Craftsman 27701 Instruction Manual page 20

Hide thumbs Also See for 27701:
Table of Contents

Advertisement

2
O
Seat
Remove the hardware securing seat to the cardboard pack-
ing and set the hardware aside for assembly of seat to tractor.
Pivot seat upward and remove from cardboard
packing.
Remove the cardboard packing and discard.
Place seat on seat pan so head of shoulder bolt is positioned
over large slotted hole in pan (1).
Push down on seat to engage shoulder bolt in slot and pull
seat towards rear of tractor.
The seat is adjustable for individual setting in relation to the
clutch and brake pedal. Set the seat to the correct position by
moving it forwards or backwards. Tighten the adjustment bolt
securely (2).
Sitz
Entnehmen Sie die Teile, mit denen der Sitz an der Kartonage
befestigt ist. Bewahren Sie diese Teile auf, da sie fi3r die
Montage des Sitzes am Traktor noch benStigt werden.
Kippen Sie den Sitz nun nach oben, und nehmen Sie ihn aus
tier Kartonage. Enffernen Sie die restlichen Verpackungsteile
und entsorgen Sie diese.
Oer Sitz wird so auf die Sitzplatte plazied, dass sich tier
Hauptbolzen 13bet dem Schlitz in der Platte befindet (1).
Sitz herunterdrOcken, so dass der Bolzen in den Schlitz
einrastet und dann den Sitz nach hinten ziehen.
Der Sitz ist persanlich im Verh&ltnis zum Kupplungs-
bzw.
Bremspedal
einstellbar. Den Sitz vor- oder zun3ckschieben,
bis
die
richtige
Sitz-stellung
erhalten
wird.
Die
Einstetlschraube
anziehen
(2).
Q
SiL=ge
Enlevez le bouton de r_glage et la rondelle plate qui fixent
le si_ge b remballage de cadon et mettez-les de cStd pour
I'assemblage du siege au tracteur.
Pivotez le sibge vers le haut et enlevez-le de I'emballage de
carton. Debarrassez-vous de I'emballage de carton.
Placez le siege sur sa cuvette pour positionner le boulon
6paulement sur le gros orifice fendu place dans la cuvette.
Poussez sur la siL=gepour accrecher le boulon _ epaulement
darts le trou oblong et tirez la sibge vers I'arriere du tracteur.
Le siege peut _tre ajust_ individuellement par rapport & la
p_dale de frein et d'embrayage. Ajuster le sibge pour avoir
une position assise correcte en le d_pla_ant vers ravant ou
vers rarriere. Serrer & fond la vis de r6glage (2).
(_
Asiento
Remueva
la manilla de ajuste y la arandela
plana que
aseguran el asiento al empaqce de cart6n y pbngalos de
lade para poder utilizarlos durante la instalaci6n del asiento
sobre el tractor.
Gire el asiento hacia arriba y remuevalo del embalaje de
cart6n. Remueva y desechese del embalaje de cartbn.
Colocar el asiento yen el asiento del recipiente de manera
que la cabeza del bulbn de la espalda est_ posicionada en
el agujero ancho ranurado en el recipiente.
Empujar en el asiento para enganchar el bul6n de la espalda
en la ranura y empujar el asiento hacia la parte trasera del
tractor.
El asiento es ajustable individualmente
en relaci6n a los
pedales del embrague y de freno. Ajustar el asiento en la
posici6n correcta desplaz&ndolo hacia adelante o arras.
Apretar el tomillo de ajuste (2).
Q
Sedile
Rimuovere i dispositivi di fissaggio
che fissano il sedile
sull'imballaggio di cartone e mettere da parte i dispositivi di
fissaggio per assemblare il sedile sul trattore.
Muovere il sedile verso ralto e rimuoverlo dalrimballaggio
di cartone. Rimuovere ed eliminare I'imbanaggio di cartone.
Posizionare il sedile sulla relativa scocca in modo tale che
il bullone nella parte superiore dello spallamento si posizioni
sopra il foro grande posto sul fondo. (t).
Premere sul sedile per inserire il buUone dello spallamento
nella fessura e tirare il sedile verso il retro del trattore.
II sedile _ regolabile.
Regolare il sedile fino ad assumere la
posizione
piu comoda,
spostandolo
avanti
o indietre.
Stringere la vite di regolanzione (2).
2O
(_
Zitting
Verwijder de bevestigingselementen waarmee
de zitting
aan de kartonnen verpakking bevestigd is en zet deze
bevestigingselementen
opzij voor het monteren van de
zitting op de trekker.
Draai de zitting omhoeg en haal hem uit de kartonnen
verpakking. Verwijder de kartonnen verpakking en werp die
weg.
Plaats de stoel op de zitpan zodat de kop van de borstbout
zich over het grote sieufgat in de pan bevindt (1).
Druk op de stoel totdat de borstbout in de sleul past en trek
de stoel vervolgens naar de achterzijde van de tractor,
De zitting is verstelbaar
veor de individuele
instelling in
verhouding
tot de koppelings-
resp. rempedaal.
Stel de
zizting in de juiste zitpositie door deze naar veer en naar
achter te schuiven.
Haal de stelschroef aan,

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents