LIVARNO home 472178 2404 Assembly, Operating And Safety Instructions

Led light strip
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

LED LIGHT STRIP
LED LIGHT STRIP
Assembly, operating and safety instructions
LED-LJUSLIST
Monterings-, bruks- och säkerhetsanvisningar
LED GAISMAS LENTE
Montāžas, lietošanas un drošības norādes
ŠVIEČIANTI LED JUOSTA
Nurodymai dėl montavimo, naudojimo ir saugumo
IAN 472178_2404
LED-VALONAUHA
Asennus-, käyttö- ja turvallisuusohjeet
TAŚMA ŚWIETLNA LED
Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa
LED-VALGUSRIBA
Paigaldamis-, kasutamis- ja ohutusjuhised
LED-LICHTBAND
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 472178 2404 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for LIVARNO home 472178 2404

  • Page 1 LED LIGHT STRIP LED LIGHT STRIP LED-VALONAUHA Assembly, operating and safety instructions Asennus-, käyttö- ja turvallisuusohjeet LED-LJUSLIST TAŚMA ŚWIETLNA LED Monterings-, bruks- och säkerhetsanvisningar Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa LED GAISMAS LENTE LED-VALGUSRIBA Montāžas, lietošanas un drošības norādes Paigaldamis-, kasutamis- ja ohutusjuhised ŠVIEČIANTI LED JUOSTA LED-LICHTBAND Nurodymai dėl montavimo, naudojimo ir saugumo...
  • Page 2 Before reading, unfold the page with the illustrations and then familiarise yourself with all functions of the device. Käännä ennen lukemista kuvasivu esiin ja tutustu sitten laitteen kaikkiin toimintoihin. Innan du börjar läsa fäller du ut sidan med illustrationerna och bekantar dig därefter med produktens alla funktioner.
  • Page 5: Table Of Contents

    Table of content Explanation of the pictograms used .................Page 6 Introduction ..........................Page 6 Intended use............................Page 7 Scope of delivery..........................Page 7 Parts description..........................Page 7 Technical data..........................Page 7 Safety ..............................Page 7 Safety notes............................Page 7 Start-up ............................Page 9 Inserting/replacing batteries......................Page 9 Cutting the LED strip..........................Page 9 Installing the LED strip........................Page 9 Switching the LED strip on/off......................Page 9...
  • Page 6: Explanation Of The Pictograms Used Introduction

    Explanation of the pictograms used / Introduction Explanation of the pictograms used Observe warning notices and safety Read the instructions! instructions! This lamp is exclusively designed for use in Risk of electric shock! Danger of death! dry indoor rooms. Colour rendering index The integrated LEDs are not dimmable.
  • Page 7: Intended Use

    Introduction / Safety ● Intended use ■ WARNING! RISK OF FATAL INJURY AND ACCI­ This lamp is exclusively designed for use in DENT HAZARD FOR dry indoor rooms. This product is intended TODDLERS AND SMALL CHILDREN! for private household use only. This product Never leave children unsupervised with the pack­...
  • Page 8: Safe Working

    Safety Only use the individual parts supplied, otherwise all ■ ■ WARNING! KEEP BATTERIES warranty claims will be invalidated. OUT OF THE REACH OF CHIL­ Do not operate the lamp while it is in the packaging. ■ DREN! otherwise there is a risk of overheating. Ingestion may cause chemical burns, perforation of Do not operate the lamp when it has been covered ■...
  • Page 9: Start-Up

    Safety / Start-up / Maintenance and cleaning / Disposal Risk of damage to the product Select a suitable installation surface (window, etc.). □ Remove the protective film 6 from the rear of the □ Only use the stated type of batteries/rechargeable ■...
  • Page 10: Warranty And Service

    Disposal / Warranty and service Observe the marking of the packaging ● Service address materials for waste separation, which are Briloner Leuchten GmbH & Co. KG marked with abbreviations (a) and numbers Am Steinbach 14 (b) with following meaning: 1–7: plastics / 59872 Meschede 20–22: paper and fibreboard / 80–98: GERMANY...
  • Page 11 Sisältö Merkkien selitykset ......................... Sivu 12 Johdanto ............................Sivu 12 Tarkoituksenmukainen käyttö......................Sivu 13 Toimituksen sisältö..........................Sivu 13 Osien kuvaus............................Sivu 13 Tekniset tiedot.............................Sivu 13 Turvallisuus .............................Sivu 13 Turvallisuusohjeet..........................Sivu 13 Käyttöönotto ..........................Sivu 15 Paristojen asentaminen/vaihtaminen....................Sivu 15 LED-nauhan lyhentäminen.........................Sivu 15 LED-nauhan asentaminen........................Sivu 15 LED-nauhan päälle-/poiskytkeminen....................
  • Page 12: Merkkien Selitykset Johdanto

    Merkkien selitykset / Johdanto Merkkien selitykset Tutustu huolella ohjeisiin! Noudata varoituksia ja turvallisuusohjeita! Valaisin soveltuu käytettäväksi ainoastaan Varoitus sähköiskun vaarasta! Hengen­ kuivissa ja suljetuissa sisätiloissa. vaara! Tuotteen LED-lamput eivät ole himmennet­ Värintoistoindeksi täviä. Watti (pätöteho) Näin menettelet oikein Tasajännite Räjähdysvaara! (virta- ja jännitelaji) Voltti Käytä...
  • Page 13: Tarkoituksenmukainen Käyttö

    Johdanto / Turvallisuus ● Tarkoituksenmukainen vastuuta välillisistä vahingoista! Valmistaja ei vastaa aineellisista vahingoista tai henkilövahingoista, jotka käyttö aiheutuvat asiattomasta käytöstä tai turvallisuusohjeiden Tämä valaisin on tarkoitettu käytettäväksi noudattamatta jättämisestä! ainoastaan sisätiloissa, kuivassa ja suljetussa ■ VAROITUS! LAPSIA ympäristössä. Laite on tarkoitettu käytettä­ UHKAAVA HENGEN- JA väksi ainoastaan kotitalouksissa.
  • Page 14 Turvallisuus Poista paristot paristolokerosta ennen tuotteen asen­ ■ Paristoja/akkuja koskevat turvalli­ nusta, irrotusta tai puhdistusta. suusohjeet Älä kosketa paristolokeroa tai valaisinta märillä ■ käsillä. ■ VAROITUS! SÄILYTÄ Käytä vain mukana toimitettuja yksittäisiä osia, ■ PARISTOT LASTEN ULOTTUMAT­ muuten kaikki takuuvaatimukset raukeavat. TOMISSA! Älä...
  • Page 15: Käyttöönotto

    Turvallisuus / Käyttöönotto / Huolto ja puhdistus / Hävittäminen Laita paristot/akut laitteeseen pariston/akun ja lait­ Irrota LED-nauhan 3 taustapuolella oleva suoja­ ■ □ teen napaisuusmerkintöjen (+) ja (-) mukaisesti. kalvo 6 (ks. kuva C). Ennen kuin laitat paristot lokeroon, puhdista ■...
  • Page 16: Takuu Ja Huolto

    Hävittäminen / Takuu ja huolto Älä heitä käytettyä tuotetta kotitalousjättei­ ● Huoltopalvelun osoite siin. Hävitä tuote ympäristöystävällisesti Briloner Leuchten GmbH & Co. KG toimittamalla se asianmukaiseen jätehuol­ Am Steinbach 14 toon. Lisätietoja keräyspaikoista ja niiden 59872 Meschede aukioloajoista saat paikallisilta viranomai­ SAKSA silta.
  • Page 17 Innehåll Förklaring av använda piktogram ................Sidan 18 Inledning ............................Sidan 18 Avsedd användning........................Sidan 19 Leveransomfattning......................... Sidan 19 Beskrivning av delarna........................Sidan 19 Tekniska specifikationer........................Sidan 19 Säkerhet ............................Sidan 19 Säkerhetsinformation........................Sidan 19 Idrifttagning ..........................Sidan 21 Sätta in/byta batterier........................Sidan 21 Korta LED-listen..........................
  • Page 18: Förklaring Av Använda Piktogram Inledning

    Förklaring av använda piktogram / Inledning Förklaring av använda piktogram Beakta varnings- och säkerhetsinforma­ Läs anvisningarna! tionen! Denna lampa är endast avsedd för användning i torra och slutna utrymmen Risk för elektriska stötar! Livsfara! inomhus. De monterade LED-lamporna är inte Färgåtergivningsindex dimbara.
  • Page 19: Avsedd Användning

    Inledning / Säkerhet denna handledning säkert och låt den följa med ● Säkerhet produkten om den lämnas vidare till tredje part. ● Avsedd användning Säkerhetsinformation Denna lampa är endast avsedd för använd­ ning i torra och slutna utrymmen inomhus. Garantin gäller inte skador som orsakats på grund av Denna utrustning är endast avsedd för bruk i att bruksanvisningen inte har beaktats! Vi ansvarar inte privata hushåll.
  • Page 20 Säkerhet Installera inte lampan på ett fuktigt eller ledande aldrig lampan om du är okoncentrerad eller mår ■ underlag. dåligt. Montera inte lampan i en brandfarlig, explosiv eller Före användning bör du bekanta dig med alla ■ ■ frätande miljö. anvisningar och illustrationer i denna bruksanvisning Denna lampa får inte anslutas elektriskt till andra och med själva produkten.
  • Page 21: Idrifttagning

    Säkerhet / Idrifttagning / Underhåll och rengöring / Avfallshantering Ta ut förbrukade batterier ur produkten direkt för att ● Montera LED-list ■ undvika skador. Obs! Se till att monteringsytan är ren, fettfri och torr. Använd alltid batterier av samma typ. Blanda inte ■...
  • Page 22: Garanti Och Service

    Avfallshantering / Garanti och service Beakta märkningen på förpackningsmate­ ● Serviceadress rialet för rätt källsortering vid avfallshanter­ Briloner Leuchten GmbH & Co. KG ingen. De har markerats med förkortningar Am Steinbach 14 (a) och siffror (b) med följande betydelse: 59872 Meschede 1–7: plaster/20–22: papper och TYSKLAND kartong/80–98: kompositmaterial.
  • Page 23 Spis treści Legenda zastosowanych piktogramów ............Strona 24 Instrukcja ............................Strona 25 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...................Strona 25 Zakres dostawy..........................Strona 25 Opis części............................. Strona 25 Dane techniczne..........................Strona 25 Bezpieczeństwo ........................Strona 25 Wskazówki bezpieczeństwa......................Strona 25 Uruchomienie ..........................Strona 27 Wkładanie/wymiana baterii......................Strona 27 Skracanie taśmy LED........................
  • Page 24: Legenda Zastosowanych Piktogramów

    Legenda zastosowanych piktogramów Legenda zastosowanych piktogramów Przestrzegać wskazówek ostrzegawczych Należy przeczytać instrukcje! i bezpieczeństwa! Niniejsza lampa nadaje się wyłącznie do Ostrzeżenie o możliwości porażenia pracy wewnątrz, w suchych i zamkniętych prądem! Zagrożenie życia! pomieszczeniach. Wbudowane diody LED nie są ściem­ Współczynnik oddawania barw nialne.
  • Page 25: Instrukcja

    Instrukcja / Bezpieczeństwo Taśma świetlna LED Folia ochronna (z tyłu taśmy LED) Taśma samoprzylepna (do taśmy LED) ● Instrukcja Taśma samoprzylepna (z tyłu komory baterii) ● Dane techniczne Gratulujemy Państwu zakupu nowego urzą­ dzenia. Zdecydowali się Państwo na zakup Lampa: produktu najwyższej jakości.
  • Page 26 Bezpieczeństwo konserwacja nie mogą być przeprowadzane przez Źródło światła tej lampy nie podlega wymianie; jeśli ■ dzieci bez nadzoru. czas działania źródła światła się zakończy, należy wymienić całą lampę. Porażenie prądem elektrycznym grozi śmiercią Jak uniknąć zagrożenia pożaro­ wego i obrażeń ciała Przed każdym użyciem sprawdzić, czy lampa nie ■...
  • Page 27: Uruchomienie

    Bezpieczeństwo / Uruchomienie Zużyte baterie należy natychmiast utylizować. Baterie/akumulatory wkładać zgodnie z oznacze­ ■ ■ Nowe i zużyte baterie należy przechowywać z niem biegunowości (+) i (-) na baterii/akumulatorze dala od dzieci. Jeśli uważasz, że baterie zostały oraz na produkcie. połknięte lub znajdują...
  • Page 28: Włączanie / Wyłączanie Taśmy Led

    Uruchomienie / Konserwacja i czyszczenie / Utylizacja Wybrać odpowiednią powierzchnię montażową Przy segregowaniu odpadów prosimy □ (okno itp.). zwrócić uwagę na oznakowanie mate­ riałów opakowaniowych, oznaczone są Usunąć folię ochronną 6 znajdującą się na □ one skrótami (a) i numerami (b) o następu­ spodzie taśmy LED 3 (patrz rys.
  • Page 29: Gwarancja I Serwis

    Gwarancja i serwis ● Gwarancja i serwis ● Producent ● Gwarancja Briloner Leuchten GmbH & Co. KG Am Steinbach 14 W momencie zakupu otrzymują Państwo na to urzą­ 59872 Meschede dzenie 36 miesięcy gwarancji. Urządzenie wyproduko­ NIEMCY wano starannie i poddano dokładnej kontroli jakości. W okresie gwarancji usuwamy bezpłatnie wszystkie wady materiałowe i fabryczne.
  • Page 31 Tabela e përmbajtjes Izmantoto piktogrammu apraksts ................Puslapis 32 Ievads ............................Puslapis 32 Noteikumiem atbilstoša lietošana....................Puslapis 33 Piegādes komplektācija......................Puslapis 33 Daļu apraksts..........................Puslapis 33 Tehniskie dati..........................Puslapis 33 Drošība ............................Puslapis 33 Drošības norādes........................Puslapis 33 Ekspluatācijas sākšana ....................Puslapis 35 Bateriju ievietošana/nomaiņa....................Puslapis 35 LED lentes saīsināšana........................
  • Page 32: Izmantoto Piktogrammu Apraksts Ievads

    Izmantoto piktogrammu apraksts / Ievads Izmantoto piktogrammu apraksts Ievērojiet brīdinājuma un drošības Skatīt instrukcijas! norādes! Šis gaismeklis ir paredzēts lietošanai tikai Brīdinājums par elektriskās strāvas trie­ sausās un noslēgtās iekštelpās. cienu! Dzīvības apdraudējums! Krāsu atveides indekss Iebūvētās LED diodes nav aptumšojamas. Vati (faktiskā...
  • Page 33: Noteikumiem Atbilstoša Lietošana

    Ievads / Drošība ● Noteikumiem atbilstoša lieto­ par jebkādiem izrietošiem bojājumiem! Ražotājs neat­ bild par jebkādiem materiāliem zaudējumiem vai savai­ šana nojumiem, kas radušies neatbilstošas rīcības vai Šis gaismeklis ir paredzēts lietošanai tikai drošības norādījumu neievērošanas dēļ. sausās un noslēgtās iekštelpās. Šī ierīce ir ■...
  • Page 34 Drošība Sargājiet gaismekli no asām malām, mehāniskās Neizmantojiet šo gaismekli kā naktslampu. ■ ■ slodzes un karstām virsmām. Drošības norādes baterijām/ Nestipriniet ar asām skavām vai naglām. ■ akumulatoriem Pirms montāžas, demontāžas vai tīrīšanas izņemiet ■ baterijas no bateriju nodalījuma. ■...
  • Page 35: Ekspluatācijas Sākšana

    Drošība / Ekspluatācijas sākšana / Apkope un tīrīšana Izmantojiet tikai viena veida baterijas/akumula­ Saīsiniet LED lenti 3 , izmantojot šķēres. ■ □ torus. Vienlaicīgi neievietojiet jaunas un vecas bate­ ● LED lentes montāža rijas/akumulatorus! Izņemiet baterijas/akumulatorus, ja izstrādājumu ■ Norāde. Pārliecinieties, ka montāžas virsma ir tīra, bez paredzēts ilgāku laiku nelietot.
  • Page 36: Utilizācija Garantija Un Serviss

    Utilizācija / Garantija un serviss ● Utilizācija arī dilstošās daļas (piemēram, spuldzītes). Pēc garan­ tijas pakalpojuma izmantošanas garantijas laiks tiek Iepakojums ir izgatavots no videi draudzī­ pagarināts vai atjaunots. giem materiāliem, kurus varat nodot otrrei­ zējai pārstrādei atbilstošos savākšanas ● Servisa adrese punktos.
  • Page 37 Sisukord Kasutatud piktogrammide legend ................. Lk 38 Sissejuhatus ............................Lk 38 Otstarbekohane kasutamine.........................Lk 39 Tarnekomplekt............................Lk 39 Osade kirjeldus............................Lk 39 Tehnilised andmed..........................Lk 39 Ohutus ..............................Lk 39 Ohutusjuhised............................Lk 39 Kasutuselevõtt ..........................Lk 41 Patareide sisestamine/vahetamine...................... Lk 41 LED-riba lühendamine...........................Lk 41 LED-riba paigaldamine......................... Lk 41 LED-riba sisse/välja lülitamine......................
  • Page 38: Kasutatud Piktogrammide Legend Sissejuhatus

    Kasutatud piktogrammide legend / Sissejuhatus Kasutatud piktogrammide legend Lugege juhiseid! Järgige hoiatusi ja ohutusjuhiseid! See valgusti sobib ainult siseruumides, Hoiatus elektrilöögi eest! Eluoht! kuivades ja suletud ruumides kasutamiseks. Sisseehitatud LED-tuled ei ole hämarda­ Värviedastuse indeks tavad. Watt (aktiivne võimsus) Kuidas käituda õigesti Alalisvoolu pinge Plahvatusoht! (voolu ja pinge tüüp)
  • Page 39: Otstarbekohane Kasutamine

    Sissejuhatus / Ohutus ● Otstarbekohane kasutamine ■ HOIATUS! ELU- JA ÕNNE­ TUSOHT VÄIKELASTELE JA See valgusti sobib kasutamiseks ainult LASTELE! kuivades ja suletud siseruumides. See seade Ärge kunagi jätke lapsi järelevalveta koos pakendi­ on ette nähtud ainult eramajapidamistes materjaliga. Pakendimaterjalist võib tekkida lämbu­ kasutamiseks.
  • Page 40 Ohutus Kasutage ainult kaasapandud osi, kuna vastasel Allaneelamise tagajärjeks võivad olla keemilised ■ korral kaotate õiguse mis tahes garantiinõuete esita­ põletused, pehmete kudede läbistamine ja surm. miseks. Rasked põletused võivad tekkida 2 tunni jooksul Ärge pange valgustit tööle, kui see on pakendis. pärast allaneelamist.
  • Page 41: Kasutuselevõtt

    Ohutus / Kasutuselevõtt / Hooldamine ja puhastamine / Jäätmekäitlus Võtke tühjenenud patareid/akud kohe tootest välja. Eemaldage kleepribalt 8 kaitsekile. ■ □ Kleepige patareisahtel 5 paigalduspinnale (vt □ ● Kasutuselevõtt joonis D). Märkus. Veenduge, et sisse- ja väljalülituslüliti 4 Eemaldage enne esmakordset kasutamist kõik □...
  • Page 42: Garantii Ja Teenindus

    Garantii ja teenindus Patareisid ei tohi hävitada koos olmejäätme­ ● Tootja tega. Need võivad sisaldada mürgiseid Briloner Leuchten GmbH & Co. KG raskemetalle ja kuuluvad ohtlike jäätmete Am Steinbach 14 käitlemise alla. Raskmetallide keemilised 59872 Meschede sümbolid on järgmised: Cd = kaadmium, Hg SAKSAMAA = elavhõbe, Pb = plii.
  • Page 43 Turinys Naudojamų piktogramų legenda ................. Puslapis 44 Įžanga ............................Puslapis 44 Naudojimas pagal paskirtį......................Puslapis 45 Tiekiamas rinkinys........................Puslapis 45 Dalių aprašas..........................Puslapis 45 Techniniai duomenys........................Puslapis 45 Sauga ............................Puslapis 45 Saugos nurodymai........................Puslapis 45 Naudojimo pradžia ......................Puslapis 47 Baterijų įdėjimas / keitimas......................Puslapis 47 LED juostos trumpinimas......................Puslapis 47 LED juostos montavimas......................
  • Page 44: Naudojamų Piktogramų Legenda Įžanga

    Naudojamų piktogramų legenda / Įžanga Naudojamų piktogramų legenda Perskaitykite instrukcijas! Laikykitės įspėjamųjų ir saugos nurodymų! Šis šviestuvas skirtas naudoti tik viduje, Įspėjimas dėl elektros smūgio! Pavojus sausose ir uždarose patalpose. gyvybei! Spalvos atkūrimo indeksas Įrengtų LED negalima pritemdyti. Vatai (tikroji sunaudojamoji galia) Taip darydami, elgsitės teisingai Pastovi įtampa Sprogimo pavojus!
  • Page 45: Naudojimas Pagal Paskirtį

    Įžanga / Sauga ● Naudojimas pagal paskirtį rytos žalos, atsiradusios netinkamai naudojant produktą ar nesilaikant saugos nurodymų! Šis šviestuvas skirtas naudoti tik viduje, ■ ĮSPĖJIMAS! PAVOJUS sausose ir uždarose patalpose. Šis prietaisas KŪDIKIŲ BEI VAIKŲ GYVYBEI skirtas naudoti tik privačiuose namų ūkiuose. IR NELAIMINGO ATSITIKIMO Šis gaminys skirtas įprastam naudojimui.
  • Page 46 Sauga Prieš montuodami, išmontuodami ar valydami, išim­ ■ Saugos nuorodos dėl baterijų ir kite baterijas iš baterijų skyrelio. (arba) akumuliatorių Niekada nelieskite baterijų skyrelio ar šviestuvo ■ šlapiomis rankomis. ■ ĮSPĖJIMAS! BATERIJAS Naudokite tik komplekte esančias dalis, nes kitu ■ LAIKYKITE VAIKAMS NEPASIE­...
  • Page 47: Naudojimo Pradžia

    Sauga / Naudojimo pradžia / Priežiūra ir valymas / Išmetimas Naudokite tik tokio paties tipo baterijas / akumulia­ ● LED juostos montavimas ■ torius. Nemaišykite senų baterijų / akumuliatorių su Pastaba. Atkreipkite dėmesį, kad montavimo vieta naujais! būtų švari, sausa ir ant jos nebūtų tepalo. Priešingu Išimkite baterijas / akumuliatorius, jei nenaudojate ■...
  • Page 48: Garantija Ir Klientų Aptarnavimas

    Išmetimas / Garantija ir klientų aptarnavimas Rūšiuodami atliekas, atkreipkite dėmesį į ● Klientų aptarnavimo pakuočių ženklinimą, kurį sudaro sant­ tarnybos adresas rumpos (a) ir skaičiai (b), reiškiantys: 1–7: plastikai / 20–22: popierius ir kartonas / Briloner Leuchten GmbH & Co. KG 80–98: kombinuotosios pakuotės.
  • Page 49 Inhaltsverzeichnis Legende der verwendeten Piktogramme ............Seite 50 Einleitung ............................Seite 50 Bestimmungsgemäße Verwendung....................Seite 51 Lieferumfang............................Seite 51 Teilebeschreibung..........................Seite 51 Technische Daten..........................Seite 51 Sicherheit ............................Seite 51 Sicherheitshinweise...........................Seite 51 Inbetriebnahme .........................Seite 53 Batterien einlegen/wechseln......................Seite 53 LED-Band kürzen..........................Seite 53 LED-Band montieren.........................Seite 53 LED-Band ein-/ausschalten......................Seite 54 Wartung und Reinigung .....................
  • Page 50: Legende Der Verwendeten Piktogramme Einleitung

    Legende der verwendeten Piktogramme / Einleitung Legende der verwendeten Piktogramme Anweisungen lesen! Warn- und Sicherheitshinweise beachten! Diese Leuchte ist ausschließlich für den Warnung vor elektrischem Schlag! Lebens­ Betrieb im Innenbereich, in trockenen und gefahr! geschlossenen Räumen geeignet. Farbwiedergabeindex Die verbauten LEDs sind nicht dimmbar. Watt (Wirkleistung) So verhalten Sie sich richtig Gleichspannung...
  • Page 51: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Einleitung / Sicherheit Gerätes sein, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler ● Sicherheit oder der Servicestelle in Verbindung. Bewahren Sie diese Anleitung bitte sorgfältig auf und geben Sie sie Sicherheitshinweise ggf. an Dritte weiter. ● Bestimmungsgemäße Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Verwendung Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine...
  • Page 52: Sicherheitshinweise Für Batterien/Akkus

    Sicherheit Öffnen Sie niemals eines der elektrischen Betriebs­ ■ mittel oder stecken irgendwelche Gegenstände in So verhalten Sie sich richtig dieselben. Derartige Eingriffe bedeuten Lebensge­ fahr durch elektrischen Schlag. Lassen Sie die Leuchte oder Verpackungsmaterial ■ Montieren Sie die Leuchte nicht auf feuchtem oder ■...
  • Page 53: Inbetriebnahme

    Sicherheit / Inbetriebnahme Verwendung falscher Batterien kann zu einem Brand Legen Sie die Batterien 2 unter Beachtung der □ oder einer Explosion führen. Polarität (+ und -) in das Batteriefach 5 ein. Verwenden Sie nur Batterien 2 wie im Kapitel □...
  • Page 54: Led-Band Ein-/Ausschalten

    Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung / Entsorgung / Garantie und ... Entfernen Sie die Schutzfolie auf dem Klebestreifen Umweltschäden durch falsche Entsorgung von □ Batterien/Akkus! Kleben Sie das Batteriefach 5 auf die Montage­ Batterien dürfen nicht über den Hausmüll □ fläche (s.
  • Page 55: Konformitätserklärung

    Garantie und Service ● Konformitätserklärung Dieses Produkt und die mitgelieferten Batterien / Akkus erfüllen die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Die Konformität wurde nach­ gewiesen. Entsprechende Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt. ● Hersteller Briloner Leuchten GmbH & Co. KG Am Steinbach 14 59872 Meschede DEUTSCHLAND...
  • Page 57 BRILONER LEUCHTEN GMBH & CO. KG Am Steinbach 14 59872 Meschede GERMANY Last Information Update • Tietojen tila • Informationsstatus • Stan informacji • Informācija aktualizēta • Info esitamise ae • Informacijos pobūdis • Stand der Informationen: 08/2024 Ident.-No.: 14175706L 082024-3 IAN 472178_2404...

Table of Contents