Download Print this page

Craftsman 25489 Instruction Manual page 15

Advertisement

These symbols
on
machine or in the literature supplied with the product.
Learn and understand their meaning.
may appear
your
Diese Symbote finden Sic auf Ihrer Maschine oder in Unterlagen, die mit dem Produkt ausgeh&ndigt wurden.
Bitte machen Sic
sich mit deren Bedeutung vertraut.
@ Ces symbotes peuvent figurer sur tracteur ou dans les publications fournies avec le produit. Apprenez & comprendre la signification
de ces symboles.
Estos sfmbotos pueden aparecer sobre su unidad o en la literatura proporcionada
con et producto.
Aprenda y comprenda sus
significados.
Simboti utilizzati sutt'apparato
di tagtio o netla documentazione
fornita unitamente al prodotto.
E' importante conoscerne
bene il
significato.
Deze symbolen kunnen op uw
of
de bij het produkt geteverde
aanwezig zijn. Lees en begrijp de
machine
in
documentatie
betekenis.
R
N
N L
"e
REVERSE
NEUTRAL
HIGH
LOW
FAST
SLOW
LIGHTS ON
IGNmON
R0CKWARTSFAHRT
LEERLAUF
HOCH
SCHNELLFAHRT
LANGSAMFAHRT
MCHT AN
ZUNDUNG
MARCHE
ARRIERE
POSITION
NEUTRE
HAUT
NIEDRIG
VITESSE RAPIDE
VITESSE
LENTE
PHARES ALLUMES
ALLUMAGE
MARCHA
ATRAS
PUNTO NEUTRO
ALTO
BAS
MARCHA
RAPIDA
MARCHA
LENTA
LUCES
ENCENDIDAS
_GNICl6N
RETROMARClA
FOLLA
AUMENTARE
BAJO
AVANZAMENTO
VELOCE
AVANZAMENTO
LENTO
LUCl ACCESE
ACHTERUIT-RIJDEN
NEUTRAALSTAND
HOOG
DIMINUIRE
VELOCE
LANGZAAM
RIJDEN
LICHTEN AAN
AVVIAMENTO
LAAG
ONTSTEKING
6
6
osi
®
ENGINE OFF
ROS ON
ENGINE ON
ENGINE START
PARKING
BRAKE
UNLOCKED
PARKING
BRAKE LOCKED
MOTOR AUS
ROS AN
MOTOR
LAUFT
ANLASSEN
DES MOTORS
FESTSTELLBREMSE
ENTRIEGELT
FESTSTELLBREMSE
VERRIEGELT
MOTEUR ARRETE
ROS ON
MOTEUR
EN MARCHE
DEMARRAGE
DU MOTEUR
FREIN DE PARKING
DEVERROUILL{_
FREIN DE PARKING
VERROU_LLE
MOTOR APAGADO
ROS ON
MOTOR
ENCENDIDO
ARRANQUE
DEL MOTOR
FRENO DE ESTACIONAMIENTO
ABIERTO
FRENO DE ESTACIONAMIENTO
MOTORE
SPENTO
ROS ON
MOTORE ACCESO
AVVlAMENTO
DEL MOTORE
FRENO DI PARCHEGGIO
DISINNESTATO
CERRADO
MOTOR UIT
ROS ON
MOTOR AAN
HET STARTEN
VAN DE MOTOR
PARKEERREM
GEDEBLOKKEERD
FRENO
DI PARCHEGGIO
INNESTATO
PARKEERREM
GEBLOKKEERD
I\l
CHOKE
FUEL
OiL PRESSURE
BATTERY
STARTKLAPPE
KRAFTSTOFF
OLDRUCK
BATTERIE
STARTER
CARBURANT
PRESSION
D'HU_LE
BATTERIE
ESTRANGULACl6N
COMBUSTIBLE
PRES!ON
DEL ACE_TE
BATERIA
STARTER
CARBURANTE
PRESSIONE
DELL'OUO
BATTERIA
CHOKE
BRANDSTOF
OLIEDRUK
ACCU
ATTACHMENT
ATTACHMENT
CLUTCH
ENGAGED
CLUTCH
DISENGAGED
ANBAUGERATE-KUPPLUNG
ANBAUGERATE-KUPPLUNG
EINGEKUPPELT
AUSGEKUPPELT
LAMES EMBRAYI_ES
LAMES
DEBRAYEES
EMBRAGUE
DEL ACCESORIO
EMBRAGUE
DEL ACCESORIO
ENGANCHADO
DESENGANCHDO
FRIZIONE
ACCESSORIE
FRIZ_ONE ACCESSORI
ENNESTATA
DISINNESTATA
KOPPEMNG
HULPSTUK
KOPPELING
HULPSTUK
INGESCHAKELD
UITGESCHAKELD
CAUTION
VORS$CHT
DANGER
PRECAUCION
ATTENZIONE
OPGELET
t
REVERSE
FORWARD
MOWER
HEIGHT
R0CKWARTSFAHRT
VORWARTSGANG
MAHWERKH(SHE
MARCHE
ARREERE
MARCHE
AVANT
HAUTEUR
DE COUPE
MARCHA
ATRAS
MARCHA
HAClA
ALTURA
DE LA SEGADORA
RETROMARCEA
DELANTE
MARCIA
ALTEZZA
APPARATO
ACHTERU$T-RIJDEN
VOORU$T
FALCEANTE
MAAIHOOGTE
%
BEWARE
OF
THROWN
OBJECTS
VORSICHT,
HOCHGESCHLEUDERT
GEGENSTANDE
ATTENTION
AUX PROJECTILES
CUIDADO
CON
OBJETOS
LANZADOS
ATTENZ_ONE
AGL! OGGETTI
SCAGLIATI
LET OP WEGGESMNGERDE
VOORWERPEN
KEEP BYSTANDERS
AWAY
WARNING
ZUSCHAUER
FERNHALTEN
WARNUNG
TENIR LES PASSANTS
A D_STANCE
ATTENTION
GUARDESE
LEJOS DE GENTE
ADVERTENCJA
TENERE
LONTANE I PASSANTE
PERICOLO
OMSTANDERS
UIT DE
WAARSCHUWING
BUURT HOUDEN
HOT SURFACES
HEISSE OBERFLACHEN
SURFACES
CHAUDES
SUPERFICIES
MUY CALIENTES
SUPERFECIE ROVENTE
NETE OPPERVLAKKEN
DRAWBAR
LOADING
ANHANGESCHIENENLAST
CHARGEMENT
DE LA BARRE DE TRACTION
CARGA DE LA BARRA DE ENGANCHE
CARICO
DI TRAZ!ONE
DELLA BARRA
BELASTENG OP TREKHAAK
BRAKE/CLUTCH
PEDAL
BREMS / KUPPLUNGSPEDAL
PEDALE
DE FRE_N / D'EMBRAYAGE
PEDAL DE FRENO / DE EMBRAGUE
PEDALE
FRENO/FREZIONE
REM / KOPPELINGSPEDAAL
SOUND POWER LEVEL
GERAUSCHPEGEL
NEVEAU DE PUISSANCE
ACCOUSTEQUE
NIVEL DE LA POTENCEA ACUSTICA
LIVELLO
DELLA POTENZA
SONORA
GELU$DSNIVEAU
15

Advertisement

loading