Summary of Contents for Maytag MTW6700TQ - 28" Washer
Page 1
ASSIS EANCE, INSTAl LATION OU SERVICE, COMPOSER EE : 1.800.807.6777 PARTS, ACCESSORIES OR SERVICE CALL: 1.800.688.9900 IN CANADA, CALl: 1.800.807.6777 VISIT OUR WEBSfEE AF WWW.MAYTAG.COM OU VISIfER NOTRE SIfE INTERNEI WWW.MAY lAG .CA IN CANADA, WWW.MAY fAG.CA PARA OBTENER ACCESO AE MANUAl...
Page 2
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIERES S[_CURIT[_ DE LA LAVEUSE..................... WASHER SAFETY........................EXIGENCES D'INSTALLATION ....................INSTALLATION REQUIREMENTS..................... Tools and Parts........................Outillage et pi_ces ....................... kocation Requirements ......................Exigences d'emplacement ....................[])rain System .......................... Syst_'mede vidange ......................Electrical Requirements ......................Specifications _lectriques ..................... INSTALLATION INSTRUCTIONS .....................
ili;il ¸17171¸¸III ¸17171¸¸III ¸17171¸¸III ¸I ¸,!i{{7 _!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!iiii_!i_!!ii_ii_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!7!i!ii!7_!_]i!!_7_!_);_!_ b i_i_1i_7_7iii7!!!_ii7iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_!_i_ii7iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_!t7t7ttt7 WASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the washer follow basic precautions, including the following: • Read all instructions before using the washer. • Do not allow children to play on or in the washer. Close supervision of children is necessary when the washer is used •...
Page 5
Parts s upplied: Selecting the proper location for your washer improves performance and minimizes noise and possible washer "walk." Your washer can be installed in a basement, laundry room, closet, or recessed area. See "Drain System." IMPORTANT: Do not install or store the washer where it will be exposed to the weather.
Page 6
I!!I0(.i I'I(] i[II 121"i] II'I ])_ ;,:,_ fll'_ _, /,[ //,/tf ¢#,[ I The washer can be installed using the standpipe drain system (floor or wall), the laundry drain system, or the floor drain system. Select the drain hose installation method you need.
Page 7
Check withaqualified electrician ifyouare IMPORTANT: not sure the washer is properly grounded. • Be sure the foam shipping base has been removed from the bottom of the washer Do not have a fuse ill the neutral or ground circuit. directed in the Unpacking Instructions.
Page 8
Proper connection of the drain hose protects your floors from damage due to water leakage, Read and follow these instructions. Laundry tub drain or standpipe drain The drain hose is connected to your washer and is stored inside the washer cabinet.
Connect the inlet hoses to the water faucets Connect the inlet hoses to the washer Make sure the washer basket is empty. Attach the hose labeled hot to the hot water faucet. Screw on coupling by hand until it is seated on the washer.
Page 10
Check leaks Slide the washer to its final location. • [.urn oil the water faucets and check for leaks. A small amount of water might enter the Push on upper front panel to be sure the washer is on its rear feet. washer.
Page 11
6. Check forleaks a round faucets and inlethoses. Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Level the side. Do not remove ground prong. If the washer is not level, move the washer out slightly, tip back, prop up the front of the Do not use an adapter.
Page 12
Auto Temp Control The Auto [emp Control system on this washer electronically senses and maintains a uniform water temperature by regulating incoming water temperatures. Using Auto Temp Control will help dissolve detergent. Innovative Features Washer Impeller System Your new washer includes these features that help to reduce...
Page 13
POWER NOTE: Your washer model vary from model shown....only High Efficiency detergents. package for this type of detergent will marked "l IE" or 'I ligh Efficiency." fhis wash system, along with less water, will create much sudsing with a regular non-HE detergent.
Page 14
Place a load of sorted clothes into the washer. See "Laundry Tips." Pour measured liquid fabric softener into the fabric softener dispenser, if desired. • load evenly to maintain washer balance. Mix large and small items, items should move easily through the wash water.
Page 15
Estimated Time Remaining When a wash cycle is started, the estimated time remaining for the cycle, including fills and You canstop tilewash c ycle and drain the tubbypressing thePause/Cancel button t wice or drains, will be displayed. The time will count down to the end of the cycle.
Page 16
Preset Cycle Settings IMPORTANT: For best performance, drop items in loose heaps evenly around the basket wall. [])o not load items directly on the impeller for this cycle. Cycle Preset Minutes* Soil Level** Wash/Rinse Temp Normal Whites Heavy Hot/Cold Use this cycle for normally soiled cottons and mixed fabric loads.
Page 17
To use or change Rinse & Spin setting: Spin Speed Turn knob to RINSE & SPIN until the Rinse & Spin indicator light glows. This washer automatically selects the spin speed based on tile cycle selected. The [)reset speeds can be changed. Spin speeds may vary by cycle.
Page 18
Press START. The countdown in hours to the wash cycle will show in the time display Cycle Stain Cycle window and the indicator light will begin to flash. (Adds time to the wash cycle) NOTE: The Start indicator light will not flash when Delay Wash is chosen. You must press Start to initiate a countdown...
Page 19
Start Press START to start your washer after a cycle has been selected. Be sure all desired Modifiers and Options have been selected. The lid must be closed for the washer to start. Your new washer may make sounds your old one didn't. Because the sounds might unfamiliar, you may be concerned...
Page 20
WASHER CARE Install and store your washer where it will not freeze. Because some water may stay in the Washer Maintenance Procedure hoses, freezing can damage your washer. If storing or moving your washer during freezing weather, winterize This washer has a special cycle that uses higher water w_lumes in combination...
Page 21
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call. In U.S.A. www.maytag.com/help In Canada www.maytag.ca "Sd" (Suds Detected) Washer displaying code messages Did you use regular detergent? ii .
• "dU" (Door/Lid cannot unlock) Washer leaks Is there excessive weight on the lid, such as a basket of laundry? Excessive weight will kee l) the lid from unlocking. Press PAUSE/CANCEl once to clear the code. • Are the fill hoses tight? •...
__" y,_ ,.% % .._,,_ _ • Is the washer overloaded? Wash smaller loads. See "Starting Your Washer" for maximum load size. • Is there oversudsing? Cancel the current cycle. Select Spin Only to drain tile load. Re-select your desired cycle and press SIART.
Page 24
• Do you have an ENERGY STAR' qualified washer? The wash water temperatures may feel cooler to you than those of your previous washer. This is normal. • Does the wash water temperature feel lower than usual? Load too wet As washing progresses, the wash temperature...
Page 25
• Did you overload the washer? Garments damaged The wash load must be balanced and not overloaded, loads should move freely during washing to reduce wrinkling, tangling and twisting. • Were sharp items removed from pockets before washing? • Was the wash water warm enough to relax wrinkles? Empty pockets, zip zippers,...
Page 26
Factory specified parts will fit right and work right because they are made with the same • Use and maintenance procedures. precision used to build every new MAYTAG _ appliance. • Accessory and repair parts sales. lb locate factory specified...
Page 27
_liance is o _erated and maintained according to instructions attached to or furnished with the _roduct, Maytag Cor _oration Maytag Limited/hereafter "Maytag'/will pay for Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship.
Page 28
SECURITE DE LA LAVEUSE Votre s_curit_ et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours lire tous les messages de securite et de veus y conformer. Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves &...
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE S¢:CURIT¢: AVERTISSEMENT : Pour reduire les risques d'incendie, de choc electrique ou de blessures Iors de I'utilisation de la laveuse, suivre les precautions fondamentales dont les suivantes : • Life toutes les instructions avant d'utiliser la laveuse. •...
Page 30
Pi_ces fournies I.e choix d'un emplacement appropri_ pour la laveuse en am_liore le rendement et r(!duit au minimum le bruit et le "d_placement" possible de la laveuse. I.a laveuse peut &tre install6e dans un sous-sol, une salle de buanderie, un placard ou un encastrement.
Page 31
• IIfaut a ussi prendre encompte I 'espace requis entre les appareils voisins. Syst_me de vidange avec _vier de buanderie (vue C) 3"* (7,6 crn) L'6vier de buanderie dolt avoir une capacit6 minimale de 20 gal. (76 [). [e sommet de I'dvier dolt &tre au moins _ 39"...
Page 32
• Pour minimiser le risque de choc (!lectrique, on dolt brancher le cordon d'alimentation sur une prise de courant murale de configuration correspondante (3 alv_oles) relie!e _ la INSTRUCTIONS D'INSTALLATION terre conforme!ment aux codes et r_glements Iocaux. Si une prise de configuration correspondante n'est pas disponible, c'est au client qu'incombent la responsabilit(! et I'obligation personnelles de faire installer par un _lectricien qualifi(! une prise...
Page 33
..... _t_ y ke bon acheminement du tuyau de vidange prot@ge vos planchers contre les dommages imputables _ une fuite d'eau. Lire et suivre ces instructions. Placer des supports de carton du carton d'emballage sur le sol derri@re la laveuse. ke tuyau de vidange est connectd _ la laveuse et est remis_ _ I'intdrieur...
Page 34
D_charge de I'eau de lavage dans un _vier de buanderie on tuyau de rejet I'_gout Ins6rer les rondelles plates neuves (foumies) dans chaque extr6mit6 des tuyaux d'arriv6e d'eau [ns6rer fermement les rondelles dans les raccords Connexion de la bride de retenue pour tuyau de vidange sur le tuyau de vidange ondul_ A.
Page 35
,_, I'aide d'une pince, serrer le raccord ell effectuant deux tiers de tour SUl)l_l_mentaires. • V(!rifier la temp(!rature de I'eau pour s'assurer que le tuyau d'eau chaude est connect_ robinet d'eau chaude et que le tuyau d'eau froide est connect_ au robinet d'eau froide.
Page 36
Fixer le tuyau de vidange au pied de I'dvier de buanderie ou au tuyau rigide de rejet _t Abaisser le pied avant droit jusqu'_ ce qu'il soit en contact avec le plancher. I'_gout avec I'attache de fixation perlde. Voir I'illustration A ou B.
Page 37
Avec u ne cl6plate de9/16" ou14mm, s errer 1'6crou (dans l esens a ntihoraire) sur lepied, enlebloquant fermement contre l acaisse delalaveuse. IMPORTANT : Si1'6crou n'est pas bloqu6 c ontre l acaisse delalaveuse, lalaveuse peut vibrer. Risque de choc 61ectrique Brancher sur une prise a 3 aIv6oles reli6e a la terre.
Distributeurs [es distributeurs rendent votre laveuse ve!ritablement automatique. II n'est pas n_cessaire retourner _ la laveuse pendant le programme pour ajouter d6tergent, agent de blanchiment assouplissant de tissu. Caract_ristiques innovantes [.es produits de lessive sont ajout_,s _ la charge au moment appropri_ durant le programme lavage.
Page 39
UTILISATION DE LA LAVEUSE POWER REMARQUE : Votre module de laveuse peut diff_rer du mod_.le illustr(!. Utiliser uniquement des d6tergents Haute efficacit(!. Pour ce type de d_tergent, "HE" ou 'q [aute efficacit(?' sera mentionn6 sur I'emballage. Ce syst6me de [avage, utilisant moins d'eau, provoquera...
Page 40
• Charger uniquement jusqu'en haut du panier- voir I'illustration. Une surcharge peut • Ne pas remplir excessivement. Ne pas diluer. Ne pas utiliser plus de 1 tasse (250 m[) causer un nettoyage m6diocre, les articles ont besoin de se d6placer facilement dans pour une charge complete.
Page 41
Changement des modificateurs et options apr_s avoir appuy_ sur Start II est possible de changer un modificateur ou une option _ tout moment avant que le modificateur ou I'option choisi(e) ne commence en choisissant le modificateur et/ou I'option d6sir(!(e). Add a Garment (ajouter un v_tement) 11est possible...
Page 42
lourner le bouton pour choisir le programme de lavage correct pour le type de v@ements Pr6r6glages de programme laver. [.orsque le bouton est point6 vers un programme, le t6moin lumineux correspondant Programme s'allume et le t6moin lumineux Start (mise en marche) clignote. Si les r6glages par d6faut pour minutes* salet6**...
Page 43
Whites (blancs) ['_tiqnette des v_tements mentionne "Hand Wash" (lavage _ la main) parce que : Ce programme introduit I'agent de blanchiment liquide _ la charge au moment appropri_ • l.es fibres peuvent &tre sensibles _ I'action de lavage. pour un blanchiment am_lior(! des tissus blancs tr_s sales.
Page 44
[esmodificateurs vous permettent depersonnaliser vos programmes etd'6conomiser Guide de temp6rature I'dnergie. Temp6rature de I'eau de lavage Tissus sugg6r6s AUTO TEMP CONTROL Hot (chaude) Blancs et couleurs claires HOT/COLD Warm (tilde) Couleurs vives • WARM/WARM Cold (froide) Couleurs qui d6teignent ou s'attdnuent •...
Page 45
Pour modifier I'heure du lavage diff6r6 I/option Stain Cycle peut &tre s61ectionnde comme option avec d'autres programmes. Voir le tableau pour les ddtails. • Appuyer sur PAUSE/CANCEL (pause/annulafion/. Programme Option Stain Cycle • Appuyer sur DELAY WASH pour sdlectionner la durde de ddlai ddsirde. (Prolonge le programme de lavage/...
Page 47
S(!parer les draps, taies d'oreiller et serviettes et utiliser le programme Sheets (draps/pour laver ces articles. Pour un meilleur rendement, d_poser les articles en vrac de fa(ion S_parer les articles tr_s sales des articles I(!g_rement sales, m&me si on les lave uniforme le long des parois du panier et ne pas charger d'articles...
Page 48
Entretien Transport de la laveuse : en cas de non-utilisation ou de penoae'" " de vacances 1. Fermer les deux robinets d'eau. Faire fonctionner la laveuse seulement Iorsqu'on est present. Si vous devez parfir en vacances ou ne [:)as ufiliser [a laveuse pendant une p_riode prolong_e,...
Page 49
Essayer d'abord les solutions sugg6r6es ici ou visiter notre site Web et consulter notre FAQ (Foire aux questions), pour 6ventuellement 6viter le co_t d'un appel de service. Aux [_.-U. www.maytag.com/help - Au Canada www.maytag.ca ..... • _ _d "lid" (couvercle...
Page 50
laveuse fait-elle un bruit de gargouillement ou de bourdonnement? Avez-vous s_lectionn_ I'option Stain Cycle (programme contre les taches) et utilis_ un Au moment de la vidange, la pompe dmet un bourdonnement continu avec des soils d_tergent de lavage & la main? rdguliers de gargouillement et de pompage...
Page 51
_" _ .._-_ ... t_ = 1_ _-,..IiWI:II Un fusible est-il grill_ ou le disjoncteur s'est-il d_clench_? Remplacer le fusible ou r_,enclencher le disjoncteur. Si le probl_me persiste, appeler 6lectricien. • [a laveuse fait-elle une pause normale au cours du programme? I.a laveuse peut faire une pause au cours de certains programmes.
Page 52
Y a-l-il un exc6s de mousse? L'option Stain Cycle (programme contre les taches) n'a pas 6t6 activ6e durant loujours mesurer la quantit6 de d_tergent. Suivre les directives du fabricant de de!tergent. Si I'eau est trbs douce, on peut utiliser moins de d6tergent. Utiliser uniquement programme...
Page 53
• Avez-vous utilis_ le niveau de salet_ et le programme de lavage appropri_s pour la • La presence de fer (rouille) dans I'eau est-elle sup_rieure & la moyenne? charge? Vous aurez peut-&tre besoin d'installer un filtre _ fer. ka diminution de la dur_e et de la vitesse de lavage constituent un moyen de r_duire •...
Page 54
Pour vous informer au sujet des autres articles de qualit6 ou pour commander, composez compagnies de service. I.es techniciens de service d_sign(% par Maytag _" sont form,s pour 1-800-901-2042 ou consultez le site www.maytag.com/accessories. Au Canada, composez remplir...
Page 55
GARANTIE DES GROS APPAREILS MENAGERS MAYTAG CORPORATION GARANTIE LIMITI_E DE UN AN Pendant un an _ compter de la date d'achat, Iorsque ce gros a)pareil m_nager est utilis(! et entretenu conform_ment aux instructions jointes _ ou fournies avec le produit,...
SP PN W10092757A MAYTAG and the "M" Symbol are registered trademarks of Maytag Limited in Canada. _; 2007 MAYTAG et ]e symbo[e "M" sont des marques d_pos_es de Maytag Limited au Canada. 10/07 All rights reserved. A[[ other marks are trademarks of Mavtag Cot)oration or its related corn _anies.
Need help?
Do you have a question about the MTW6700TQ - 28" Washer and is the answer not in the manual?
Questions and answers