Craftsman 25414 Instruction Manual page 36

Table of Contents

Advertisement

5
©
Sistema
per operazioni
in retromarcia
(ROS)
II Vostro trattore possiede un Sistema per operazioni in re-
tromarcia
(ROS). Qualsiasi tentativo da parte dell'operatore
di guidare netla direzione opposta con ta frizione abbassata
comporterb, to spegnimento del motore se la chiave di accen-
sione non e inserita net ROS nella posizione "ON".
ATTENZIONE!
Fare retromarcia
con la frizione abbassata
durante la guida e sconsigliato. Girare il ROS alia posizione
"ON", per permettere l'operazione di retromarcia con la frizio-
ne abbassata, dovr& essere effettuato soltanto al momento
in cui t'operatore decide che sia necessario riposizionare la
macchina con l'innesto inserito. Non falciare in retromarcia
se non _ assolutarnente
necessario,
LUTILIZZO DEL ROS
Spostare
la leva di controllo movimento
in posizione
neutrate (N).
Con il motore accesso, girare ta chiave di accensione in
direzione antiorario con it ROS in posizione "ON".
Guardare gi0 e indietro prima di fare retromarcia.
Spostare lentamente
la leva di controllo nella posizione
di retromarcia
(R) per iniziare il movimento.
Quando I'utilizzo nel ROS non serve pi0, girare la chiave
di accensione in direzione orario con il motore in posizione
"ON".
Systeem
voor
achteruit
(ROS)
Uw tractor is uitgerust met een systeem voor achteruit (ROS).
Etke poging door de bestuurder om achteruit te rijden waarbij
het aankoppetingspedaal
actief is, zal de motor doen afstaan,
tenzij het contactsleutettje
zich in de "ON"-positie
van de
ROS bevindt.
WAARSCHUWING!
Achteruit rijden met het aankoppeling-
spedaal actief tijdens het maaien wordt sterk afgeraden. Ats
men de ROS "ON:" zet, om achteruit rijden met het aankop-
pelingspedaal
actief mogelijk te maken, dient dit alteen te
gebeuren als de bestuurder bestist dat het nodig is de machine
een andere positie te geven met wat aangekoppeld
is. Maai
niet achteruit, tenzij dit absotuut nodig is.
WERKEN MET DE ROS
Verplaats
bewegingsregetingshendet
naar de positie
neutraal (N).
De motor Ioopt en draai de contactschaketaar
tegen de
klok in naar de positie "ON" van de ROS.
Kijk naar beneden en achter u voor u achteruit rijdt.
Verplaats
langzaam
de bewegingsregetingshendel
in
de positie achteruit (reverse - R) om met bewegen te
beginnen.
Wanneer men de ROS niet langer nodig heeft, draait u
het contactsleuteltje
met de ktok mee in positie "ON" van
de motor
®
®
®
®
Cutting
tips
Clear the lawn from stones and other objects which can
be thrown away by the blades.
Localize and mark stones and other fixed objects to avoid
collision.
Begin with a high cutting height and reduce until the
required cutting result is obtained.
The cutting result is best with high engine speed (blades
rotate quickly) and low gear (machine goes slowly). If
the grass is not too long and thick the drive speed can
be increased by selecting a higher gear or reducing the
motor speed, without affecting the cutting result.
The best lawn is achieved if the grass is cut often. Cutting
becomes more even and the cut grass is more evenly
distributed over the surface. Total time taken is not greater,
since higher drive speed can be selected without affecting
the cutting results.
Avoid cutting wet grass. The cutting results will be worse
since the wheels will sink into the soft lawn.
Spray the cutting unit with water underneath after use.
Ratschl&ge
zurn Rasenm&hen
Steine und andere Gegenstb, nde vom Rasen entfernen,
da diese sonst von den M&hklingen weggeschteudert
werden.
GroBe Steine und andere Gegenst&nde im M&hbereich
kennzeichnen,
um ein Auffahren zu vermeiden.
Mit hoher M&hh6he beginnen und diese dann senken,
bis das gew0nschte Ergebnis erzielt wird.
Das M&hergebnis ist am besten mit hoher Motordrehzaht
(die Klingen rotieren schnell) und niedrigem Gang (die
Maschine f&hrt tangsam). Wenn das Gras nicht atlzu hoch
und dicht ist, kann die Fahrgeschwindigkeit erh6ht werden,
indem ein h6herer Gang gew&htt wird, oder man senkt
die Motordrehzahl,
ohne dab das M&hergebnis merkbar
schtechter wird.
Der Rasen wird am sch6nsten, wenn er oft gem&ht wird.
Das Gras wird dadurch gleichm&Biger
gem&ht und das
gem&hte Gras wird gleichm&Biger
0ber die Oberfl&che
verteilt. Der gesamte Zeitaufwand
ist nicht gr6Ber, da
eine h6here Fahrgeschwindigkeit
gew&htt werden kann,
ohne dab schtechter gem&ht wird.
Wenn m6glich, keinen nassen Rasen m&hen. Das M&her-
gebnis wird schtechter, da die R&der im weichen Rasen
einsinken.
Nach jedem Einsatz ist das M&haggregat von unten mit
Wasser abzusp0ten.
36

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents