LIVARNO home 1115-S Manual

Motion sensor light with dummy camera
Hide thumbs Also See for 1115-S:
Table of Contents
  • Service
  • Uvod
  • Tumač Znakova
  • Namjenska Upotreba
  • Opseg Isporuke
  • Opis Dijelova
  • Tehnički Podaci
  • Sigurnosne Napomene
  • Baterija/Punjivih Baterija
  • Montaža
  • Puštanje U Rad
  • Rukovanje
  • Zamjena Baterija
  • (Daljinski Upravljač)
  • ČIšćenje I Skladištenje
  • Otklanjanje Kvarova
  • Zbrinjavanje
  • Jamstvo
  • Servis
  • Introducere
  • Utilizarea Conform Destinației
  • Furnitură
  • Descrierea Componentelor
  • Date Tehnice
  • IndicațII de Siguranță
  • Risc de Scurgere a Bateriilor/ Acumulatorilor
  • Montaj
  • Curățarea ȘI Depozitarea
  • Remedierea Defecțiunilor
  • Service
  • Въведение
  • Обяснение На Знаците
  • Употреба По Предназначение
  • Обхват На Доставката
  • Описание На Частите
  • Технически Данни
  • Указания За Безопасност
  • Риск От Изтичане На Батерии/ Акумулаторни Батерии
  • Монтаж
  • Въвеждане В Експлоатация
  • Управление
  • Смяна На Батериите (Дистанционно Управление)
  • Почистване И Съхранение
  • Отстраняване На Неизправности
  • Събиране На Отпадъците
  • Гаранция
  • Сервизно Обслужване
  • Gr Cy
  • Εισαγωγή
  • Επεξήγηση Συμβόλων
  • Προβλεπόμενη Χρήση
  • Περιεχόμενο Συσκευασίας
  • Περιγραφή Εξαρτημάτων
  • Τεχνικά Στοιχεία
  • Υποδείξεις Ασφαλείας
  • Κίνδυνος Διαρροής Μπαταριών
  • Συσσωρευτών
  • Συναρμολόγηση
  • Θέση Σε Λειτουργία
  • Λειτουργία
  • Αλλαγή Μπαταριών
  • (Τηλεχειριστήριο)
  • Καθαρισμός Και Αποθήκευση
  • Αντιμετώπιση Βλαβών
  • Απόρριψη
  • Εγγύηση
  • Σέρβις
  • At Ch
  • Einleitung
  • Zeichenerklärung
  • Bestimmungsgemäße
  • Verwendung
  • Lieferumfang
  • Teilebeschreibung
  • Technische Daten
  • Sicherheitshinweise
  • Risiko des Auslaufens
  • Von Batterien/Akkus
  • Montage
  • Inbetriebnahme
  • Bedienung
  • Batterien Wechseln
  • (Fernbedienung)
  • Reinigung und Lagerung
  • Fehlerbehebung
  • Entsorgung
  • Garantie
  • Service

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

MOTION SENSOR LIGHT WITH DUMMY CAMERA
GB
CY
MOTION SENSOR LIGHT
WITH DUMMY CAMERA
Operating and safety information
RO
CAMERĂ FALSĂ DE
SUPRAVEGHERE, CU
SENZOR DE MIȘCARE
Indicații de operare și siguranță
GR
CY
ΟΜΟΊΩΜΑ ΚΑΜΕΡΑΣ ΜΕ
ΑΝΊΧΝΕΥΤΉ ΚΊΝΉΣΉΣ
Οδηγίες λειτουργίας και ασφαλείας
IAN 414382_2201
HR
LAŽNA KAMERA SA
SENZOROM POKRETA
Upute za uporabu i sigurnost
BG
ИМИТАЦИЯ НА КАМЕРА
С ДАТЧИК ЗА ДВИЖЕНИЕ
Указания за експлоатация и безопасност
DE
AT
CH
KAMERA-ATTRAPPE MIT
BEWEGUNGSMELDER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
GB
IE
NI
DK
BE

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LIVARNO home 1115-S

  • Page 1 MOTION SENSOR LIGHT WITH DUMMY CAMERA MOTION SENSOR LIGHT LAŽNA KAMERA SA WITH DUMMY CAMERA SENZOROM POKRETA Operating and safety information Upute za uporabu i sigurnost CAMERĂ FALSĂ DE ИМИТАЦИЯ НА КАМЕРА SUPRAVEGHERE, CU С ДАТЧИК ЗА ДВИЖЕНИЕ SENZOR DE MIȘCARE Указания...
  • Page 2 Before you start reading, please fold out the illustrations page and familiarise yourself with all of the item’s functions. Prije čitanja otvorite stranicu s prikazima te se potom upoznajte sa svim funkcijama proizvoda. Pre nego što počnete da čitate rasklopite stranicu sa slikama i upoznajte se sa svim funkcijama ovog proizvoda.
  • Page 3 Sensor mode OFF/ON ON/OFF...
  • Page 5: Table Of Contents

    Introduction ������������������������������������������ 7 Uvod ���������������������������������������������������� 14 Explanation of symbols ���������������������� 7 Tumač znakova ���������������������������������� 14 Intended use ����������������������������������������� 7 Namjenska upotreba ������������������������ 15 Included in package ���������������������������� 8 Opseg isporuke ���������������������������������� 15 Description of parts ����������������������������� 8 Opis dijelova �������������������������������������� 15 Technical data ��������������������������������������...
  • Page 6 Εισαγωγή �������������������������������������������� 40 Einleitung �������������������������������������������� 48 Επεξήγηση συμβόλων ����������������������� 40 Zeichenerklärung ������������������������������ 48 Προβλεπόμενη χρήση ����������������������� 40 Bestimmungsgemäße Περιεχόμενο συσκευασίας ���������������� 41 Verwendung ��������������������������������������� 49 Περιγραφή εξαρτημάτων ������������������ 41 Lieferumfang �������������������������������������� 49 Τεχνικά στοιχεία ��������������������������������� 41 Teilebeschreibung ������������������������������ 49 Υποδείξεις ασφαλείας ������������������������ 41 Technische Daten �������������������������������...
  • Page 7: Introduction

    Motion Sensor Light with Dummy Camera Not suitable for indoor lighting This symbol indicates that the z Introduction product operates with safety extra-low voltage (SELV/PELV, Congratulations on the purchase of protection class III)� your new product� You have chosen Batteries included a high-quality product�...
  • Page 8: Included In Package

    There is a danger of suffocation from the z Technical data packaging material� Children often underestimate the dangers� Always keep Model number: 1115-S children away from the product� This product may be used by children aged „ 3�7 V 8 years or above and by persons with Input: max�...
  • Page 9: Risk Of Leakage From Batteries/Rechargeable Batteries

    EXPLOSION HAZARD! Never Do not let children play with the product� „ Cleaning and maintenance may not be recharge non-rechargeable carried out by children without proper batteries� Do not short-circuit and/ supervision� or open up batteries/rechargeable batteries. They could overheat, cause a fire RISK OF DAMAGE! or explode�...
  • Page 10: Assembly And Installation

    of ingestion� Seek medical attention the motion sensor covers the desired area� immediately� The recommended installation height is 2 to „ 3 m� z Assembly and installation If possible, mount the light in a position „ where it will not be exposed to dirt or dust Please note: Take the product out of its and is protected from rain and other packaging and remove all packing material�...
  • Page 11: First-Time Operation

    z First-time operation Once the LEDs are off and the motion „ „ sensor is in standby, the signal LED will Charging the battery flash red (see Fig. A). You can also initiate sensor mode by „ „ The battery is charged in all operating pressing the ON/OFF button �...
  • Page 12: Cleaning And Storage

    compartment, taking care to ensure correct You can find out how to dispose of polarity (+/-)� the used product by contacting your Push the battery compartment into the local district or city council� „ „ remote control� Ensure that the battery In the interest of environmental compartment is firmly closed.
  • Page 13 The warranty period begins with the date of from or warned of in the manual must be purchase� Please keep the original receipt in avoided under all circumstances� The product a safe place� It is required as proof of is intended for private household use only, purchase�...
  • Page 14: Service

    z Service Lažna kamera sa senzorom pokreta Service Great Britain z Uvod Tel� : 00800 80040044 E-Mail: administration@mynetsend�de Čestitamo Vam na kupnji Vašeg novog proizvoda� Ovime ste se Service Cyprus odlučili za kvalitetan proizvod. Tel� : 00800 80040044 Molimo pažljivo i do kraja pročitajte ove E-Mail: administration@mynetsend�de upute za uporabu�...
  • Page 15: Namjenska Upotreba

    Tipla ispunjava važeće europske Navoj smjernice� z Tehnički podaci z Namjenska upotreba Broj modela: 1115-S Proizvod služi isključivo kao lažni nadzorni 3,7 V sustav. Proizvod predviđen je za automatsko Ulaz: maks� 0,8 W osvjetljenje u vanjskom području (npr. vrt, terasa, itd�)�...
  • Page 16: Sigurnosne Napomene

    Čišćenje i održavanje od strane korisnika Solarna ploča: 5,5 V ne smiju izvoditi djeca bez nadzora� OPASNOST PO ŽIVOT! Tijekom montaže „ Rasvjetno sredstvo: LEDs držite djecu podalje od radnog područja. Opseg isporuke uključuje različite vijke i Senzor pokreta druge sitne dijelove� Oni mogu biti opasni 3-5 m (podešavanje dometa): po život ako se progutaju ili udišu.
  • Page 17: Baterija/Punjivih Baterija

    OPASNOST OD EKSPLOZIJE! Teške opekline mogu se pojaviti unutar 2 „ Nikada nemojte puniti baterije sata od gutanja. Odmah potražite koje se ne mogu ponovo puniti� liječničku pomoć. Nemojte kratko spajati baterije / punjive z Montaža baterije i/ili nemojte ih otvarati� Rezultat može biti pregrijavanje, opasnost od Napomena: Izvadite proizvod iz ambalaže požara ili pucanje.
  • Page 18: Puštanje U Rad

    Ako je moguće, reflektor montirajte na o stanju napunjenosti baterije i kvaliteti „ mjesto bez prljavštine i prašine, zaštićeno sunčevih zraka. Korištenje daljinskog upravljača od kiše i drugih vremenskih utjecaja. Napomena: Solarnoj ploči Napomena: Isporučene baterije već su potrebna je što izravnija sunčeva svjetlost.
  • Page 19: Zamjena Baterija

    LED lampice bljeskaju cca� 30 sekundi� Redovito provjeravajte eventualnu „ „ „ „ Nakon toga se aktivira „način rada prljavštinu senzora pokreta i solarne senzora“ (vidi „Način rada: način rada ploče � Uklonite je kako biste osigurali senzora“)� ispravan rad proizvoda� Sprječavajte zimi zadržavanje snijega i „...
  • Page 20: Jamstvo

    Kako biste saznali gdje se nalaze i potvrdu o kupnji (račun), kao i kratak opis mjesta prikupljanja i njihovo radno nedostatka i trenutka njegovog nastanka� vrijeme, možete se obratiti Ako je nedostatak pokriven našim jamstvom, nadležnoj lokalnoj upravi. vratit ćemo Vam popravljeni ili novi proizvod�...
  • Page 21: Servis

    z Servis Postupak u slučaju zahtjeva temeljem jamstva Kako bi se osigurala brza obrada Vašeg zahtjeva, pratite sljedeće Napomene: Servis Hrvatska Molimo Vas da za sve upite imate pri ruci Tel� : 00800 80040044 „ „ račun i broj artikla (npr. IAN 123456) kao E-Mail: administration@mynetsend�de dokaz o kupnji�...
  • Page 22: Introducere

    Cameră falsă cu detector de Protecție împotriva corpurilor străine cu diametru ≥ 1,0 mm, mișcare protecție împotriva stropilor de apă z Introducere Dispozitivul nu este adecvat iluminării încăperilor Vă felicităm pentru achiziționarea noului dumneavoastră produs. Ați Acest simbol indică faptul că luat decizia de a cumpăra un dispozitivul funcționează...
  • Page 23: Furnitură

    Date tehnice etc.). Produsul nu este adecvat iluminării încăperilor în gospodărie. Acest produs este Număr model: 1115-S prevăzut doar pentru utilizarea în gospodării private� 3,7 V Intrare: O altă utilizare decât cea descrisă anterior max. 0,8 W sau o modificare a produsului nu este permisă...
  • Page 24: Indicații De Siguranță

    z Indicații de siguranță „ Nu scufundați produsul în apă sau în alte lichide. Nu expuneți produsul la foc deschis sau pe „ Indicații de siguranță suprafețe fierbinți. Nu manipulați și nu modificați niciodată „ produsul. AVERTISMENT! Nu deschideți carcasa, ci solicitați „...
  • Page 25: Risc De Scurgere A Bateriilor/ Acumulatorilor

    z Risc de scurgere a bateriilor/ adresei de service indicate. acumulatorilor Decideți-vă înainte de montaj asupra locului Evitați condițiile și temperaturile extreme în care doriți să montați produsul. Înainte de „ care pot afecta bateriile/acumulatorii, de executarea găurilor pentru fixare, asigurați- ex., radiatoarele/lumina directă...
  • Page 26 Orientarea: Orientarea către sud este Utilizarea telecomenzii optimă. Alegeți, de preferință, o orientare cu mici deviații spre vest decât una cu mici Indicație: Bateriile furnizate sunt deja deviații spre est. introduse în produs și sunt prevăzute cu o bandă de protecție. Îndepărtați banda Montarea reflectorului pentru a pune produsul în funcțiune.
  • Page 27: Curățarea Și Depozitarea

    z Curățarea și depozitarea Mod: bliț Apăsați butonul „Blitzlicht” de pe Opriți produsul atunci când nu îl folosiți, îl „ „ „ „ telecomandă depozitați și/sau doriți să-l curățați. Ledurile luminează intermitent timp de cca Verificați periodic detectorul de mișcare „...
  • Page 28 Condiții de acordare a garanției În scopul protejării mediului înconjurător, nu aruncați produsul Perioada de garanție începe de la data dumneavoastră la deșeuri cumpărării produsului. Vă rugăm să păstrați menajere, după ce acesta și-a cu grijă bonul fiscal. Acest document încheiat durata de viață, ci servește ca dovadă...
  • Page 29: Service

    care produsul se defectează ca urmare a produsului sau din momentul prezentării unei utilizări sau întrețineri produsului la vânzător/unitatea service necorespunzătoare. Pentru o utilizare până la aducerea produsului în stare de corespunzătoare a produsului trebuie utilizare normală şi, respectiv, al notificării în respectate cu strictețe toate indicațiile scris în vederea ridicării produsului sau prezente în manualul de utilizare.
  • Page 30: Въведение

    Фиктивна камера със сензор Защитен срещу твърди за движение предмети с диаметър ≥1,0 mm, устойчив на пръски z Въведение Не е подходящ за вътрешно осветление. Поздравяваме Ви за покупката на този нов продукт. Вие избирате един Този символ означава, че висококачествен...
  • Page 31: Употреба По Предназначение

    на инсталация за наблюдение. Продуктът е z Технически данни предназначен за автоматично външно осветление (например за градина, тераса и др.). Номер на модела: 1115-S Този продукт не е подходящ за осветление 3,7 V на помещения в домакинството. Този Вход: макс. 0,8 W продукт...
  • Page 32: Указания За Безопасност

    z Указания за безопасност Не потапяйте продукта във вода или други „ течности. Указания за Пазете продукта далеч от открит огън и „ безопасност горещи повърхности. Никога не манипулирайте и не „ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! променяйте продукта. ОПАСНОСТ ЗА ЖИВОТА И Не отваряйте корпуса; ремонтите трябва „...
  • Page 33: Риск От Изтичане На Батерии/ Акумулаторни Батерии

    z Риск от изтичане на z Монтаж батерии/акумулаторни Указание: Извадете продукта от батерии опаковката и отстранете всички Избягвайте екстремни условия и опаковъчни материали. „ температури, които могат да въздействат Проверете дали доставката е в пълния си „ на батериите / акумулаторните батерии обем.
  • Page 34: Въвеждане В Експлоатация

    z Въвеждане в експлоатация Препоръчителната височина на „ инсталиране е от 2 до 3 m. Зареждане на акумулаторната Ако е възможно, монтирайте прожектора „ батерия на място без замърсяване и прах, защитено от дъжд и други атмосферни влияния. Акумулаторната батерия се зарежда във Указание: Соларният...
  • Page 35: Смяна На Батериите (Дистанционно Управление)

    Режим: Сензорен режим За да направите това, натиснете бутон „ „ „Sensor mode”. Натиснете бутона „Sensor mode” на „ „ дистанционното управление . (вижте Алтернативно можете да изключите фиг. A) продукта от бутона ON/OFF. Ако сензорът за движение засече „ „ z Смяна...
  • Page 36: Събиране На Отпадъците

    Щети за околната среда поради неправилно събиране = Продуктът не се включва. на отпадъците от = Продуктът е изключен. акумулаторните батерии! Отпадъците = Натиснете бутон ON/OFF , за да включите продукта. от акумулаторни батерии не трябва да се събират заедно с битовите отпадъци. = Светлината...
  • Page 37 закупуване на този продукт се появи дефект препоръчват от упътването за експлоатация на материала или производствен дефект, или за които то предупреждава, трябва продуктът ще бъде безплатно ремонтиран задължително да се избягват. Продуктът е или заменен – по наш избор. Гаранцията предназначен...
  • Page 38: Сервизно Обслужване

    срещу заплащане. Той с удоволствие ще 0* Чл. 112. (1) При несъответствие на Ви направи предварителна калкулация. потребителската стока с договора за Можем да обработваме само уреди, които продажба потребителят има право да са достатъчно опаковани и изпратени с предяви рекламация, като поиска от платени...
  • Page 39 (4) Привеждането на потребителската времето, необходимо за поправката или стока в съответствие с договора за замяната на продажба е безплатно за потребителя. Той потребителската стока или за постигане на не дължи разходи за експедиране на споразумение между продавача и потребителската стока или за материа- ли потребителя...
  • Page 40: Gr Cy

    Ομοίωμα κάμερας με Δεν ενδείκνυται ως φωτισμός ανιχνευτή κίνησης χώρου Αυτό το σύμβολο υποδηλώνει z Εισαγωγή πως το προϊόν λειτουργεί με πολύ χαμηλή τάση ασφαλείας Σας συγχαίρουμε για την αγορά του (SELV / PELV) (κατηγορία νέου σας προϊόντος. Αποφασίσατε προστασίας III). να...
  • Page 41: Περιεχόμενο Συσκευασίας

    ΑΤΥΧΗΜΑΤΟΣ ΓΙΑ ΒΡΕΦΗ ΚΑΙ z Τεχνικά στοιχεία ΠΑΙΔΙΑ! Μην αφήνετε ποτέ τα παιδιά μόνα τους με τα υλικά συσκευασίας. Υφίσταται Αριθμός μοντέλου: 1115-S κίνδυνος ασφυξίας μέσω των υλικών συσκευασίας. Τα παιδιά συχνά υποτιμούν 3,7 V τους κινδύνους. Κρατάτε πάντα τα παιδιά...
  • Page 42: Κίνδυνος Διαρροής Μπαταριών

    Το προϊόν αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί χρήσης, αποκλείονται οποιεσδήποτε „ από παιδιά ηλικίας άνω των 8 ετών και από αξιώσεις ευθύνης και εγγύησης. άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητήριες Τα LED δεν αντικαθίστανται. Όταν η „ ή πνευματικές ικανότητες ή με έλλειψη φωτεινή...
  • Page 43: Συναρμολόγηση

    ΦΟΡΑΤΕ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΑ Χρησιμοποιήστε ένα ηλεκτρικό τρυπάνι, για „ ΓΑΝΤΙΑ! Οι διαρρέουσες ή να κάνετε διάτρηση στον τοίχο. Τηρείτε τις χαλασμένες μπαταρίες/συσσωρευτές υποδείξεις ασφαλείας που εμπεριέχονται στις μπορεί να προκαλέσουν εγκαύματα, αν οδηγίες χρήσης και ασφαλείας του έρθουν σε επαφή με το δέρμα. Γι‘ αυτό, ηλεκτρικού...
  • Page 44: Θέση Σε Λειτουργία

    Χρήση τηλεχειριστηρίου προς τη Δύση παρά με μικρή απόκλιση προς την Ανατολή. Υπόδειξη: Οι παρεχόμενες μπαταρίες είναι Τοποθέτηση προβολέα ήδη τοποθετημένες στο προϊόν και φέρουν μια προστατευτική ταινία. Αφαιρέστε τη για Υπόδειξη: Βεβαιωθείτε ότι συναρμολογείτε να θέσετε το προϊόν σε λειτουργία. σωστά...
  • Page 45: Αλλαγή Μπαταριών

    Τρόπος λειτουργίας: Φλας μπαταριών είναι καλά κλεισμένη. z Καθαρισμός και Πατήστε το κουμπί «Φλας» στο „ „ αποθήκευση τηλεχειριστήριο (βλ. εικ. A). Τα LED αναβοσβήνουν για περίπου 30 „ „ δευτερόλεπτα. Στη συνέχεια, ενεργοποιείται η Απενεργοποιήστε το προϊόν, αν δεν το „...
  • Page 46: Απόρριψη

    z Απόρριψη συσσωρευτές αντί για μπαταρίες μίας χρήσης. Δώστε προσοχή στην επισήμανση *) επισημαίνονται με: Cd = κάδμιο, των υλικών συσκευασίας κατά τη Hg = υδράργυρος, Pb = μόλυβδος διαλογή των απορριμμάτων, τα z Εγγύηση οποία φέρουν τις συντομογραφίες (a) και τους αριθμούς (b) με την εξής...
  • Page 47 Μετά τη λήξη της διάρκειας εγγύησης οι Αν παρουσιαστούν δυσλειτουργίες ή άλλες „ „ επισκευές χρεώνονται. ελλείψεις, επικοινωνήστε αρχικά τηλεφωνικά ή μέσω e-mail με το παρακάτω τμήμα Περιεχόμενο εγγύησης σέρβις. Η συσκευή κατασκευάστηκε προσεκτικά Ένα προϊόν που διαπιστώνεται ως „ „ σύμφωνα...
  • Page 48: Σέρβις

    z Σέρβις Kamera-Attrappe mit Bewegungsmelder Σέρβις Ελλάδα z Einleitung Tel� : 00800 80040044 E-Mail: administration@mynetsend�de Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts� Sie haben Σέρβις Κύπρος sich damit für ein hochwertiges Tel� : 00800 80040044 Produkt entschieden� Bitte lesen Sie diese E-Mail: administration@mynetsend�de Bedienungsanleitung vollständig und sorgfältig durch�...
  • Page 49: Bestimmungsgemäße

    z Bestimmungsgemäße Geschützt gegen feste Verwendung Fremdkörper mit Durchmesser ≥ 1,0 mm, spritzwassergeschützt Das Produkt dient ausschließlich zur Vortäuschung einer Überwachungsanlage� Nicht zur Raumbeleuchtung Das Produkt ist für eine automatische geeignet� Beleuchtung im Außenbereich (z� B� Garten, Terrasse etc�) vorgesehen� Dieses Symbol bedeutet, dass Das Produkt ist nicht für die das Produkt mit...
  • Page 50: Technische Daten

    Fähigkeiten oder Mangel an z Technische Daten Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des Modellnummer: 1115-S sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus 3,7 V Eingang: resultierenden Gefahren verstehen�...
  • Page 51: Risiko Des Auslaufens

    Die LED´s sind nicht austauschbar� Tragen Sie deshalb in diesem Fall „ Wenn die Lichtquelle das Ende ihrer geeignete Schutzhandschuhe� „ Lebensdauer erreicht, muss das gesamte Im Falle eines Auslaufens der Batterien „ Produkt ersetzt werden� entfernen Sie diese sofort aus dem Produkt, Nicht direkt in die Lichtquelle um Beschädigungen zu vermeiden�...
  • Page 52: Inbetriebnahme

    Strahler montieren Beachten Sie die Sicherheitshinweise aus den Bedien- und Sicherheitshinweisen der Hinweis: Achten Sie darauf, dass Sie die Bohrmaschine� Ansonsten drohen Tod oder Verletzungsgefahr durch Stromschlag� Wandhalterung richtig herum montieren� Richten Sie sich nach der Abbildung A� Hinweis: Das beigelegte Montagematerial ist für übliches festes Mauerwerk geeignet�...
  • Page 53: Bedienung

    Fernbedienung verwenden Modus: Blitzlicht Hinweis: Die mitgelieferten Batterien sind Drücken Sie den Knopf „Blitzlicht” auf der „ „ bereits im Produkt eingesetzt und mit einem Fernbedienung � Schutzstreifen versehen� Entfernen Sie Die LEDs blinken für ca� 30 Sekunden� Im „ „ diesen, um das Produkt in den Betrieb zu Anschluss wird der „Sensor mode”...
  • Page 54: Reinigung Und Lagerung

    z Reinigung und Lagerung z Entsorgung Schalten Sie das Produkt aus, wenn Sie Beachten Sie die Kennzeichnung „ „ dieses nicht benutzen, lagern und/oder der Verpackungsmaterialien bei der reinigen wollen� Abfalltrennung, diese sind Untersuchen Sie den Bewegungsmelder gekennzeichnet mit Abkürzungen „...
  • Page 55: Garantie

    z Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre vor Anlieferung gewissenhaft geprüft� Die Garantie ab Kaufdatum� Im Falle von Garantieleistung gilt für Material- oder Produktmängeln stehen Ihnen gegenüber Fabrikationsfehler�...
  • Page 56: Service

    Sollten Funktionsfehler oder sonstige „ „ Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Service- Abteilung telefonisch oder per E-Mail� Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie „ „ dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden�...
  • Page 57 GmbH Lange Mühren 1 20095 Hamburg GERMANY 08/2022 Model No.: 1115-S 12/2022 IAN 414382_2201...

This manual is also suitable for:

414382 2201

Table of Contents