Page 1
LED LIGHT STRIP LED LIGHT STRIP LED-VALONAUHA Assembly, operating and safety instructions Asennus-, käyttö- ja turvallisuusohjeet LED-LJUSLIST TAŚMA ŚWIETLNA LED Monterings-, bruks- och säkerhetsanvisningar Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa LED GAISMAS LENTE LED-VALGUSRIBA Montāžas, lietošanas un drošības norādes Paigaldamis-, kasutamis- ja ohutusjuhised ŠVIEČIANTI LED JUOSTA LED-LICHTBAND Nurodymai dėl montavimo, naudojimo ir saugumo...
Page 2
Before reading, unfold the page with the illustrations and then familiarise yourself with all functions of the device. Käännä ennen lukemista kuvasivu esiin ja tutustu sitten laitteen kaikkiin toimintoihin. Innan du börjar läsa fäller du ut sidan med illustrationerna och bekantar dig därefter med produktens alla funktioner.
Table of content Explanation of the pictograms used .................Page 6 Introduction ..........................Page 6 Intended use............................Page 7 Scope of delivery..........................Page 7 Parts description..........................Page 7 Technical data..........................Page 7 Safety ..............................Page 7 Safety notes............................Page 7 Start-up ............................Page 9 Inserting/replacing batteries......................Page 9 Cutting the LED strip..........................Page 9 Installing the LED strip........................Page 9 Switching the LED strip on/off......................Page 9...
Explanation of the pictograms used / Introduction Explanation of the pictograms used Observe warning notices and safety Read the instructions! instructions! This lamp is exclusively designed for use in Risk of electric shock! Danger of death! dry indoor rooms. Colour rendering index The integrated LEDs are not dimmable.
Introduction / Safety ● Intended use ■ WARNING! RISK OF FATAL INJURY AND ACCI This lamp is exclusively designed for use in DENT HAZARD FOR dry indoor rooms. This product is intended TODDLERS AND SMALL CHILDREN! for private household use only. This product Never leave children unsupervised with the pack...
Safety Only use the individual parts supplied, otherwise all ■ ■ WARNING! KEEP BATTERIES warranty claims will be invalidated. OUT OF THE REACH OF CHIL Do not operate the lamp while it is in the packaging. ■ DREN! otherwise there is a risk of overheating. Ingestion may cause chemical burns, perforation of Do not operate the lamp when it has been covered ■...
Safety / Start-up / Maintenance and cleaning / Disposal Risk of damage to the product Select a suitable installation surface (window, etc.). □ Remove the protective film 6 from the rear of the □ Only use the stated type of batteries/rechargeable ■...
Disposal / Warranty and service Observe the marking of the packaging ● Service address materials for waste separation, which are Briloner Leuchten GmbH & Co. KG marked with abbreviations (a) and numbers Am Steinbach 14 (b) with following meaning: 1–7: plastics / 59872 Meschede 20–22: paper and fibreboard / 80–98: GERMANY...
Merkkien selitykset / Johdanto Merkkien selitykset Tutustu huolella ohjeisiin! Noudata varoituksia ja turvallisuusohjeita! Valaisin soveltuu käytettäväksi ainoastaan Varoitus sähköiskun vaarasta! Hengen kuivissa ja suljetuissa sisätiloissa. vaara! Tuotteen LED-lamput eivät ole himmennet Värintoistoindeksi täviä. Watti (pätöteho) Näin menettelet oikein Tasajännite Räjähdysvaara! (virta- ja jännitelaji) Voltti Käytä...
Johdanto / Turvallisuus ● Tarkoituksenmukainen vastuuta välillisistä vahingoista! Valmistaja ei vastaa aineellisista vahingoista tai henkilövahingoista, jotka käyttö aiheutuvat asiattomasta käytöstä tai turvallisuusohjeiden Tämä valaisin on tarkoitettu käytettäväksi noudattamatta jättämisestä! ainoastaan sisätiloissa, kuivassa ja suljetussa ■ VAROITUS! LAPSIA ympäristössä. Laite on tarkoitettu käytettä UHKAAVA HENGEN- JA väksi ainoastaan kotitalouksissa.
Page 14
Turvallisuus Poista paristot paristolokerosta ennen tuotteen asen ■ Paristoja/akkuja koskevat turvalli nusta, irrotusta tai puhdistusta. suusohjeet Älä kosketa paristolokeroa tai valaisinta märillä ■ käsillä. ■ VAROITUS! SÄILYTÄ Käytä vain mukana toimitettuja yksittäisiä osia, ■ PARISTOT LASTEN ULOTTUMAT muuten kaikki takuuvaatimukset raukeavat. TOMISSA! Älä...
Turvallisuus / Käyttöönotto / Huolto ja puhdistus / Hävittäminen Laita paristot/akut laitteeseen pariston/akun ja lait Irrota LED-nauhan 3 taustapuolella oleva suoja ■ □ teen napaisuusmerkintöjen (+) ja (-) mukaisesti. kalvo 6 (ks. kuva C). Ennen kuin laitat paristot lokeroon, puhdista ■...
Hävittäminen / Takuu ja huolto Älä heitä käytettyä tuotetta kotitalousjättei ● Huoltopalvelun osoite siin. Hävitä tuote ympäristöystävällisesti Briloner Leuchten GmbH & Co. KG toimittamalla se asianmukaiseen jätehuol Am Steinbach 14 toon. Lisätietoja keräyspaikoista ja niiden 59872 Meschede aukioloajoista saat paikallisilta viranomai SAKSA silta.
Page 17
Innehåll Förklaring av använda piktogram ................Sidan 18 Inledning ............................Sidan 18 Avsedd användning........................Sidan 19 Leveransomfattning......................... Sidan 19 Beskrivning av delarna........................Sidan 19 Tekniska specifikationer........................Sidan 19 Säkerhet ............................Sidan 19 Säkerhetsinformation........................Sidan 19 Idrifttagning ..........................Sidan 21 Sätta in/byta batterier........................Sidan 21 Korta LED-listen..........................
Förklaring av använda piktogram / Inledning Förklaring av använda piktogram Beakta varnings- och säkerhetsinforma Läs anvisningarna! tionen! Denna lampa är endast avsedd för användning i torra och slutna utrymmen Risk för elektriska stötar! Livsfara! inomhus. De monterade LED-lamporna är inte Färgåtergivningsindex dimbara.
Inledning / Säkerhet denna handledning säkert och låt den följa med ● Säkerhet produkten om den lämnas vidare till tredje part. ● Avsedd användning Säkerhetsinformation Denna lampa är endast avsedd för använd ning i torra och slutna utrymmen inomhus. Garantin gäller inte skador som orsakats på grund av Denna utrustning är endast avsedd för bruk i att bruksanvisningen inte har beaktats! Vi ansvarar inte privata hushåll.
Page 20
Säkerhet Installera inte lampan på ett fuktigt eller ledande aldrig lampan om du är okoncentrerad eller mår ■ underlag. dåligt. Montera inte lampan i en brandfarlig, explosiv eller Före användning bör du bekanta dig med alla ■ ■ frätande miljö. anvisningar och illustrationer i denna bruksanvisning Denna lampa får inte anslutas elektriskt till andra och med själva produkten.
Säkerhet / Idrifttagning / Underhåll och rengöring / Avfallshantering Ta ut förbrukade batterier ur produkten direkt för att ● Montera LED-list ■ undvika skador. Obs! Se till att monteringsytan är ren, fettfri och torr. Använd alltid batterier av samma typ. Blanda inte ■...
Avfallshantering / Garanti och service Beakta märkningen på förpackningsmate ● Serviceadress rialet för rätt källsortering vid avfallshanter Briloner Leuchten GmbH & Co. KG ingen. De har markerats med förkortningar Am Steinbach 14 (a) och siffror (b) med följande betydelse: 59872 Meschede 1–7: plaster/20–22: papper och TYSKLAND kartong/80–98: kompositmaterial.
Page 23
Spis treści Legenda zastosowanych piktogramów ............Strona 24 Instrukcja ............................Strona 25 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...................Strona 25 Zakres dostawy..........................Strona 25 Opis części............................. Strona 25 Dane techniczne..........................Strona 25 Bezpieczeństwo ........................Strona 25 Wskazówki bezpieczeństwa......................Strona 25 Uruchomienie ..........................Strona 27 Wkładanie/wymiana baterii......................Strona 27 Skracanie taśmy LED........................
Legenda zastosowanych piktogramów Legenda zastosowanych piktogramów Przestrzegać wskazówek ostrzegawczych Należy przeczytać instrukcje! i bezpieczeństwa! Niniejsza lampa nadaje się wyłącznie do Ostrzeżenie o możliwości porażenia pracy wewnątrz, w suchych i zamkniętych prądem! Zagrożenie życia! pomieszczeniach. Wbudowane diody LED nie są ściem Współczynnik oddawania barw nialne.
Instrukcja / Bezpieczeństwo Taśma świetlna LED Folia ochronna (z tyłu taśmy LED) Taśma samoprzylepna (do taśmy LED) ● Instrukcja Taśma samoprzylepna (z tyłu komory baterii) ● Dane techniczne Gratulujemy Państwu zakupu nowego urzą dzenia. Zdecydowali się Państwo na zakup Lampa: produktu najwyższej jakości.
Page 26
Bezpieczeństwo konserwacja nie mogą być przeprowadzane przez Źródło światła tej lampy nie podlega wymianie; jeśli ■ dzieci bez nadzoru. czas działania źródła światła się zakończy, należy wymienić całą lampę. Porażenie prądem elektrycznym grozi śmiercią Jak uniknąć zagrożenia pożaro wego i obrażeń ciała Przed każdym użyciem sprawdzić, czy lampa nie ■...
Bezpieczeństwo / Uruchomienie Zużyte baterie należy natychmiast utylizować. Baterie/akumulatory wkładać zgodnie z oznacze ■ ■ Nowe i zużyte baterie należy przechowywać z niem biegunowości (+) i (-) na baterii/akumulatorze dala od dzieci. Jeśli uważasz, że baterie zostały oraz na produkcie. połknięte lub znajdują...
Uruchomienie / Konserwacja i czyszczenie / Utylizacja Wybrać odpowiednią powierzchnię montażową Przy segregowaniu odpadów prosimy □ (okno itp.). zwrócić uwagę na oznakowanie mate riałów opakowaniowych, oznaczone są Usunąć folię ochronną 6 znajdującą się na □ one skrótami (a) i numerami (b) o następu spodzie taśmy LED 3 (patrz rys.
Gwarancja i serwis ● Gwarancja i serwis ● Producent ● Gwarancja Briloner Leuchten GmbH & Co. KG Am Steinbach 14 W momencie zakupu otrzymują Państwo na to urzą 59872 Meschede dzenie 36 miesięcy gwarancji. Urządzenie wyproduko NIEMCY wano starannie i poddano dokładnej kontroli jakości. W okresie gwarancji usuwamy bezpłatnie wszystkie wady materiałowe i fabryczne.
Izmantoto piktogrammu apraksts / Ievads Izmantoto piktogrammu apraksts Ievērojiet brīdinājuma un drošības Skatīt instrukcijas! norādes! Šis gaismeklis ir paredzēts lietošanai tikai Brīdinājums par elektriskās strāvas trie sausās un noslēgtās iekštelpās. cienu! Dzīvības apdraudējums! Krāsu atveides indekss Iebūvētās LED diodes nav aptumšojamas. Vati (faktiskā...
Ievads / Drošība ● Noteikumiem atbilstoša lieto par jebkādiem izrietošiem bojājumiem! Ražotājs neat bild par jebkādiem materiāliem zaudējumiem vai savai šana nojumiem, kas radušies neatbilstošas rīcības vai Šis gaismeklis ir paredzēts lietošanai tikai drošības norādījumu neievērošanas dēļ. sausās un noslēgtās iekštelpās. Šī ierīce ir ■...
Page 34
Drošība Sargājiet gaismekli no asām malām, mehāniskās Neizmantojiet šo gaismekli kā naktslampu. ■ ■ slodzes un karstām virsmām. Drošības norādes baterijām/ Nestipriniet ar asām skavām vai naglām. ■ akumulatoriem Pirms montāžas, demontāžas vai tīrīšanas izņemiet ■ baterijas no bateriju nodalījuma. ■...
Drošība / Ekspluatācijas sākšana / Apkope un tīrīšana Izmantojiet tikai viena veida baterijas/akumula Saīsiniet LED lenti 3 , izmantojot šķēres. ■ □ torus. Vienlaicīgi neievietojiet jaunas un vecas bate ● LED lentes montāža rijas/akumulatorus! Izņemiet baterijas/akumulatorus, ja izstrādājumu ■ Norāde. Pārliecinieties, ka montāžas virsma ir tīra, bez paredzēts ilgāku laiku nelietot.
Utilizācija / Garantija un serviss ● Utilizācija arī dilstošās daļas (piemēram, spuldzītes). Pēc garan tijas pakalpojuma izmantošanas garantijas laiks tiek Iepakojums ir izgatavots no videi draudzī pagarināts vai atjaunots. giem materiāliem, kurus varat nodot otrrei zējai pārstrādei atbilstošos savākšanas ● Servisa adrese punktos.
Kasutatud piktogrammide legend / Sissejuhatus Kasutatud piktogrammide legend Lugege juhiseid! Järgige hoiatusi ja ohutusjuhiseid! See valgusti sobib ainult siseruumides, Hoiatus elektrilöögi eest! Eluoht! kuivades ja suletud ruumides kasutamiseks. Sisseehitatud LED-tuled ei ole hämarda Värviedastuse indeks tavad. Watt (aktiivne võimsus) Kuidas käituda õigesti Alalisvoolu pinge Plahvatusoht! (voolu ja pinge tüüp)
Sissejuhatus / Ohutus ● Otstarbekohane kasutamine ■ HOIATUS! ELU- JA ÕNNE TUSOHT VÄIKELASTELE JA See valgusti sobib kasutamiseks ainult LASTELE! kuivades ja suletud siseruumides. See seade Ärge kunagi jätke lapsi järelevalveta koos pakendi on ette nähtud ainult eramajapidamistes materjaliga. Pakendimaterjalist võib tekkida lämbu kasutamiseks.
Page 40
Ohutus Kasutage ainult kaasapandud osi, kuna vastasel Allaneelamise tagajärjeks võivad olla keemilised ■ korral kaotate õiguse mis tahes garantiinõuete esita põletused, pehmete kudede läbistamine ja surm. miseks. Rasked põletused võivad tekkida 2 tunni jooksul Ärge pange valgustit tööle, kui see on pakendis. pärast allaneelamist.
Ohutus / Kasutuselevõtt / Hooldamine ja puhastamine / Jäätmekäitlus Võtke tühjenenud patareid/akud kohe tootest välja. Eemaldage kleepribalt 8 kaitsekile. ■ □ Kleepige patareisahtel 5 paigalduspinnale (vt □ ● Kasutuselevõtt joonis D). Märkus. Veenduge, et sisse- ja väljalülituslüliti 4 Eemaldage enne esmakordset kasutamist kõik □...
Garantii ja teenindus Patareisid ei tohi hävitada koos olmejäätme ● Tootja tega. Need võivad sisaldada mürgiseid Briloner Leuchten GmbH & Co. KG raskemetalle ja kuuluvad ohtlike jäätmete Am Steinbach 14 käitlemise alla. Raskmetallide keemilised 59872 Meschede sümbolid on järgmised: Cd = kaadmium, Hg SAKSAMAA = elavhõbe, Pb = plii.
Page 43
Turinys Naudojamų piktogramų legenda ................. Puslapis 44 Įžanga ............................Puslapis 44 Naudojimas pagal paskirtį......................Puslapis 45 Tiekiamas rinkinys........................Puslapis 45 Dalių aprašas..........................Puslapis 45 Techniniai duomenys........................Puslapis 45 Sauga ............................Puslapis 45 Saugos nurodymai........................Puslapis 45 Naudojimo pradžia ......................Puslapis 47 Baterijų įdėjimas / keitimas......................Puslapis 47 LED juostos trumpinimas......................Puslapis 47 LED juostos montavimas......................
Naudojamų piktogramų legenda / Įžanga Naudojamų piktogramų legenda Perskaitykite instrukcijas! Laikykitės įspėjamųjų ir saugos nurodymų! Šis šviestuvas skirtas naudoti tik viduje, Įspėjimas dėl elektros smūgio! Pavojus sausose ir uždarose patalpose. gyvybei! Spalvos atkūrimo indeksas Įrengtų LED negalima pritemdyti. Vatai (tikroji sunaudojamoji galia) Taip darydami, elgsitės teisingai Pastovi įtampa Sprogimo pavojus!
Įžanga / Sauga ● Naudojimas pagal paskirtį rytos žalos, atsiradusios netinkamai naudojant produktą ar nesilaikant saugos nurodymų! Šis šviestuvas skirtas naudoti tik viduje, ■ ĮSPĖJIMAS! PAVOJUS sausose ir uždarose patalpose. Šis prietaisas KŪDIKIŲ BEI VAIKŲ GYVYBEI skirtas naudoti tik privačiuose namų ūkiuose. IR NELAIMINGO ATSITIKIMO Šis gaminys skirtas įprastam naudojimui.
Page 46
Sauga Prieš montuodami, išmontuodami ar valydami, išim ■ Saugos nuorodos dėl baterijų ir kite baterijas iš baterijų skyrelio. (arba) akumuliatorių Niekada nelieskite baterijų skyrelio ar šviestuvo ■ šlapiomis rankomis. ■ ĮSPĖJIMAS! BATERIJAS Naudokite tik komplekte esančias dalis, nes kitu ■ LAIKYKITE VAIKAMS NEPASIE...
Sauga / Naudojimo pradžia / Priežiūra ir valymas / Išmetimas Naudokite tik tokio paties tipo baterijas / akumulia ● LED juostos montavimas ■ torius. Nemaišykite senų baterijų / akumuliatorių su Pastaba. Atkreipkite dėmesį, kad montavimo vieta naujais! būtų švari, sausa ir ant jos nebūtų tepalo. Priešingu Išimkite baterijas / akumuliatorius, jei nenaudojate ■...
Išmetimas / Garantija ir klientų aptarnavimas Rūšiuodami atliekas, atkreipkite dėmesį į ● Klientų aptarnavimo pakuočių ženklinimą, kurį sudaro sant tarnybos adresas rumpos (a) ir skaičiai (b), reiškiantys: 1–7: plastikai / 20–22: popierius ir kartonas / Briloner Leuchten GmbH & Co. KG 80–98: kombinuotosios pakuotės.
Legende der verwendeten Piktogramme / Einleitung Legende der verwendeten Piktogramme Anweisungen lesen! Warn- und Sicherheitshinweise beachten! Diese Leuchte ist ausschließlich für den Warnung vor elektrischem Schlag! Lebens Betrieb im Innenbereich, in trockenen und gefahr! geschlossenen Räumen geeignet. Farbwiedergabeindex Die verbauten LEDs sind nicht dimmbar. Watt (Wirkleistung) So verhalten Sie sich richtig Gleichspannung...
Einleitung / Sicherheit Gerätes sein, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler ● Sicherheit oder der Servicestelle in Verbindung. Bewahren Sie diese Anleitung bitte sorgfältig auf und geben Sie sie Sicherheitshinweise ggf. an Dritte weiter. ● Bestimmungsgemäße Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Verwendung Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine...
Sicherheit Öffnen Sie niemals eines der elektrischen Betriebs ■ mittel oder stecken irgendwelche Gegenstände in So verhalten Sie sich richtig dieselben. Derartige Eingriffe bedeuten Lebensge fahr durch elektrischen Schlag. Lassen Sie die Leuchte oder Verpackungsmaterial ■ Montieren Sie die Leuchte nicht auf feuchtem oder ■...
Sicherheit / Inbetriebnahme Verwendung falscher Batterien kann zu einem Brand Legen Sie die Batterien 2 unter Beachtung der □ oder einer Explosion führen. Polarität (+ und -) in das Batteriefach 5 ein. Verwenden Sie nur Batterien 2 wie im Kapitel □...
Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung / Entsorgung / Garantie und ... Entfernen Sie die Schutzfolie auf dem Klebestreifen Umweltschäden durch falsche Entsorgung von □ Batterien/Akkus! Kleben Sie das Batteriefach 5 auf die Montage Batterien dürfen nicht über den Hausmüll □ fläche (s.
Garantie und Service ● Konformitätserklärung Dieses Produkt und die mitgelieferten Batterien / Akkus erfüllen die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Die Konformität wurde nach gewiesen. Entsprechende Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt. ● Hersteller Briloner Leuchten GmbH & Co. KG Am Steinbach 14 59872 Meschede DEUTSCHLAND...
Page 57
BRILONER LEUCHTEN GMBH & CO. KG Am Steinbach 14 59872 Meschede GERMANY Last Information Update • Tietojen tila • Informationsstatus • Stan informacji • Informācija aktualizēta • Info esitamise ae • Informacijos pobūdis • Stand der Informationen: 08/2024 Ident.-No.: 14175706L 082024-3 IAN 472178_2404...
Need help?
Do you have a question about the 472178 2404 and is the answer not in the manual?
Questions and answers