LIVARNO home 459073 2401 Operation And Safety Notes

Led table lamp
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

LED-TISCHLEUCHTE/LED TABLE LAMP/
LAMPE DE TABLE À LED
LED-TISCHLEUCHTE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LAMPE DE TABLE À LED
Instructions d'utilisation et consignes
de sécurité
LAMPKA STOŁOWA LED
Wskazówki dotyczące obsługi i
bezpieczeństwa
STOLNÁ LED LAMPA
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné
pokyny
LED BORDLAMPE
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
LED ASZTALI LÁMPA
Kezelési és biztonsági utalások
IAN 459073_2401
LED TABLE LAMP
Operation and safety notes
LED-TAFELLAMP
Bedienings- en veiligheidsinstructies
STOLNÍ LED LAMPA
Pokyny pro obsluhu a
bezpečnostní pokyny
LÁMPARA LED DE
SOBREMESA
Instrucciones de utilización y
de seguridad
LAMPADA LED DA TAVOLO
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 459073 2401 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for LIVARNO home 459073 2401

  • Page 1 LED-TISCHLEUCHTE/LED TABLE LAMP/ LAMPE DE TABLE À LED LED-TISCHLEUCHTE LED TABLE LAMP Bedienungs- und Sicherheitshinweise Operation and safety notes LAMPE DE TABLE À LED LED-TAFELLAMP Instructions d‘utilisation et consignes Bedienings- en veiligheidsinstructies de sécurité LAMPKA STOŁOWA LED STOLNÍ LED LAMPA Wskazówki dotyczące obsługi i Pokyny pro obsluhu a bezpieczeństwa...
  • Page 2 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 31 Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 40 Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 49 Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné...
  • Page 3 HG11865A HG11865B HG11865C...
  • Page 4: Table Of Contents

    Legende der verwendeten Piktogramme ..Seite Einleitung ...................Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ..........Seite Teilebeschreibung .................Seite Technische Daten ................Seite Lieferumfang ..................Seite Sicherheit ...................Seite Sicherheitshinweise ...............Seite Vor der Inbetriebnahme ..........Seite LED-Leuchtmittel auswechseln .........Seite Wartung und Reinigung ..........Seite Entsorgung ................Seite Garantie ..................Seite 11 Abwicklung im Garantiefall ............Seite 11 Service ...................Seite 12 DE/AT/CH V1.0...
  • Page 5: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Legende der verwendeten Piktogramme Wechselstrom / LED-Lebensdauer -spannung Nur für den Innenbe- Schutzklasse II reich geeignet Diese Leuchte ist nicht Sicherheitshinweise geeignet für externe Handlungsanweisungen Dimmer und elektro- nische Schalter. Das CE-Zeichen bestätigt Die LED dieses die Konformität mit den Produkts ist für das Produkt zutreffen- austauschbar.
  • Page 6: Teilebeschreibung

    Teilebeschreibung Lieferumfang LED-Leuchtmittel 1 LED-Tischleuchte Tischleuchte 1 LED-Leuchtmittel Netzkabel 1 Bedienungsanleitung EIN/AUS-Schalter Netzstecker Sicherheit Lampenfassung Sicherheits- Technische Daten hinweise LED-Tischleuchte: Betriebs- LESEN SIE DIE BEDIENUNGS- spannung: 230 V ~ 50 Hz ANLEITUNG VOR DER VER- Schutzklasse: WENDUNG DES PRODUKTS! Lampenfassung: 1 x E27, BEWAHREN SIE ALLE SICHER- max.
  • Page 7 Vermeiden Sie Dieses Produkt ist kein Spiel- zeug, es gehört nicht in Kinder- Lebensgefahr durch elektrischen hände. Kinder können die Schlag! Gefahren, die im Umgang mit dem Produkt entstehen, nicht erkennen. Vergewissern Sie sich vor der Dieses Produkt kann von Kindern Benutzung, dass die vorhan- ab 8 Jahren und darüber sowie dene Netzspannung mit der...
  • Page 8: Vor Der Inbetriebnahme

    Wasser oder anderen Flüssig- desselben Modells oder Typs keiten. ersetzt werden. Schützen Sie das Netzkabel Verwenden Sie nur 230 V∼ vor scharfen Kanten, mechani- LED-Leuchtmittel mit einem schen Belastungen und heißen E27-Sockel und einer maxima- Oberflächen. len Leistung von 13 W. Benutzen Sie das Produkt nie- Verwenden Sie mit dem Produkt mals in unmittelbarer Nähe ei-...
  • Page 9: Led-Leuchtmittel Auswechseln

    Wartung und Hinweis: Lassen Sie das Pro- Reinigung dukt abkühlen, bevor Sie es berühren. Lassen Sie das Produkt voll- ständig abkühlen. Ziehen Sie LED-Leuchtmittel den Netzstecker aus der auswechseln Steckdose. VORSICHT! STROMSCHLAG- Hinweis: Um Verbrennungen GEFAHR! Aus Gründen der zu vermeiden, wechseln Sie das elektrischen Sicherheit darf das LED-Leuchtmittel nur, wenn der...
  • Page 10 Beachten Sie die Kenn- Beim Kauf eines Neugerätes haben zeichnung der Verpa- Sie das Recht, ein entsprechendes ckungsmaterialien bei Altgerät unentgeltlich zurückzugeben. der Abfalltrennung, diese sind ge- Zusätzlich haben Sie die Möglich- kennzeichnet mit Abkürzungen (a) keit, unabhängig vom Kauf eines und Nummern (b) mit folgender Neugerätes, unentgeltlich (bis zu Bedeutung: 1–7: Kunststoffe/20–22:...
  • Page 11: Garantie

    Garantie reparieren oder ersetzen. Die Ga- rantiezeit verlängert sich durch Das Produkt wurde nach strengen einen stattgegebenen Gewährleis- Qualitätsrichtlinien hergestellt und tungsanspruch nicht. Dies gilt auch vor der Auslieferung sorgfältig ge- für ersetzte und reparierte Teile. prüft. Im Falle von Material- oder Herstellungsfehlern haben Sie Diese Garantie erlischt, wenn das gegenüber dem Verkäufer des Pro-...
  • Page 12: Service

    Service Schweiz (IAN 459073_2401) als Nach- weis für den Kauf bereit. Tel.: 0800562153 Die Artikelnummer entnehmen Sie E-Mail: owim@lidl.ch bitte dem Typenschild, einer Gra- vur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedie- nungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts.
  • Page 13 List of pictograms used ..........Page 14 Introduction ................Page 14 Intended use ..................Page 14 Description of parts ...............Page 14 Technical data ................Page 15 Included items ................Page 15 Safety ...................Page 15 Safety information .................Page 15 Before use .................Page 17 Replacing the bulb .............Page 17 Maintenance and cleaning .........Page 18...
  • Page 14: List Of Pictograms Used

    List of pictograms used Alternating current/ LED lifespan voltage Protection Class II Use indoors This light is not suitable Safety information for external dimmers or Instructions for use electronic switches. CE mark indicates confor- mity with relevant EU LED-bulb replaceable directives applicable for this product.
  • Page 15: Technical Data

    Included items Power cable ON/OFF switch Mains plug 1 LED desk lamp Lampholder 1 LED bulb 1 Operating instructions Technical data Safety LED desk lamp: Operating Safety voltage: 230 V ~ 50 Hz information Protection Class: II/ Bulb holder: 1 x E27, max.
  • Page 16 Avoid the danger children away from the product at all times. of death from electric shock! This product is not a toy and should not be played by chil- dren. Children are not able to Before use, ensure that the understand the dangers that mains voltage available is the can occur when handling this...
  • Page 17: Before Use

    Before use Protect the power cable from sharp edges, mechanical strain and hot surfaces. Note: Remove all packaging ma- Never use the product in the terials from the product. immediate vicinity of a bath- tub, shower or swimming pool. Insert and screw a LED bulb Do not look directly into the into lampholder of table...
  • Page 18: Maintenance And Cleaning

    Insert the mains plug into Observe the marking of an ordinary domestic mains the packaging materials outlet socket. for waste separation, which are marked with abbrevia- The product is ready for use. tions (a) and numbers (b) with fol- lowing meaning: 1–7: plastics/ 20–22: paper and fibreboard/ Maintenance 80–98: composite materials.
  • Page 19: Warranty

    producer responsibility. Dispose Should the product show any fault them separately, following the illus- in materials or manufacture within trated Info-tri (sorting information), 3 years from the date of purchase, for better waste treatment. The Tri- we will repair or replace it – at our man logo is valid in France only.
  • Page 20: Service

    Please have the till receipt and the item number (IAN 459073_2401) available as proof of purchase. You will find the item number on the rating plate, an engraving on the front page of the instructions for use (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the product.
  • Page 21 Légende des pictogrammes utilisés ....Page 22 Introduction ................Page 22 Utilisation conforme ..............Page 22 Descriptif des pièces ..............Page 23 Caractéristiques techniques ............Page 23 Contenu de la livraison ..............Page 23 Sécurité ..................Page 23 Instructions de sécurité ..............Page 23 Avant la mise en service ..........Page 25 Remplacement de l’ampoule LED ......Page 26...
  • Page 22: Légende Des Pictogrammes Utilisés

    Légende des pictogrammes utilisés Courant alternatif/ Durée de vie Tension alternative Ne pas utiliser à Classe de protection II l'extérieur Cette lampe n'est adaptée ni aux varia- Instructions de sécurité teurs externes ni aux Instructions de manipulation interrupteurs électro- niques. Le sigle CE confirme la conformité...
  • Page 23: Descriptif Des Pièces

    Descriptif des pièces Ampoule LED (numéro de modèle : HG11865-LS) : Ampoule LED Tension Lampe de table de service : 230 V ~ 50 Hz Cordon d’alimentation (7,3 W, 806 lm, Interrupteur MARCHE/ARRÊT 2700 K, Ra≥80, Fiche secteur non variable, Douille de luminaire E27) Caractéristiques Contenu de la...
  • Page 24 à son utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec le pro- duit. Le nettoyage et l‘entretien du produit ne doivent pas être DANGER DE MORT OU effectués par des enfants lais- D‘ACCIDENT POUR LES sés sans surveillance. ENFANTS EN BAS-ÂGE ET Ce produit est ex- LES ENFANTS ! Ne jamais clusivement conçu...
  • Page 25: Avant La Mise En Service

    problème relatif au produit, Le produit chauffe lors de son contactez un électricien. fonctionnement. Laissez le pro- N’ouvrez jamais les équipements duit refroidir avant de le toucher. électriques et n’y insérez aucun L’intensité de l’ampoule LED objet. Des interventions de cette ne peut pas être variée.
  • Page 26: Remplacement De L'ampoule Led

    Entretien et Branchez la fiche secteur nettoyage dans une prise de courant domestique (230 V ~ ). Allumez ou éteignez le produit Laissez complètement refroidir à l’aide de l’interrupteur le produit. Débranchez la fiche MARCHE/ARRÊT secteur de la prise de cou- Remarque : laissez le produit rant.
  • Page 27: Garantie

    abbréviations (a) et des chiffres (b) meilleur traitement des déchets. Le ayant la signification suivante : 1–7 : logo Triman n’est valable qu’en plastiques/20–22 : papiers et car- France. tons/80–98 : matériaux composite. Garantie Votre mairie ou votre municipalité vous rensei- Article L217-16 du Code de gneront sur les possibilités la consommation...
  • Page 28 - s‘il présente les qualités qu‘un Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du acheteur peut légitimement Code Civil. attendre eu égard aux décla- rations publiques faites par le Article L217-4 du Code de la vendeur, par le producteur ou consommation par son représentant, notam-...
  • Page 29 Article 1648 1er alinéa du signalé immédiatement après le Code civil déballage du produit. L‘action résultant des vices rédhibi- toires doit être intentée par l‘acqué- Si le produit présente un défaut de reur dans un délai de deux ans à matériau ou de fabrication dans les 3 ans qui suivent la date d’achat, compter de la découverte du vice.
  • Page 30: Faire Valoir Sa Garantie

    Faire valoir sa faut avec mention de sa date garantie d’apparition. Pour garantir la rapidité d’exécu- Service après-vente tion de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes : Service après-vente France Veuillez conserver le ticket de Tél. : 0800904879 caisse et la référence du produit E-Mail : owim@lidl.fr...
  • Page 31 Legenda van de gebruikte pictogrammen ..............Pagina 32 Inleiding ................. Pagina 32 Doelmatig gebruik..............Pagina 32 Beschrijving van de onderdelen ..........Pagina 33 Technische gegevens ..............Pagina 33 Omvang van de levering ............Pagina 33 Veiligheid ................Pagina 33 Veiligheids instructies ..............Pagina 33 Voor de ingebruikname ...........
  • Page 32: Legenda Van De Gebruikte Pictogrammen

    Legenda van de gebruikte pictogrammen Wisselstroom / -spanning Levensduur Alleen geschikt voor Beschermingsklasse II gebruik binnenshuis Deze lamp is niet Veiligheidsinstructies geschikt voor externe Instructies dimmers en elektroni- sche schakelaars. De CE-markering beves- tigt de conformiteit met De led-lichtbron de voor het product van van dit product is toepassing zijnde vervangbaar.
  • Page 33: Beschrijving Van De Onderdelen

    Beschrijving van de Led-verlichtingsmiddel onderdelen (modelnummer: HG11865-LS): Bedrijfsspanning: 230 V ~ 50 Hz Led-verlichtingsmiddel (7,3 W, 806 lm, Tafellamp 2700 K, Ra≥80, Netsnoer niet dimbaar, AAN/UIT-schakelaar E27) Stekker Lampfitting Omvang van de levering Technische gegevens 1 led-tafellamp 1 led-verlichtingsmiddel Led-tafellamp: 1 gebruiksaanwijzing Bedrijfs- spanning:...
  • Page 34 gevaren begrijpen. Kinderen mogen niet met het product spelen. Reiniging en onder- houd mogen niet door kinde- LEVENSGEVAAR EN KANS ren zonder toezicht worden OP ONGELUKKEN VOOR uitgevoerd. KLEUTERS EN KINDEREN! Het product is uit- Laat kinderen nooit zonder sluitend bedoeld toezicht bij het verpakkingsma- voor gebruik bin- teriaal.
  • Page 35: Voor De Ingebruikname

    Neem in geval van beschadi- hoofd onmiddellijk uit de gingen, reparaties of andere led-lichtstraal. problemen met het product Het product wordt heet tijdens contact op met een elektricien. het gebruik. Laat het product Open nooit een van de elektri- afkoelen voordat u het aan- sche componenten en steek er raakt.
  • Page 36: Led-Verlichtingsmiddel Vervangen

    Controleer of het er goed is Steek de stekker in een ingezet. gangbaar stopcontact. Zet het product met de voet op een vlakke en horizontale on- Het product is nu klaar voor gebruik. dergrond. Steek de stekker in een Onderhoud en normaal stopcontact (230 V ~ ).
  • Page 37: Afvoer

    Afvoer De verpakking bestaat uit milieu- vriendelijke grondstoffen die u via de plaatselijke recyclingcontainers kunt afvoeren. Het product, waaronder het toebe- horen, en de verpakkingsmaterialen Neem de aanduiding kunnen worden gerecycled en zijn van de verpakkingsmate- onderhevig aan een uitgebreide rialen voor de afvalschei- verantwoordelijkheid van de fabri- ding in acht.
  • Page 38: Afwikkeling In Geval Van Garantie

    aan normale slijtage onderhevig zijn De garantie voor dit product be- draagt 3 jaar vanaf aankoopda- en daarom als verbruiksartikelen tum. De garantieperiode gaat in worden beschouwd (bv. batterijen, op de datum van aankoop. Bewaar oplaadbare batterijen, slangen, het originele bewijs van aankoop inktpatronen), noch dekt zij schade aan breekbare onderdelen, bv.
  • Page 39: Service

    Een als defect geregistreerd pro- duct kunt u dan samen met uw aankoopbewijs (kassabon) en ver- melding van de concrete schade alsmede het tijdstip van optreden voor u franco aan het u meege- deelde servicepunt verzenden. Service Service Nederland Tel.: 08000225537 E-Mail: owim@lidl.nl Service Belgiё...
  • Page 40 Legenda zastosowanych piktogramów ..Strona 41 Wstęp ..................Strona 41 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ....... Strona 42 Opis części ................. Strona 42 Dane techniczne ................ Strona 42 Zawartość ................... Strona 42 Bezpieczeństwo ..............Strona 42 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ........Strona 42 Przed uruchomieniem ..........
  • Page 41: Legenda Zastosowanych Piktogramów

    Legenda zastosowanych piktogramów Prąd zmienny/ Żywotność diod LED napięcie zmienne Przeznaczona tylko Klasa ochronności II do pomieszczeń Lampa ta nie nadaje się do użycia w połą- Wskazówki czeniu z zewnętrznymi bezpieczeństwa regulatorami jasności Instrukcja postępowania światła i wyłącznikami elektronicznymi. Znak CE potwierdza zgodność...
  • Page 42: Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Zastosowanie Q Ten produkt zawiera źródło światła zgodne z klasy efektywności energetycznej E. przeznaczeniem Żarówka LED (numer modelu: HG11865-LS): Produkt ten przeznaczony jest wyłącznie do zastosowania we- Napięcie wnątrz, w suchych oraz zamkniętych robocze: 230 V ~ 50 Hz pomieszczeniach. Produkt nie jest (7,3 W, 806 lm, przeznaczony do użytku komercyj- 2700 K, Ra≥80,...
  • Page 43 NALEŻY ZACHOWAĆ NA PRZY- produktu i rozumieją wynika- jące z niego zagrożenia. Dzieci SZŁOŚĆ! nie mogą bawić się produktem. Czyszczenie i konserwacja nie ZAGROŻENIE mogą być wykonywane przez ŻYCIA I NIEBEZ- dzieci bez nadzoru. PIECZEŃSTWO WYPADKU Produkt przezna- DLA NIEMOWLĄT I DZIECI! czony jest wyłącznie Nigdy nie pozostawiać...
  • Page 44: Przed Uruchomieniem

    naprawy lub innych proble- zamknąć oko i natychmiast od- mów z produktem należy wrócić głowę od promienia zwrócić się do wykwalifikowa- LED. nego elektryka. Produkt nagrzewa się podczas Nigdy nie otwierać elementów pracy. Należy poczekać, aby elektrycznych i nie wkładać do produkt ostygł...
  • Page 45: Wymiana Żarówki Led

    Produkt należy ustawiać pod- Produkt jest gotowy do zastosowa- stawką na równej i poziomej nia. powierzchni. Włożyć wtyczkę do stan- Konserwacja i dardowego gniazdka domo- czyszczenie wego (230 V ~ ). Produkt należy włączać i wyłą- czać za pomocą przełącznika Produkt musi się...
  • Page 46: Gwarancja

    utylizacji w lokalnym punkcie prze- twarzania surowców wtórnych. Przy segregowaniu od- padów prosimy zwrócić uwagę na oznakowanie Produkt, w tym akcesoriai materiały materiałów opakowaniowych, ozna- opakowaniowe, nadają się do re- czone są one skrótami (a) i nume- cyklingu i podlegają rozszerzonej rami (b) o następującym znaczeniu: odpowiedzialności producenta.
  • Page 47: Sposób Postępowania W Przypadku Naprawy Gwarancyjnej

    akumulatory, węże, wkłady atramen- gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu. Proszę przechowywać towe), ani nie obejmuje uszkodzeń oryginalny rachunek w bezpiecznym części delikatnych, np. przełączników miejscu, ponieważ ten dokument lub części wykonanych ze szkła. jest wymagany jako dowód zakupu. Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. Wszelkie uszkodzenia lub wady 581 §1 wraz z wymianą...
  • Page 48: Serwis

    W razie wystąpienia błędów w działaniu lub innych wad, należy skontaktować się najpierw z wy- mienionym poniżej działem serwi- sowym telefonicznie lub pocztą elektroniczną. Produkt uznany za uszkodzony można następnie z dołączeniem dowodu zakupu (paragonu) i po- daniem, na czym polega wada i kiedy wystąpiła, przesłać...
  • Page 49 Vysvětlení použitých piktogramů ..... Strana 50 Úvod ................... Strana 50 Použití k určenému účelu ............Strana 50 Popis dílů ..................Strana 51 Technická data ................Strana 51 Obsah dodávky ................. Strana 51 Bezpečnost ................Strana 51 Bezpečnostní pokyny ..............Strana 51 Před uvedením do provozu ........
  • Page 50: Vysvětlení Použitých Piktogramů

    Vysvětlení použitých piktogramů Střídavý proud / Životnost LED střídavé napětí Vhodné jen k použití ve Ochranná třída II vnitřních prostorách Toto svítidlo není Bezpečnostní upozornění vhodné k používání Instrukce s externími stmívači a elektronickými spínači. Značka CE potvrzuje shodu se směrnicemi EU, LED tohoto výrobku je příslušnými pro daný...
  • Page 51: Popis Dílů

    Popis dílů Obsah dodávky LED osvětlovací prostředek 1 stolní LED lampa Stolní lampa 1 LED osvětlovací prostředek Síťový kabel 1 návod k použití Vypínač Síťová zástrčka Bezpečnost Q Objímka Bezpečnostní Technická data pokyny Stolní LED lampa: PŘED POUŽITÍM VÝROBKU ČTĚTE Provozní...
  • Page 52 s výrobkem rozpoznat hrozící Před připojením k elektrické síti nebezpečí. vždy zkontrolujte, jestli nejsou Tento výrobek mohou používat výrobek a síťový kabel děti od 8 let, osoby se sníže- škozené. Poškozený výrobek nými fyzickými, smyslovými znamená nebezpečí ohrožení nebo duševními schopnosti života zásahem elektrického nebo s nedostatečnými zkuše- proudu.
  • Page 53: Před Uvedením Do Provozu

    vést k oslnění způsobující ne- zašroubujte. Zkontrolujte, jestli hody. je správně nasazený. V případě, že přímý nebo od- Umístěte výrobek s podstavcem ražený paprsek LED zasáhne na rovnou a vodorovnou plochu. oko, zavřete vědomě oči a Zastrčte síťovou zástrčku okamžitě odvraťte hlavu z  do běžné...
  • Page 54: Údržba A Čištění

    Zastrčte síťovou zástrčku prostřednictvím místních sběren do běžné domácí zásuvky. recyklovatelných materiálů. Nyní je výrobek připravený k Při třídění odpadu se provozu. řiďte podle označení obalových materiálů zkratkami (a) a čísly (b), s následu- Údržba a čištění jícím významem: 1–7: umělé hmoty/ 20–22: papír a lepenka/80–98: Nechte výrobek úplně...
  • Page 55: Záruka

    podléhají rozšířené odpovědnosti Pokud se u výrobku během 3 let výrobce. Likvidujte je odděleně od data zakoupení projeví vada podle ilustrovaných Info-tri (infor- materiálu nebo výrobní vada, pak mace o třídění), abyste mohli lépe vám ho podle naší volby bezplatně nakládat s odpady.
  • Page 56: Servis

    Pro všechny požadavky si připravte pokladní stvrzenku a číslo artiklu (IAN 459073_2401) jako doklad o zakoupení. Číslo artiklu najdete na typovém štítku, gravuře, titulní stránce ná- vodu (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní nebo spodní straně. V případě poruch funkce nebo jiných závad nejdříve kontaktujte, telefo- nicky nebo e-mailem, v následujícím textu uvedené...
  • Page 57 Legenda použitých piktogramov ...... Strana 58 Úvod ................... Strana 58 Štandardné použitie ..............Strana 58 Popis častí ................... Strana 59 Technické údaje ................. Strana 59 Obsah dodávky ................. Strana 59 Bezpečnosť ................Strana 59 Bezpečnostné upozornenia ............Strana 59 Pred uvedením do prevádzky ......
  • Page 58: Legenda Použitých Piktogramov

    Legenda použitých piktogramov Striedavý prúd/napätie Životnosť LED Trieda ochrany II Vhodná len pre interiér Toto svietidlo nie je Bezpečnostné upozornenia vhodné pre externé Manipulačné pokyny stmievače a elektro- nické spínače. Značka CE potvrdzuje LED diódu tohto zhodu so smernicami EÚ výrobku je možné...
  • Page 59: Popis Častí

    Popis častí Obsah dodávky LED osvetľovací prostriedok 1 LED stolové svietidlo Stolové svietidlo 1 LED osvetľovací prostriedok Sieťový kábel 1 návod na obsluhu ZAPÍNAČ/VYPÍNAČ Sieťová zástrčka Bezpečnosť Q Objímka lampy Bezpečnostné Technické údaje upozornenia LED stolové svietidlo: PRED POUŽÍVANÍM VÝROBKU Prevádzkové...
  • Page 60 Tento výrobok nie je na hranie, zhoduje s potrebným prevádz- nepatrí do rúk deťom. Deti nedo- kovým napätím výrobku kážu rozoznať nebezpečenstvá, (230 V ~ ). ktoré vznikajú pri manipulácii s Pred každým zapojením do výrobkom. siete skontrolujte prípadné po- Tento výrobok môžu používať...
  • Page 61: Pred Uvedením Do Prevádzky

    Pred uvedením do Výrobok nikdy nepoužívajte v prevádzky bezprostrednej blízkosti vane, sprchy alebo bazéna. Poznámka: Odstráňte celý Nepozerajte sa do priameho alebo odrazeného LED lúča obalový materiál z výrobku. výrobku. LED lúč výrobku ne- smerujte priamo na osoby. Vložte LED osvetľovací prostrie- Mohlo by to viesť...
  • Page 62: Údržba A Čistenie

    odpojení sieťovej zástrčky Na čistenie používajte iba su- siete a po vychladnutí LED osvetľo- chú handričku, ktorá nepúšťa vacieho prostriedku vlákna. Opotrebovaný LED osvetľovací Nepoužívajte rozpúšťadlá, prostriedok vytočte z ob- benzén ani podobné prostried- jímky lampy proti smeru ky. Inak by ste mohli výrobok hodinových ručičiek.
  • Page 63: Záruka

    Ak výrobok doslúžil, v Vaše zákonné práva nie sú žiadnym záujme ochrany život- spôsobom obmedzené našou záru- ného prostredia ho ne- kou uvedenou nižšie. odhoďte do domového odpadu, ale odovzdajte na odbornú likvidáciu. Záruka na tento výrobok je 3 roky Informácie o zberných miestach a od dátumu nákupu.
  • Page 64: Postup V Prípade Poškodenia V Záruke

    Záruka sa vzťahuje na chyby mate- následne uvedené servisné oddele- riálu a výrobné chyby. Táto záruka nie. sa nevzťahuje na časti výrobku, ktoré Produkt označený ako defektný podliehajú bežnému opotrebovaniu, potom môžete s priloženým dokla- a preto sa považujú za opotrebova- dom o kúpe (pokladničný...
  • Page 65 Leyenda de pictogramas utilizados ....Página 66 Introducción ................ Página 66 Uso adecuado ................Página 66 Descripción de los componentes ..........Página 67 Características técnicas ............Página 67 Volumen de suministro .............. Página 67 Seguridad ................Página 67 Indicaciones de seguridad ............Página 67 Antes de la puesta en funcionamiento ..
  • Page 66: Leyenda De Pictogramas Utilizados

    Leyenda de pictogramas utilizados Corriente/tensión alterna Vida útil del LED Utilizar solo en Clase de protección II interiores Esta lámpara no está Indicaciones de diseñada para utilizarse seguridad con interruptores elec- Instrucciones de uso trónicos ni con regula- dores externos. El marcado CE atestigua La bombilla LED de la conformidad con las...
  • Page 67: Descripción De Los Componentes

    Bombilla LED (número de ha sido diseñado para ser utilizado con fines comerciales. modelo: HG11865-LS): Tensión de funcionamiento: 230 V ~ 50 Hz Descripción de los (7,3 W, 806 lm, componentes 2700 K, Ra≥80, no regulable, Bombilla LED E27) Lámpara de mesa Cable de alimentación Volumen de Interruptor de ENCENDIDO/...
  • Page 68 No deje que los niños jueguen con el producto. Las tareas de limpieza y mantenimiento no ¡PELI- pueden ser efectuadas por ni- GRO MORTAL Y RIESGO DE ños sin la supervisión de un ACCIDENTES PARA BEBÉS adulto. Y NIÑOS! No deje nunca a Este producto es los niños sin vigilancia con el apto únicamente...
  • Page 69: Antes De La Puesta En Funcionamiento

    con el producto, diríjase a un El producto se calienta mien- técnico electricista. tras está en funcionamiento. Nunca abra ninguno de los Deje que el producto se enfríe equipos eléctricos ni introduzca antes de tocarlo. ningún objeto en ellos. Este tipo La bombilla LED no es re- de acciones podría suponer...
  • Page 70: Cambiar La Bombilla Led

    Mantenimiento y Conecte el enchufe a una limpieza toma de corriente doméstica convencional (230 V ~ ). Encienda y apague el producto Deje que el producto se enfríe con el interruptor de ENCEN- completamente. Desconecte DIDO/APAGADO el enchufe de la toma de Nota: Deje que el producto corriente.
  • Page 71: Garantía

    abreviaturas (a) y números (b) la información ilustrada de recogida que significan lo siguiente: 1–7: selectiva para un mejor tratamiento plásticos/20–22: papel y cartón/ de los residuos. El logotipo Triman 80–98: materiales compuestos. se aplica solo para Francia. Para obtener informa- Garantía ción sobre las posibili- dades de desecho del...
  • Page 72: Tramitación De La Garantía

    Si el producto presenta defectos Para realizar cualquier consulta, de material o fabricación en los tenga a mano el recibo y el número 3 años a partir de la fecha de de artículo (IAN 459073_2401) compra, lo repararemos o sustitui- como justificante de compra.
  • Page 73 De anvendte piktogrammers legende ..... Side 74 Indledning ................Side 74 Formålsbestemt anvendelse ............Side 74 Beskrivelse af de enkelte dele ............Side 75 Tekniske data................. Side 75 Leverede dele ................Side 75 Sikkerhed .................. Side 75 Sikkerhedsinformationer ............... Side 75 Inden ibrugtagning ............
  • Page 74: De Anvendte Piktogrammers Legende

    De anvendte piktogrammers legende Vekselstrøm/-spænding LED-levetid Beskyttelsesklasse II Kun til indendørs brug Denne lampe er ikke Sikkerhedsanvisninger egnet til eksterne Handlingsanvisninger lysdæmpere og elek- troniske kontakter. CE-mærket bekræfter overensstemmelsen med Dette produkts LED de for produktet relevante kan udskiftes. EU-direktiver. LED bordlampe oplyste formål.
  • Page 75: Beskrivelse Af De Enkelte Dele

    Beskrivelse af de Leverede dele enkelte dele 1 LED-bordlampe LED-lyskilde 1 LED-lyskilde Bordlampe 1 betjeningsvejledning Strømledning TÆND-/SLUK-kontakt Sikkerhed Stik Lampefatning Sikkerheds- informationer Tekniske data LÆS BETJENINGSVEJLEDNINGEN, LED-bordlampe: FØR PRODUKTET ANVENDES! Drifts- OPBEVAR ALLE SIKKERHEDS- spænding: 230 V ~ 50 Hz HENVISNINGER OG VEJLED- beskyttelses- NINGER TIL FREMTIDIG BRUG!
  • Page 76 som opstår ved håndteringen Kontrollér inden hver strømtilslut- af produktet. ning produktet og strømledningen Dette produkt kan benyttes af for eventuelle beskadigelser. børn fra 8-årsalderen og opad, Et beskadiget produkt indebærer samt af personer med forrin- livsfare som følge af elektrisk gede fysiske, følelsesmæssige stød.
  • Page 77: Inden Ibrugtagning

    kan resultere i blændinger, som Placér produktet med foden på kan resultere i ulykker. en jævn og vandret overflade. Hvis produktets direkte eller re- Sæt stikket i en almindelig flekterende LED-stråle rammer stikkontakt (230 V ~ ). øjet, skal du bevidst lukke øjnene, Tænd produktet med TÆND-/ og med det samme bevæge SLUK-kontakten...
  • Page 78: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Vedligeholdelse og De får oplyst muligheder rengøring til bortskaffelse af det udtjente produkt hos de- Lad produktet køle fuldstæn- res lokale myndigheder eller bystyre. digt af. Træk stikket ud af stikkontakten. For miljøets skyld, så må FORSIGTIG! RISIKO FOR produktet aldrig smides ELEKTRISK STØD! Af sikker- ud sammen med hushold- hedsgrunde må...
  • Page 79: Garanti

    Garanti Dette gælder også for udskiftede og reparerede dele. Produktet er blevet fremstillet efter strenge kvalitetsstandarder og kon- Denne garanti bortfalder, hvis pro- trolleret nøje før udlevering. I tilfælde duktet er blevet beskadiget eller anvendt og vedligeholdt forkert. af materiale- eller produktionsfejl kan du i medfør af loven gøre krav gældende over for sælgeren af Garantien dækker materiale- og...
  • Page 80: Service

    forsiden af vejledningen (nederst til venstre) eller på et mærkat på bag- eller undersiden. Hvis der forekommer funktionsfejl eller an- dre mangler, skal De først kontakte nedenstående serviceafdeling tele- fonisk eller via e-mail. Et produkt, der er registreret som defekt, kan De derefter sende por- tofrit til den meddelte serviceadresse ved vedlæggelse af købsbeviset (kassebon) og angivelsen af, hvori...
  • Page 81 Legenda dei pittogrammi utilizzati ....Pagina 82 Introduzione ............... Pagina 82 Utilizzo previsto ................. Pagina 82 Descrizione dei componenti ............. Pagina 83 Specifiche tecniche ..............Pagina 83 Contenuto della confezione ............. Pagina 83 Sicurezza ................Pagina 83 Avvertenze di sicurezza............Pagina 83 Prima della messa in funzione ......
  • Page 82: Legenda Dei Pittogrammi Utilizzati

    Legenda dei pittogrammi utilizzati Tensione/corrente Vita operativa dei alternata Adatto solo per uso Classe di isolamento II interno Questa lampada non è idonea per Avvertenze di sicurezza regolatori di luminosità Istruzioni per l'uso esterni e interruttori elettronici. Il marchio CE garantisce la conformità...
  • Page 83: Descrizione Dei Componenti

    Descrizione dei Lampadina LED (codice componenti modello HG11865-LS): Tensione Lampadina LED di esercizio: 230 V ~ , 50 Hz, Lampada da tavolo (7,3 W, 806 lm, Cavo di alimentazione 2700K, Ra≥80, Interruttore ON/OFF non dimmera- Spina elettrica bile, E27) Portalampada Contenuto della Specifiche tecniche confezione...
  • Page 84 possono giocare con il prodotto. La pulizia e la manutenzione non possono essere eseguite PERI- da bambini senza la supervi- COLO DI MORTE E DI IN- sione di un adulto. CIDENTE PER BAMBINI E Il prodotto deve INFANTI! Non lasciare mai i essere utilizzato bambini privi di sorveglianza esclusivamente...
  • Page 85: Prima Della Messa In Funzione

    In caso di danneggiamenti, immediatamente la testa dal necessità di riparazione o altri fascio di luce LED. problemi del prodotto, rivolgersi Il prodotto si riscalda moltissimo a un elettricista qualificato. durante il funzionamento. Fare Non aprire mai nessuno dei raffreddare completamente il componenti elettrici e non inse- prodotto prima di toccarlo.
  • Page 86: Sostituzione Della Lampadina Led

    Manutenzione e Porre il prodotto con il piede pulizia di appoggio su una superficie diritta ed orizzontale. Inserire la spina elettrica Lasciare raffreddare completa- in una comune presa elettrica mente il prodotto. Tirare la domestica (230 V ~ ). spina elettrica dalla presa.
  • Page 87: Garanzia

    (a) e da numeri (b) con il seguente della raccolta differenziata. Il logo significato: 1–7: plastiche/20–22: Triman è valido solamente per la carta e cartone/80–98: materiali Francia. compositi. Garanzia E’ possibile informarsi circa le possibilità di smaltimento del prodotto Il prodotto è stato fabbricato accu- usato presso l’amministrazione co- ratamente secondo severe direttive munale o cittadina.
  • Page 88: Gestione Dei Casi In Garanzia

    Gestione dei casi Se entro 3 anni dalla data di ac- in garanzia quisto di questo prodotto si rileva un difetto di materiale o di fabbri- cazione, noi procederemo, a no- Per garantire un rapido disbrigo stra discrezione, alla riparazione o delle proprie pratiche, seguire le sostituzione gratuite del prodotto o istruzioni seguenti:...
  • Page 89: Assistenza

    Assistenza Assistenza Italia Tel.: 800790789 E-Mail: owim@lidl.it...
  • Page 90 Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata ..............Oldal 91 Bevezető .................. Oldal 91 Rendeltetésszerű használat ............Oldal 91 Alkatrészleírás ................Oldal 92 Műszaki adatok ................Oldal 92 A csomag tartalma ..............Oldal 92 Biztonság ................. Oldal 92 Biztonsági tudnivalók ..............Oldal 92 Az üzembe helyezés előtt .........
  • Page 91: Az Alkalmazott Piktogramok Jelmagyarázata

    Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata Váltóáram/-feszültség LED-élettartam Védelmi osztály II Csak beltérre alkalmas Ez a lámpa nem használható külső Biztonsági tudnivalók fényerő-szabályozók- Kezelési utasítások kal és elektronikus kapcsolókkal. A CE-jelölés a termékre A termék LED-je vonatkozó EU-irányelveknek cserélhető. való megfelelést tanúsítja. LED asztali lámpa megadott felhasználási területeken alkalmazza.
  • Page 92: Alkatrészleírás

    Alkatrészleírás A csomag tartalma LED-izzó 1 LED-es asztali lámpa Asztali lámpa 1 LED-izzó Hálózati csatlakozókábel 1 használati útmutató BE/KI kapcsoló Hálózati csatlakozódugó Biztonság Q Lámpafoglalat Biztonsági Műszaki adatok tudnivalók LED-es asztali lámpa: A TERMÉK HASZNÁLATA ELŐTT Üzemi OLVASSA EL A HASZNÁLATI feszültség: 230 V ~ 50 Hz ÚTMUTATÓT! GONDOSAN...
  • Page 93 Kerülje el az a veszélyeket. Tartsa a gyere- keket a terméktől mindig távol. áramütés általi életveszélyt! Ez a termék nem játék, nem való gyermekek kezébe. A gyere- kek nem képesek felismerni a A használat előtt bizonyosodjon veszélyeket, amelyek a termék meg arról, hogy a rendelkezésre kezelése során felmerülnek.
  • Page 94: Az Üzembe Helyezés Előtt

    Feltétlenül kerülje el a termék Csak 230 V∼ LED-izzót hasz- érintkezését vízzel vagy más náljon E27-es foglalattal és folyadékokkal. 13 W-os maximális teljesítmény- Óvja a hálózati csatlakozóká- nyel. belt az éles szélektől, me- Ne használja a terméket lám- chanikai terhelésektől és forró paernyővel! felületektől.
  • Page 95: A Led-Izzó Cseréje

    A LED-izzó cseréje vízzel vagy más folyadékokkal tisztítani, vagy vízbe meríteni. Tudnivaló: Az égési sérülések A tisztításhoz csak egy száraz elkerülése érdekében csak akkor és szöszmentes kendőt hasz- cserélje ki a LED-izzót , ha a náljon. hálózati csatlakozódugó le van Ne használjon oldószert, ben- választva az elektromos hálózatról, zolt vagy hasonló...
  • Page 96: Garancia

    A környezete érdekében, szemben törvényes jogok illetik meg. ne dobja a kiszolgált Az Ön törvényes jogait az általunk terméket a háztartási alább meghatározott garancia szemétbe, hanem adja le szakszerű semmilyen módon nem korlátozza. ártalmatlanításra. A gyűjtőhelyekről és azok nyitvatartási idejéről az il- Erre a termékre 3 év garanciát adunk letékes önkormányzatnál tájéko- a vásárlás dátumától számítva.
  • Page 97: Garanciális Ügyek Lebonyolítása

    A garancia az anyag- és gyártási következőkben megnevezett szervi- hibákra vonatkozik. Ez a garancia zek egyikével telefonon, vagy nem terjed ki azokra a termékalkat- e-mailen. részekre, amelyek normál kopásnak A hibásnak ítélt terméket ezután a vannak kitéve, és ezért gyorsan vásárlást igazoló...
  • Page 98 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG11865A/HG11865B/HG11865C Version: 07/2024 Stand der Informationen · Last Information Update Version des informations · Stand van de informatie Stan informacji · Stav informací · Stav informácií Estado de las informaciones · Tilstand af information Versione delle informazioni ·...

Table of Contents