou un chiffon mouillé est utilisé pour essuyer les renversements sur une surface de cuisson chaude, éviter les brûlures causées par la vapeur chaude. Certains nettoyants peuvent produire des émanations désagréables lorsqu’ils sont utilisés sur une surface chaude.
  • Page 33: Utilisation De La Table De Cuisson

    UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. La cuisinière que vous avez achetée peut comporter l'ensemble des articles énumérés ou seulement certains d'entre eux. L’emplacement et l’apparence des caractéristiques illustrées peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle.
  • Page 34: Élément Double

    Élément double (sur certains modèles) Les éléments doubles offrent une souplesse d'utilisation en fonction de la taille de l'ustensile de cuisson. La dimension simple peut être utilisée de la même manière qu'un élément ordinaire. L'élément double combine les éléments simple et double;...
  • Page 35: Système De Ventilation À Aspiration Par Le Bas

    Nettoyer tous les renversements et toutes les saletés des aliments contenant du sucre sous n’importe quelle forme dès que possible. Laisser la table de cuisson refroidir légèrement; puis, en portant des mitaines de four, essuyer les renversements avec un grattoir tandis que la surface est encore tiède.
  • Page 36: Ustensiles De Cuisson

    IMPORTANT : Ne pas laisser un ustensile de cuisson vide sur la surface d’une table de cuisson, d’un élément ou d’un brûleur de surface chauds. Les ustensiles de cuisson idéals doivent avoir un fond plat, des parois droites, un couvercle qui ferme bien et le matériau doit être d’épaisseur moyenne à...
  • Page 37: Commandes Électroniques Du Four

    COMMANDES ÉLECTRONIQUES DU FOUR JES9800, JES9900 A. Cuisson au four B. Recettes favorites C. Réglage D. Minuterie 1 E. Affichage Touches de commande électroniques Lorsqu'on appuie sur une touche de commande de fonction sur la commande électronique du four, appuyer sur la fonction désirée du bout du doigt.
  • Page 38: Minuteries

    Pour régler l’horloge sur un format de 12 ou 24 heures : L’horloge peut être réglée pour afficher l’heure selon un format de 12 heures ou de 24 heures. 1. Appuyer sur SETUP (réglage). 2. Sélectionner HORLOGE à l’aide de la touche de réglage rapide de gauche.
  • Page 39: Lampe Du Four

    Lampe du four La lampe du four s'allume automatiquement à l'ouverture de la porte. Lorsque la porte du four est fermée, appuyer sur la touche OVEN LIGHT (lampe du four) pour allumer ou éteindre la lampe. Un signal sonore retentit à chaque pression sur la touche de la lampe du four.
  • Page 40 Le programme d'autonettoyage et le verrouillage automatique de la porte ne fonctionnent pas pendant le mode Sabbat. La température de cuisson au four peut être modifiée pendant le mode Sabbat. Il suffit d'appuyer sur la touche Bake puis d'entrer la température désirée à l'aide des touches de réglage rapide.
  • Page 41 Cette zone de la commande du four affiche le numéro de téléphone sans frais du Centre pour l’eXperience de la clientèle de Jenn-Air. 1. Appuyer sur SETUP (réglage). 2. Utiliser la touche de réglage rapide de droite pour faire défiler les options jusqu’à...
  • Page 42: Utilisation Du Four

    Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four est utilisé les premières fois, ou lorsqu'il est très sale. IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux émanations de fumée. L’exposition aux émanations peut entraîner la mort de certains oiseaux. Toujours déplacer les oiseaux dans une autre pièce fermée et bien aérée.
  • Page 43: Ustensiles De Cuisson Au Four

    USTENSILES DE CUISSON AU FOUR L’air chaud doit pouvoir circuler autour de l’aliment pour le cuire uniformément. Laisser 2" (5,0 cm) entre les ustensiles de cuisson et les parois du four. Utiliser le tableau suivant comme guide. NOMBRE POSITION SUR LA GRILLE D'USTENSILES Centre de la grille.
  • Page 44: Cuisson Au Gril

    3. Appuyer sur ENTER pour le réglage. Après 3 secondes, le préchauffage du four commence. “CUISS” et “PRÉCHAUFFAGE” apparaissent sur l'afficheur ainsi que “100°” (“38°” en Celsius) ou la température réelle du four (si elle est la plus élevée des deux). La température affichée augmente par tranches de 1°...
  • Page 45: Cuisson Par Convection

    Cuisson par convection (sur certains modèles) Dans un four à convection, l'air chaud que fait circuler le ventilateur distribue la chaleur de façon continue et plus uniformément que le mouvement naturel de l'air dans un four thermique standard. Ce déplacement de l'air chaud aide à maintenir une température constante dans tout le four, permettant de cuire les aliments plus uniformément, en plus de donner des surfaces et du pain croustillants tout en conservant...
  • Page 46: Rôtissage Par Convection

    Rôtissage par convection (sur certains modèles) AVERTISSEMENT Risque d'empoisonnement alimentaire Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une heure avant ou après la cuisson. Le non-respect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie. Le rôtissage par convection peut être utilisé pour le rôtissage de la viande, de la volaille et des légumes.
  • Page 47: Plus D'options

    AVERTISSEMENT Risque d'empoisonnement alimentaire Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une heure avant ou après la cuisson. Le non-respect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie. Cuisson et maintien au chaud 1. Appuyer sur MORE OPTIONS (plus d’options). 2.
  • Page 48: Sonde Thermométrique

    Pour les pâtes nécessitant 2 levées, il est nécessaire d’utiliser la levée normale pour la première levée. Pour la deuxième levée, on peut utiliser l’une ou l’autre méthode (rapide ou normale). Si la température du four est trop élevée pour la levée, “REFROIDISS”...
  • Page 49: Séchage (Sur Certains Modèles)

    4. Régler la température interne souhaitée de l’aliment en sélectionnant l’une des températures affichées ou utiliser les touches numériques pour entrer la température. La sonde thermométrique peut être réglée entre 100°F et 185°F (38°C et 85°C). Si la sonde thermométrique n’est pas insérée, INSERER SONDE s’affiche.
  • Page 50 TABLEAU DU GUIDE DE SÉCHAGE Les durées de séchage varient en fonction de la teneur en eau et en sucre des aliments, de la taille des morceaux d’aliments, de la quantité d’aliments à sécher et de l’humidité dans l’air. Vérifier les aliments à la durée de séchage minimum. Faire sécher plus longtemps si nécessaire.
  • Page 51 ALIMENT VARIÉTÉS SE PRÊTANT LE MIEUX AU SÉCHAGE Carottes Danvers demi-longues, Imperator, Chantenay à cœur rouge Piments Ancho, Anaheim HERBES Persil, menthe, coriandre, sauge, origan Basilic *Fruits nécessitant un antioxydant pour éviter la décoloration. **L’arrêt automatique au bout de 12 heures n’est pas actif durant les fonctions de séchage. PRÉPARATION DURÉE DE SÉCHAGE...
  • Page 52: Décongeler Et Servir (Sur Certains Modèles)

    Décongeler et servir AVERTISSEMENT Risque d'empoisonnement alimentaire Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une heure avant ou après la cuisson. Le non-respect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie. Utiliser la fonction Décongeler et servir pour décongeler les aliments surgelés qui nécessitent d'être décongelés, sans cuisson, avant le service.
  • Page 53: Recettes Favorites

    AVERTISSEMENT Risque d'empoisonnement alimentaire Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une heure avant ou après la cuisson. Le non-respect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie. La fonction Favorites (recettes favorites) conserve le mode du four, la durée et la température de cuisson de 10 recettes favorites maximum.
  • Page 54 Pour modifier une recette sauvegardée : 1. Appuyer sur FAVORITES. 2. Appuyer sur la touche de réglage rapide de droite pour faire défiler les options jusqu'à MODIF RECETTE. 3. Sélectionner MODIF RECETTE à l’aide de la touche de réglage rapide de gauche. 4.
  • Page 55: Entretien De La Cuisinière

    ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Programme d’autonettoyage AVERTISSEMENT Risque de brûlures Ne pas toucher le four au cours du programme d'autonettoyage. Garder les enfants loin du four au cours du programme d'autonettoyage. Le non-respect de ces instructions peut causer des brûlures. IMPORTANT : La santé...
  • Page 56: Nettoyage Général

    Pour différer l'autonettoyage : 1. Appuyer sur CLEAN (nettoyage). 2. “ENLEVER GRILLE” s'affiche. Retirer les grilles. 3. Sélectionner CONTINUER à l'aide de la touche de réglage rapide. 4. Régler au niveau de saleté LÉGER en entrant “200” à l'aide des touches numériques pour une durée de nettoyage de 2 heures.
  • Page 57: Grilles Du Four

    Marques métalliques provenant de l'aluminium et du cuivre Crème à polir pour table de cuisson : Nettoyer dès que la table de cuisson a refroidi. Frotter la crème sur la surface avec un essuie-tout ou un linge doux humide. Continuer de frotter jusqu'à ce que la pellicule blanche disparaisse.
  • Page 58: Lampes Du Four

    Réinstaller le filtre. Le filtre doit toujours être placé en angle. Lorsque l'on se place face à la cuisinière, le sommet du filtre doit reposer contre le côté gauche de l'ouverture d'aération. Le fond du filtre doit reposer contre le côté droit de la chambre d'évacuation, au fond de celle-ci.
  • Page 59: Dépannage

    Essayer les solutions suggérées ici d'abord afin d'éviter le coût d'une visite de service non nécessaire. Rien ne fonctionne Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur s'est-il déclenché? Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien. La table de cuisson ne fonctionne pas Le bouton de commande est-il réglé...
  • Page 60 Existe-t-il une circulation d'air appropriée autour des ustensiles de cuisson? Voir la section “Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson au four”. La pâte est-elle distribuée uniformément dans le plat? Vérifier que la pâte est répartie uniformément dans le plat. Utilise-t-on une durée de cuisson appropriée? Ajuster la durée de cuisson.
  • Page 61: Assistance Ou Service

    “Dépannage”… Téléphonez au marchand qui vous a vendu l’appareil ou téléphonez à Jenn-Air en composant le 1-800-807-6777 pour localiser une compagnie de service autorisée. Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat et les numéros de modèle et de série complets de votre appareil.
  • Page 62: Garantie

    5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Jenn-Air dans les 30 jours suivant la date d’achat.
  • Page 63 Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Jenn-Air autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique. Si vous avez besoin de service, voir d'abord la section “Dépannage” du Guide d'utilisation et d'entretien. Après avoir vérifié la section “Dépannage”, de l'aide supplémentaire peut être trouvée en vérifiant la section “Assistance ou service”...
  • Page 64 TM AFFRESH is a trademark of Whirlpool, U.S.A. Printed in U.S.A. Tous droits réservés. ®Marque déposée/™Marque de commerce de Jenn-Air, U.S.A. Emploi sous licence par Maytag Limited au Canada. Imprimé aux É.-U. TM AFFRESH est une marque de commerce de Whirlpool, U.S.A.

This manual is also suitable for:

Jes9900Jes9860basJes9860baJes9800casJdrp430wp

Table of Contents