LIVARNO home HG12363A Assembly, Operating And Safety Instructions

Under-cabinet led light
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18

Quick Links

LED-UNTERBAULEUCHTE/UNDER-CABINET
LED LIGHT/RÉGLETTE À LED
LED-UNTERBAULEUCHTE
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
RÉGLETTE À LED
Instructions de montage, d'utilisation
et consignes de sécurité
OPRAWA OŚWIETLENIOWA LED
Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa
ZABUDOVATEĽNÉ LED SVIETIDLO
Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny
LED-UNDERBYGNINGSLAMPE
Monterings-, betjenings- og sikkerhedshenvisninger
LED LÁMPA
Szerelési, használati és biztonsági tudnivalók
IAN 465935_2404
UNDER-CABINET LED LIGHT
Assembly, operating and safety instructions
LED-ONDERBOUWLAMP
Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies
LED SVÍTIDLO
Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny
REGLETA LED BAJO MUEBLE
Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad
LAMPADA SOTTOPENSILE A LED
Istruzioni di montaggio, d'uso e di sicurezza

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HG12363A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for LIVARNO home HG12363A

  • Page 1 LED-UNTERBAULEUCHTE/UNDER-CABINET LED LIGHT/RÉGLETTE À LED LED-UNTERBAULEUCHTE UNDER-CABINET LED LIGHT Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Assembly, operating and safety instructions RÉGLETTE À LED LED-ONDERBOUWLAMP Instructions de montage, d‘utilisation Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies et consignes de sécurité OPRAWA OŚWIETLENIOWA LED LED SVÍTIDLO Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní...
  • Page 2 DE/AT/CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Assembly, operating and safety instructions Page FR/BE Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 44 Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné...
  • Page 3 HG12363B HG12363A ca./approx./env. 14,6 cm...
  • Page 5: Table Of Contents

    Legende der verwendeten Piktogramme ..Seite Einleitung ................Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ........... Seite Teilebeschreibung ..............Seite Technische Daten ............... Seite Lieferumfang ................Seite Allgemeine Sicherheitshinweise ......Seite Sicherheitshinweise für Batterien/Akkus ........Seite Gebrauch ................Seite 11 Montage ..................Seite 11 Inbetriebnahme ................
  • Page 6: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Legende der verwendeten Piktogramme Das CE-Zeichen bestätigt Sicherheitshinweise die Konformität mit den Handlungsanweisun- für das Produkt zutref- fenden EU-Richtlinien. Neue und gebrauchte Außerhalb der Reichweite Batterie nicht mitein- von Kindern aufbewahren ander mischen Nicht ins Feuer werfen Nicht laden Halten Sie Batterien von Wasser und über- Nicht falsch einlegen mäßiger Feuchtigkeit...
  • Page 7: Einleitung

    LED-Unterbauleuchte Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsan- leitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Page 8: Technische Daten

    Technische Daten LEDs: 3 Spots, mit je 3 LEDs (für Modell HG12363A) und mit je 1 LED (für Modell HG12363B). Jeweils max. 0,2 W (für Modell HG12363A) und max. 0,5 W (für Modell HG12363B). (Die Leuchtmittel sind nicht austauschbar.) Batterien:...
  • Page 9: Sicherheitshinweise Für Batterien/Akkus

    und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Benutzen Sie das Produkt niemals, wenn Sie irgendwelche Beschä- digungen feststellen. Die LEDs sind nicht austauschbar. Sollten die LEDs am Ende ihrer Lebensdauer ausfallen, muss das ganze Produkt ersetzt werden. Das Produkt ist ausschließlich für den Innenbereich geeignet.
  • Page 10 Werfen Sie Batterien/Akkus niemals in Feuer oder Wasser. Setzen Sie Batterien/Akkus keiner mechanischen Belastung aus. Risiko des Auslaufens von Batterien/Akkus Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperaturen, die auf Batterien/Akkus einwirken können, z. B. auf Heizkörpern/direkte Sonneneinstrahlung. Wenn Batterien/Akkus ausgelaufen sind, vermeiden Sie den Kontakt von Haut, Augen und Schleimhäuten mit den Chemikalien! Spülen Sie die betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf!
  • Page 11: Gebrauch

    Montageplatte und schieben Sie die LED-Leuchte zur Arretierung seitwärts wie in Abbildung E dargestellt. Inbetriebnahme Sowohl für Modell HG12363A als auch für Modell HG12363B können die beweglichen Spots um ca. 45° in der Neigung verstellt werden (siehe Abb. A oder B).
  • Page 12: Batterien Einsetzen/Wechseln

    Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste erneut: Das Produkt strahlt mit niedriger Leuchtkraft. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste erneut: Sie schalten das Produkt aus. Batterien einsetzen/wechseln Schieben Sie die Montageplatte und nehmen Sie sie dann aus der Halterung. In der Mitte der Rückseite der LED-Leuchte befinden sich zwei Batteriefächer (s.
  • Page 13: Entsorgung

    Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkür- zungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe/20–22: Papier und Pappe/80–98: Verbundstoffe. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
  • Page 14 Das Produkt inkl. Zubehör und die Verpackungsmaterialien sind recyclebar und unterliegen einer erweiterten Herstellerverantwortung. Entsorgen Sie diese getrennt, den abgebildeten Info-tri (Sortierinformation) folgend, für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich. Defekte oder verbrauchte Batterien/Akkus müssen recycelt werden. Geben Sie Batterien/Akkus und/oder das Produkt über die angebotenen Sammel- einrichtungen zurück.
  • Page 15: Garantie

    Batterien und Akkus können Stoffe enthalten, die schädlich für die mensch- liche Gesundheit und Umwelt sind. Nur bei einer getrennten Sammlung und Verwertung von alten Batterien und Akkus können die negativen Auswirkungen vermieden werden. Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit lithiumhaltigen Batterien und Akkus, da bei unsachgemäßer Verwendung eine erhöhte Brandgefahr besteht.
  • Page 16: Abwicklung Im Garantiefall

    Die Garantie für dieses Produkt beträgt 3 Jahre ab Kaufdatum. Die Garantiezeit beginnt mit dem Kaufdatum. Bewahren Sie den Original- kaufbeleg an einem sicheren Ort auf, da dieses Dokument als Nachweis des Kaufs erforderlich ist. Alle Schäden oder Mängel, die bereits zum Zeitpunkt des Kaufs vorhanden sind, müssen unverzüglich nach dem Auspacken des Produkts gemeldet werden.
  • Page 17: Service

    Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 465935_2404) als Nachweis für den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Auf- kleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts. Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
  • Page 18 List of pictograms used ..........Page 19 Introduction ................Page 20 Intended use ................Page 20 Parts description ................. Page 20 Technical data ................Page 21 Contents ..................Page 21 General safety information ........Page 21 Safety instructions for batteries/rechargeable batteries ..Page 22 ....................
  • Page 19: List Of Pictograms Used

    List of pictograms used CE mark indicates conformity with relevant Safety information EU directives applicable Instructions for use for this product. Keep out of reach Do not mix new of children and used Do not dispose of in fire Do not charge Keep away from Do not insert incorrectly water and excessive...
  • Page 20: Introduction

    Under-Cabinet LED Light Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the product. They contain important information concerning safety, use and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use.
  • Page 21: Technical Data

    Technical data LEDs: 3 spots, each with 3 LEDs (for model HG12363A) and each with 1 LED (for model HG12363B). Max. 0.2 W each (for model HG12363A) and max. 0.5 W each (for model HG12363B). (LEDs not replaceable) Batteries: 6 x 1.5 V...
  • Page 22: Safety Instructions For Batteries/Rechargeable Batteries

    product. Cleaning and user maintenance shall not be made by chil- dren without supervision. Never use the product if any defects have been identified. The LEDs are not replaceable. If the LEDs fail at the end of their lives, the entire product must be replaced.
  • Page 23 Risk of leakage of batteries/rechargeable batteries Avoid extreme environmental conditions and temperatures, which could affect batteries/rechargeable batteries, e.g. radiators/direct sunlight. If batteries/rechargeable batteries have leaked, avoid contact with skin, eyes and mucous membranes with the chemicals! Flush immedi- ately the affected areas with fresh water and seek medical attention! WEAR PROTECTIVE GLOVES! Leaked or damaged batteries/rechargeable batteries can cause burns on contact with the skin.
  • Page 24: Use

    LED light, sliding it sideways as illustrated in Figure E. Start-up For both model HG12363A and HG12363B, the swivel spotlights can be tilted approx. 45° in any direction (see Fig. A or B). Switching swivel spots on/off...
  • Page 25: Inserting/Replacing Batteries

    Inserting/Replacing batteries Slide the mounting plate and remove from the bracket. There are two battery compartments at the rear centre of the LED light (see Fig. F). Loosen the screw on the battery compartment. Press the handle on the battery compartment slightly toward the compartment and lift the battery compartment cover to open the battery compartment.
  • Page 26 Observe the marking of the packaging materials for waste separation, which are marked with abbreviations (a) and numbers (b) with following meaning: 1–7: plastics/20–22: paper and fibreboard/80–98: composite materials. Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product. To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste.
  • Page 27: Warranty

    for heavy metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. That is why you should dispose of used batteries/rechargeable batteries at a local collection point. Warranty The product has been manufactured to strict quality guidelines and me- ticulously examined before delivery.
  • Page 28: Warranty Claim Procedure

    The warranty covers material or manufacturing defects. This warranty does not cover product parts subject to normal wear and tear, thus con- sidered consumables (e.g. batteries, rechargeable batteries, tubes, car- tridges), nor damage to fragile parts, e.g. switches or glass parts. Warranty claim procedure To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions:...
  • Page 29 Service Ireland Tel.: 1800 200736 E-Mail: owim@lidl.ie GB/IE...
  • Page 30 Légende des pictogrammes utilisés ....Page 31 Introduction ................Page 32 Utilisation conforme ..............Page 32 Descriptif des pièces ..............Page 32 Caractéristiques techniques ............Page 33 Contenu de la livraison .............. Page 33 Instructions générales de sécurité ....Page 33 Consignes de sécurité...
  • Page 31: Légende Des Pictogrammes Utilisés

    Légende des pictogrammes utilisés Le sigle CE confirme Consignes de sécurité la conformité avec les Instructions de directives UE applicables manipulation au produit. Ne pas mélanger À conserver hors de la des piles usées et portée des enfants des piles neuves Ne pas jeter au feu Ne pas recharger Tenez les piles...
  • Page 32: Introduction

    Réglette à LED Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire consciencieusement toutes les indications d‘utilisation et de sécurité...
  • Page 33: Caractéristiques Techniques

    LED : 3 spots, avec chacun 3 LED (pour modèle HG12363A) et avec chacun 1 LED (pour modèle HG12363B). Resp max. 0,2 W (pour modèle HG12363A) et max. 0,5 W (pour modèle HG12363B). (Les ampoules ne sont pas remplaçables.) Piles :...
  • Page 34: Consignes De Sécurité Relatives Aux Piles/Aux Piles Rechargeables

    produit et s‘ils comprennent les risques liés à son utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et l‘entretien du produit ne doivent pas être effectués par des enfants laissés sans surveillance. N‘utilisez jamais le produit si vous constatez le moindre endomma- gement.
  • Page 35 RISQUE D‘EXPLOSION ! Ne rechargez jamais des piles non rechargeables. Ne court-circuitez pas les piles/ piles rechargeables et/ou ne les ouvrez pas ! Autrement, vous risquez de provoquer une surchauffe, un incendie ou une explo- sion. Ne jetez jamais des piles/piles rechargeables au feu ou dans l’eau. Ne pas soumettre les piles/piles rechargeables à...
  • Page 36: Utilisation

    à LED latéralement vers le dispositif de blocage comme indiqué sur la Figure E. Mise en service Aussi bien pour le modèle HG12363A que pour le modèle HG12363B, les spots mobiles peuvent être inclinés d‘env. 45° (voir Fig. A ou B).
  • Page 37: Allumer/Éteindre Les Spots Mobiles

    Allumer/éteindre les spots mobiles Vous pouvez commander la lampe à LED au moyen du bouton Marche/Arrêt . La touche dispose de trois fonctions : Appuyez une fois sur le bouton Marche/Arrêt : La luminosité du produit augmente. Appuyez de nouveau sur le bouton Marche/Arrêt : La luminosité...
  • Page 38: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Utilisez lors du nettoyage et de l‘entretien un chiffon sec, doux et non pelucheux. Utilisez un chiffon bien essoré imbibé de liquide vaisselle neutre pour éliminer les taches tenaces. Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales.
  • Page 39: Garantie

    Le produit ainsi que les accessoires et les matériaux d’emballage sont recyclables et relèvent de la responsabilité élargie du producteur. Éliminez- les séparément, en suivant l’Info-tri illustrée, dans l’intérêt d’un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n’est valable qu’en France. Les piles/piles rechargeables défectueuses ou usagées doivent être recyclées.
  • Page 40 de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité...
  • Page 41 l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à...
  • Page 42: Faire Valoir Sa Garantie

    Tout dommage ou défaut déjà présent au moment de l’achat doit être signalé immédiatement après le déballage du produit. Si le produit présente un défaut de matériau ou de fabrication dans les 3 ans qui suivent la date d’achat, nous le réparerons ou le remplacerons - à...
  • Page 43: Service Après-Vente

    En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous. Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d’achat (ticket de caisse) et d’une description écrite du défaut avec mention de sa date d’apparition.
  • Page 44 Legenda van de gebruikte pictogrammen ........Pagina 45 Inleiding ................Pagina 46 Correct gebruik ...............Pagina 46 Beschrijving van de onderdelen ..........Pagina 46 Technische gegevens ..............Pagina 47 Omvang van de levering ............Pagina 47 Algemene veiligheidsinstructies ......Pagina 47 Veiligheidsinstructies voor batterijen / accu‘s ......Pagina 48 Gebruik .................Pagina 50 Montage ..................Pagina 50...
  • Page 45: Legenda Van De Gebruikte Pictogrammen

    Legenda van de gebruikte pictogrammen Het CE-teken bevestigt de conformiteit met de Veiligheidsinstructies voor het product van Instructies toepassing zijnde EU-richtlijnen. Nieuwe en gebruikte Buiten het bereik van batterijen niet door kinderen opbergen elkaar gebruiken Niet in het vuur gooien Niet opladen Houd batterijen uit Niet verkeerd plaatsen...
  • Page 46: Inleiding

    LED-onderbouwlamp Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U heeft voor een hoogwaardig product gekozen. De gebruiksaanwijzing is een deel van het product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veilig- heid, gebruik en verwijdering. Maakt U zich voor de ingebruikname van het product met alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften vertrouwd.
  • Page 47: Technische Gegevens

    Technische gegevens LEDs: 3 spots, met elk 3 led's (Voor model HG12363A) en met elk 1 led (voor model HG12363B). Elk max. 0,2 W (voor model HG12363A) en max. 0,5 W (voor model HG12363B). (De verlichtingsmiddelen kunnen niet worden vervangen.)
  • Page 48: Veiligheidsinstructies Voor Batterijen/Accu's

    van het product en zij de hieruit voortvloeiende gevaren begrijpen. Kinderen mogen niet met het product spelen. Reiniging en onderhoud mogen niet door kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd. Gebruik het product nooit wanneer u enige beschadiging heeft geconstateerd. De led‘s kunnen niet worden vervangen. Mochten de led‘s aan het einde van hun levensduur uitvallen, dient het gehele product te worden vervangen.
  • Page 49 Gooi batterijen/accu‘s nooit in het vuur of water. Stel batterijen/accu‘s nooit bloot aan mechanische belastingen. Risico dat de batterijen/accu’s lekken Vermijd extreme omstandigheden en temperaturen die invloed op de bat- terijen/accu‘s zouden kunnen hebben bijv. radiatoren/direct zonlicht. Bij lekkende batterijen/accu‘s het contact van de chemicaliën met de huid, ogen en slijmvliezen vermijden! Spoel de desbetreffende plekken direct af met schoon water en raadpleeg onmiddellijk een arts! DRAAG VEILIGHEIDSHANDSCHOENEN!
  • Page 50: Gebruik

    LED-lamp tot aan de vergrendeling naar de zijkant, zoals weergegeven op afbeelding E. Ingebruikname Zowel bij model HG12363A alsook bij model HG12363B kunnen de beweeglijke spotjes in een hoek van ca. 45° worden versteld (zie afb. A of B).
  • Page 51: Batterijen Plaatsen/Vervangen

    Als u nogmaals op de aan-/uit-knop drukt: De lamp straalt met een verminderde lichtsterkte. Als u nogmaals op de aan-/uit-knop drukt: De lamp wordt uitgeschakeld. Batterijen plaatsen/vervangen Verschuif de montageplaat en haal ze vervolgens uit de houder. In het midden van de achterkant van de LED-lamp bevinden zich twee batterijvakken (zie afb.
  • Page 52: Afvoer

    Afvoer De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen die u via de plaatselijke recyclingcontainers kunt afvoeren. Neem de aanduiding van de verpakkingsmaterialen voor de afvalscheiding in acht. Deze zijn gemarkeerd met de afkortin- gen (a) en een cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen/20–22: papier en vezelplaten/80–98: compo- sietmaterialen.
  • Page 53: Garantie

    Defecte of verbruikte batterijen/accu‘s moeten worden gerecycled. Geef batterijen/accu‘s en/of het product af bij de daarvoor bestemde verzamelstations. Milieuschade door foutieve verwijdering van de batterijen/accu‘s! Batterijen/accu‘s mogen niet via het huisvuil worden weggegooid. Ze kunnen giftige zware metalen bevatten en vallen onder het chemisch afval. De chemische symbolen van de zware metalen zijn: Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb = lood.
  • Page 54: Afwikkeling In Geval Van Garantie

    Mocht het product binnen 3 jaar na aankoopdatum een materiaal- of fabricagefout vertonen, zullen wij het – naar onze keuze – gratis voor u repareren of vervangen. De garantieperiode wordt door een plaatsge- vonden garantieverlening niet verlengd. Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde onderdelen.
  • Page 55: Service

    tijdstip van optreden voor u franco aan het u meegedeelde servicepunt verzenden. Service Service Nederland Tel.: 08000225537 E-Mail: owim@lidl.nl Service Belgiё Tel.: 080071011 Tel.: 80023970 (Luxemburg) E-Mail: owim@lidl.be NL/BE...
  • Page 56 Legenda zastosowanych piktogramów ..Strona 57 Wstęp ..................Strona 58 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ......Strona 58 Opis części ................Strona 58 Dane techniczne ..............Strona 59 Zawartość ................Strona 59 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa ..Strona 59 Wskazówki bezpieczeństwa dla baterii / akumulatorów ..Strona 60 Użytkowanie ..............
  • Page 57: Legenda Zastosowanych Piktogramów

    Legenda zastosowanych piktogramów Znak CE potwierdza Wskazówki zgodność z dyrektywami bezpieczeństwa UE mającymi zastoso- Instrukcja wanie do tego produktu. postępowania Nie mieszać ze sobą Przechowywać poza nowych i zużytych zasięgiem dzieci baterii Nie wrzucać do ognia Nie ładować Baterie należy Nie wkładać...
  • Page 58: Wstęp

    Oprawa oświetleniowa LED Wstęp Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Tym samym zdecydo- wali się Państwo na zakup produktu wysokiej jakości. Instrukcja obsługi jest częścią tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed pierwszym użyciem produktu należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa.
  • Page 59: Dane Techniczne

    Dane techniczne Diody LED: 3 spoty, każdorazowo z 3 diodami LED (dla modelu HG12363A) i każdorazowo z 1 diodą LED (dla modelu HG12363B). Po maks. 0,2 W (dla modelu HG12363A) i maks. 0,5 W (dla modelu HG12363B). (Elementów świetlnych nie można wymieniać.)
  • Page 60: Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Baterii/Akumulatorów

    nie mogą bawić się produktem. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru. Nie używać produktu w razie stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzeń. Wymiana diod LED jest niemożliwa. Jeśli diody LED przestaną działać z powodu zużycia, należy wymie- nić cały produkt. Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku w pomiesz- czeniach.
  • Page 61 Nigdy nie należy wrzucać baterii/akumulatorów do ognia lub wody. Nigdy nie należy narażać baterii/akumulatorów na obciążenia me- chaniczne. Ryzyko wycieku kwasu z baterii/akumulatorów Należy unikać ekstremalnych warunków i temperatur, które mogą oddziaływać na baterie/akumulatory, np. kaloryferów/bezpośred- niego działania promieniowania słonecznego. Jeśli wyciekną...
  • Page 62: Użytkowanie

    LED w bok, aż do zablokowania, jak pokazano na rysunku E. Uruchomienie Zarówno dla modelu HG12363A, jak i dla modelu HG12363B można przestawić ruchome spoty o ok. 45° nachylenia (patrz rys. A lub B). Włączanie/wyłączanie ruchomych spotów Lampę...
  • Page 63: Wkładanie/Wymiana Baterii

    Ponowne naciśnięcie przycisku włącz/wyłącz: Produkt świeci z mniejszą jasnością. Ponowne naciśnięcie przycisku włącz/wyłącz: Produkt wyłącza się. Wkładanie/wymiana baterii Przesunąć płytę montażową i wyciągnąć ją z uchwytu. Na środku odwrotnej strony lampy LED znajdują się dwie komory na baterie (patrz rys. F). Odkręcić...
  • Page 64: Utylizacja

    Utylizacja Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych. Przy segregowaniu odpadów prosimy zwrócić uwagę na oznakowanie materiałów opakowaniowych, oznaczone są one skrótami (a) i numerami (b) o następującym znaczeniu: 1–7: Tworzywa sztuczne/20–22: Papier i tektura/80–98: Materiały kompozytowe.
  • Page 65 rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku surowców wtórnych, w tym recyklingu zużytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne. Produkt, w tym akcesoriai materiały opakowaniowe, nadają się do recy- klingu i podlegają...
  • Page 66: Gwarancja

    Gwarancja Produkt został wyprodukowany zgodnie z surowymi wytycznymi doty- czącymi jakości i dokładnie przetestowane przed dostawą. W przypadku wad materiałowych lub produkcyjnych przysługują Państwu prawa usta- wowe wobec sprzedawcy produktu. Państwa prawa ustawowe nie są w żaden sposób ograniczone przez naszą gwarancję przedstawioną poniżej.
  • Page 67: Sposób Postępowania W Przypadku Naprawy Gwarancyjnej

    Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianą urządzenia lub ważnej części czas gwarancji rozpoczyna się na nowo. Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa wniosku, prosimy stosować się do następujących wskazówek: Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym należy przygotować paragon i numer artykułu (IAN 465935_2404) jako dowód zakupu.
  • Page 68 Legenda použitých piktogramů ...... Strana 69 Úvod ..................Strana 70 Použití ke stanovenému účelu..........Strana 70 Popis dílů ................. Strana 70 Technické údaje ..............Strana 71 Obsah dodávky ..............Strana 71 Všeobecná bezpečnostní upozornění ..Strana 71 Bezpečnostní pokyny pro baterie a akumulátory ....Strana 72 Použití...
  • Page 69: Legenda Použitých Piktogramů

    Legenda použitých piktogramů Symbol CE potvrzuje shodu se směrnicemi ES, Bezpečnostní pokyny příslušnými pro daný Instrukce výrobek. Uchovávejte mimo dosah Nekombinujte nové dětí a použité baterie Nevhazujte do ohně Nenabíjejte Chraňte baterie před Nevkládejte chybně vodou a nadměrnou vlhkostí. Nedeformujte/ Nezkratujte nepoškozujte Neotevírejte/...
  • Page 70: Úvod

    LED svítidlo Úvod Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní produkt. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnost, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se se- znamte se všemi pokyny k obsluze a bezpečnostními pokyny. Používejte výrobek jen popsaným způsobem a na uvedených místech.
  • Page 71: Technické Údaje

    Technické údaje LED: 3 bodová světla, každé se 3 LED (u modelu HG12363A) a každé s 1 LED diodou (u modelu HG12363B). Každé maximálně 0,2 W (u modelu HG12363A) a maximálně 0,5 W (u modelu HG12363B). (Osvětlovací prostředky nelze vyměnit.)
  • Page 72: Bezpečnostní Pokyny Pro Baterie A Akumulátory

    která z jeho používání vyplývají. S výrobkem si děti nesmí hrát. Děti nesmí bez dohledu provádět čištění ani uživatelskou údržbu výrobku. Nepoužívejte výrobek, pokud jste zjistili, že je poškozený. LED nelze vyměnit. Po výpadku nebo poškození LED musíte celý výrobek vyměnit. Výrobek je vhodný...
  • Page 73: Použití

    Nebezpečí vytečení baterií/akumulátorů Zabraňte extrémním podmínkám a teplotám, např. na topení anebo na slunci, které mohou negativně ovlivnit funkci baterií nebo akumulátorů. V případě vytečení baterií/akumulátorů zabraňte kontaktu chemikálií s pokožkou, očima a sliznicemi! Omyjte ihned postižená místa do- statečným množstvím čisté vody a vyhledejte lékařskou pomoc! NOSTE OCHRANNÉ...
  • Page 74: Montáž

    LED pro aretaci do strany tak, jak je znázorněno na obrázku E. Uvedení do provozu Jak u modelu HG12363A tak i u modelu HG12363B je možné nastavit pohyblivá bodová světla v úhlu cca 45° (viz obrázek A nebo B).
  • Page 75: Vložení A Výměna Baterií

    Vložení a výměna baterií Posuňte montážní desku a sundejte ji z držáku. Uprostřed, na zadní straně svítidla LED , se nacházejí dvě přihrádky na baterie (viz obrázek F). Povolte šroub na přihrádce na baterie. Pro otevření přihrádky na baterie zatlačte mírně přihrádku ve směru přihrádky a zvedněte víčko přihrádky na baterie Vyjměte staré...
  • Page 76 O možnostech likvidace vysloužilých zařízení se informujte u správy vaší obce nebo města. V zájmu ochrany životního prostředí vysloužilý výrobek nevy- hazujte do domovního odpadu, ale předejte k odborné likvidaci. O sběrnách a jejich otevíracích hodinách se můžete informovat u příslušné správy města nebo obce. Výrobek vč.
  • Page 77: Záruka

    Záruka Výrobek byl vyroben podle přísných směrnic kvality a před dodáním pečlivě otestován. V případě materiálních nebo výrobních vad máte zákonná práva vůči prodejci výrobku. Vaše zákonná práva nejsou níže uvedenou zárukou nijak omezená. Záruka na tento výrobek je 3 roky od data zakoupení. Záruční doba začíná dnem zakoupení.
  • Page 78: Postup V Případě Uplatňování Záruky

    Postup v případě uplatňování záruky Pro zajištění rychlého zpracování Vašeho případu se řiďte následujícími pokyny: Pro všechny požadavky si připravte pokladní stvrzenku a číslo artiklu (IAN 465935_2404) jako doklad o zakoupení. Číslo artiklu najdete na typovém štítku, gravuře, titulní stránce návodu (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní...
  • Page 79 Legenda použitých piktogramov ....Strana 80 Úvod ..................Strana 81 Používanie v súlade s určeným účelom ......... Strana 81 Popis častí ................Strana 81 Technické údaje ..............Strana 82 Obsah dodávky ..............Strana 82 Všeobecné bezpečnostné upozornenia ..Strana 82 Bezpečnostné...
  • Page 80: Legenda Použitých Piktogramov

    Legenda použitých piktogramov Značka CE potvrdzuje Bezpečnostné zhodu so smernicami upozornenia EÚ vzťahujúcimi sa na Manipulačné pokyny tento výrobok. Skladujte mimo dosahu Nemiešajte nové a detí použité batérie Nehádžte do ohňa Nenabíjajte Batérie uchovávajte Nevkladajte nesprávne mimo dosahu vody a nadmernej vlhkosti. Nedeformujte/ Neskratujte nepoškodzujte...
  • Page 81: Úvod

    Zabudovateľné LED svietidlo Úvod Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Rozhodli ste sa pre veľmi kvalitný výrobok. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie. Skôr ako začnete výrobok používať, oboznámte sa so všet- kými pokynmi k obsluhe a bezpečnosti.
  • Page 82: Technické Údaje

    Technické údaje LED diódy: 3 bodové svetlá, každé s 3 LED diódami (pre model HG12363A) a každé s 1 LED diódou (pre model HG12363B). Každé max. 0,2 W (pre model HG12363A) a max. 0,5 W (pre model HG12363B). (Osvetľovacie prostriedky nie je možné vymeniť.) Batérie:...
  • Page 83: Bezpečnostné Upozornenia Týkajúce Sa Batérií/Akumulátorových Batérií

    Deti sa s výrobkom nesmú hrať. Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru. Ak zistíte akékoľvek poškodenie výrobku, nikdy ho nepoužívajte. LED diódy nie je možné vymeniť. Ak LED na konci svojej životnosti vypadnú, je potrebné vymeniť celý výrobok. Výrobok je vhodný...
  • Page 84 Riziko vytečenia batérií/akumulátorových batérií Batérie/akumulátorové batérie nikdy nevystavujte extrémnym pod- mienkam a teplotám, ktoré by na ne mohli pôsobiť, napr. na vykuro- vacích telesách/piamom slnečnom žiarení. Ak batérie/akumulátorové batérie vytiekli, zabráňte kontaktu pokožky, očí a slizníc s chemikáliami! Ihneď vypláchnite postihnuté miesta väčším množstvom čistej vody a okamžite vyhľadajte lekára! NOSTE OCHRANNÉ...
  • Page 85: Používanie

    LED svietidlo do strany za účelom aretácie ako je zobrazené na obrázku E. Uvedenie do prevádzky Pri modeli HG12363A ako aj modeli HG12363B je možné prestaviť pohyblivé bodové svetlá o cca. 45° v naklonení (pozri obr. A alebo B).
  • Page 86: Výmena/Vkladanie Batérií

    Výmena/vkladanie batérií Posuňte montážnu dosku a následne ju vyberte z uchytenia. V strede zadnej strany LED svietidla sa nachádzajú dva priečinky pre batérie (p. obr. F). Uvoľnite každú skrutku na priečinku pre batérie. Zatlačte každý hmat priečinka pre batérie jemne v smere priečinka pre batérie a nadvihnite kryt priečinka , čím priečinok otvoríte.
  • Page 87 O možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku sa môžete informovať na Vašej obecnej alebo mestskej správe. Ak výrobok doslúžil, v záujme ochrany životného prostredia ho neodhoďte do domového odpadu, ale odovzdajte na odbornú likvidáciu. Informácie o zberných miestach a ich otváracích hodinách získate na Vašej príslušnej správe. Výrobok vr.
  • Page 88: Záruka

    Záruka Výrobok bol starostlivo vyrobený v súlade s prísnymi smernicami kvality a pred dodaním dôkladne otestovaný. V prípade materiálových alebo výrobných chýb máte zákonné práva voči predajcovi výrobku. Vaše zá- konné práva nie sú žiadnym spôsobom obmedzené našou zárukou uve- denou nižšie.
  • Page 89: Postup V Prípade Poškodenia V Záruke

    Postup v prípade poškodenia v záruke Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej požiadavky dodržte prosím nasledujúce pokyny: Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (IAN 465935_2404) ako dôkaz o kúpe. Číslo výrobku nájdete na typovom štítku, gravúre, na prednej strane Vášho návodu (dole vľavo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane.
  • Page 90 Leyenda de pictogramas utilizados ..Página 91 Introducción ..............Página 92 Especificaciones de uso ............Página 92 Descripción de los componentes ........Página 92 Características técnicas ............Página 93 Volumen de suministro ............Página 93 Indicaciones generales de seguridad ..Página 93 Indicaciones de seguridad sobre las pilas / baterías ..
  • Page 91: Leyenda De Pictogramas Utilizados

    Leyenda de pictogramas utilizados El marcado CE atestigua Indicaciones la conformidad con las de seguridad normativas de la UE Instrucciones de uso aplicables al producto. Mantener fuera del No mezclar pilas alcance de los niños. nuevas y usadas. No arrojar al fuego. No cargar.
  • Page 92: Introducción

    Regleta led bajo mueble Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha optado por un producto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte de este producto. Contiene importantes indicaciones sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las in- dicaciones de manejo y de seguridad.
  • Page 93: Características Técnicas

    3 focos, cada uno con 3 LED (para modelo HG12363A) y cada uno con 1 LED (para modelo HG12363B). Cada uno máx. 0,2 W (para modelo HG12363A) y máx. 0,5 W (para modelo HG12363B). (Las bombillas no son reem- plazables.)
  • Page 94: Indicaciones De Seguridad Sobre Las Pilas/Baterías

    siempre y cuando se les haya enseñado cómo utilizar el producto de forma segura y hayan comprendido los peligros que pueden re- sultar de un mal uso del mismo. No deje que los niños jueguen con el producto. Las tareas de limpieza y mantenimiento no pueden ser efectuadas por niños sin la supervisión de un adulto.
  • Page 95 ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! No recargue nunca pilas no recargables. No ponga las pilas/baterías en cortocir- cuito ni tampoco las abra. Estas podrían recalentarse, explotar o provocar un incendio. Nunca arroje pilas/baterías al fuego o al agua. No aplique cargas mecánicas sobre las pilas/baterías. Riesgo de sulfatación de las pilas/baterías Evite condiciones y temperaturas extremas que puedan influir en el funcionamiento de las pilas/baterías, por ejemplo, acercarlas a un...
  • Page 96: Utilización

    LED hasta el tope como se muestra en la figura. Puesta en funcionamiento Tanto para el modelo HG12363A como para el modelo HG12363B los focos móviles pueden colocarse en una inclinación aproximada de 45°...
  • Page 97: Encendido/Apagado De Los Focos Móviles

    Encendido/apagado de los focos móviles Puede manejar la lámpara LED mediante la tecla de encendido/ apagado . La tecla tiene tres funciones: Pulse la tecla encendido/apagado una vez: El producto se ilumina con mayor intensidad. Pulse la tecla encendido/apagado otra vez: El producto se ilumina con menor intensidad.
  • Page 98: Limpieza Y Cuidado

    Limpieza y cuidado Utilice un paño seco, suave y sin pelusas para la limpieza y conser- vación del producto. En caso de suciedad persistente, utilice un paño sin pelusas ligeramente humedecido y un detergente suave. Eliminación El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser desechados en el centro de reciclaje local.
  • Page 99: Garantía

    El producto, incluidos los accesorios, y el material de embalaje son reci- clables y están sujetos a la responsabilidad extendida del fabricante. Deséchelos por separado siguiendo la información ilustrada de recogida selectiva para un mejor tratamiento de los residuos. El logotipo Triman se aplica solo para Francia.
  • Page 100: Tramitación De La Garantía

    La garantía para este producto es de 3 años a partir de la fecha de compra. La garantía empieza el día de la fecha de compra. Conserve el justifi- cante de compra original en un lugar seguro, ya que este documento es necesario para demostrar la compra.
  • Page 101: Asistencia

    Encontrará el número de artículo en una inscripción de la placa indenti- ficativa, en la portada de las instrucciones (abajo a la izquierda) o en una pegatina en la parte posterior o inferior. Si el producto fallase o presentase algún defecto, póngase primero en contacto con el departamento de asistencia indicado, ya sea por teléfono o correo electrónico.
  • Page 102 Beskrivelse af de anvendte piktogrammer ........Side 103 Indledning ................Side 104 Formålsbestemt anvendelse ............ Side 104 Beskrivelse af de enkelte dele ..........Side 104 Tekniske data................Side 105 Indhold ..................Side 105 Generelle sikkerhedshenvisninger ....Side 105 Sikkerhedshenvisninger for batterier / akkuer ......Side 106 Ibrugtagning ..............
  • Page 103: De Anvendte Piktogrammers Legende

    De anvendte piktogrammers legende CE-mærket bekræfter overensstemmelsen med Sikkerhedsanvisninger de for produktet relevante Handlingsanvisninger EU-direktiver. Bland ikke nye og Opbevares uden for brugte batterier med børns rækkevidde hinanden Må ikke smides ind i ild Må ikke oplades Hold batterierne på Må...
  • Page 104: Indledning

    LED-underbygningslampe Indledning Hjerteligt tillykke med købet af deres nye produkt. Du har besluttet dig for et produkt af høj kvalitet. Brugervejledningen er en del af dette produkt. Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed, brug og bortskaffelse. Gør dig inden ibrugtagning af produktet fortrolig med alle betjenings- og sikkerhedsanvisninger.
  • Page 105: Tekniske Data

    Tekniske data LED'er: 3 spots, med hver 3 LED'er (model HG12363A) og med hver 1 LED (model HG12363B). Henholdsvis maks. 0,2 W (model HG12363A) og maks. 0,5 W (model HG12363B). (Lyskilderne kan ikke udskiftes.) Batterier: 6 x 1,5 V , alkaline, type AAA Brændetid:...
  • Page 106: Sikkerhedshenvisninger For Batterier/Akkuer

    Børn må ikke lege med produktet. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke gennemføres af børn uden at de er under opsyn. Anvend ikke produktet, når der er beskadigelser. LED´erne kan ikke udskiftes. Hvis LED´erne i slutningen af deres levetid er udtjente, skal hele produktet udskiftes.
  • Page 107: Ibrugtagning

    Risiko for udsivning fra batteriene/akkuerne Undgå ekstreme betingelser og temperaturer, som kan påvirke batterier/akkuer, f.eks. varmelegemer/direkte sollys. Hvis batterier/akkuer er lækket, skal du undgå at få kemikalierne på huden, i øjnene og i slimhinderne! Skyl de berørte steder med det samme med klart vand og opsøg en læge! BÆR BESKYTTELSESHANDSKER! Udløbne eller be- skadigede batterier/akkuer kan forårsage ætsninger ved berøring med huden.
  • Page 108: Montage

    LED-lampen til den ene side som vist i illustration E, indtil den raster i. Ibrugtagning Både til model HG12363A og model HG12363B kan de bevægelige spots bøjes op til ca. 45° (se illustration A eller B).
  • Page 109: Indsætning/Skift Af Batterier

    Indsætning/skift af batterier Skub monteringspladen til side og tag dem derefter ud af holde- ren. På midten af bagsiden på LED-lampen befinder sig to batte- rikamre (se illust. F). Løsn skruen på batterirummet. Tryk nu grebet på batterikammeret forsigtigt i retning af batterikam- meret og løft batterikammerets afdækning for at åbne det.
  • Page 110 De får oplyst muligheder til bortskaffelse af det udtjente produkt hos deres lokale myndigheder eller bystyre. For miljøets skyld, så må produktet aldrig smides ud sammen med husholdningsaffaldet, når det er udtjent, men skal afleveres til en fagmæssig korrekt bortskaffelse. De kan informere Dem vedrørende opsamlingssteder og deres åbningstider hos deres ansvarlige forvaltning.
  • Page 111: Garanti

    Garanti Produktet er blevet fremstillet efter strenge kvalitetsstandarder og kontrol- leret nøje før udlevering. I tilfælde af materiale- eller produktionsfejl kan du i medfør af loven gøre krav gældende over for sælgeren af produktet. Dine lovmæssige rettigheder begrænses på ingen måde af den af os ne- dennævnte garanti.
  • Page 112: Afvikling Af Garantisager

    Afvikling af garantisager For at kunne garantere en hurtig sagsbehandling af deres forespørgsel, bedes De følge følgende anvisninger: Opbevar kassebon og artikelnummer (IAN 465935_2404) som købs- dokumentation, så disse kan fremlægges på forespørgsel. Artikelnumrene er angivet på typeskiltet, ved en indgravering, på forsiden af vejledningen (nederst til venstre) eller på...
  • Page 113 Legenda dei pittogrammi utilizzati .... Pagina 114 Introduzione ..............Pagina 115 Utilizzo secondo la destinazione d’uso ......Pagina 115 Descrizione dei componenti ..........Pagina 115 Dati tecnici ................Pagina 116 Contenuto della confezione ..........Pagina 116 Avvertenze generali in materia di sicurezza ..............
  • Page 114: Legenda Dei Pittogrammi Utilizzati

    Legenda dei pittogrammi utilizzati Il marchio CE garantisce Avvertenze di la conformità con le sicurezza Direttive UE specifiche Istruzioni per l'uso per il prodotto. Non mescolare le Tenere fuori dalla portata batterie nuove con dei bambini quelle usate Non gettare nel fuoco Non ricaricare Tenere le batterie Non inserire...
  • Page 115: Introduzione

    Lampada sottopensile a LED Introduzione Congratulazioni per l‘acquisto del vostro nuovo prodotto. Avete optato per un prodotto di alta qualità. Le istruzioni d‘uso sono parte integrante di questo prodotto. Esse contengono importanti avvertenze sulla sicurezza, l‘impiego e lo smaltimento. Prima dell‘utilizzo del prodotto, prendere conoscenza di tutte le istruzioni d‘uso e delle avvertenze di sicurezza.
  • Page 116: Dati Tecnici

    LED: 3 faretti, ciascuno con 3 LED (per il modello HG12363A) e 1 LED (per il modello HG12363B). Ciascuno max. 0,2 W (per il modello HG12363A) e max. 0,5 W (per il modello HG12363B). (Le lampadine non sono sostituibili.) Batterie:...
  • Page 117: Avvertenze Di Sicurezza Per Batterie/Accumulatori

    prodotto. La pulizia e la manutenzione non possono essere eseguite da bambini senza la supervisione di un adulto. Non utilizzare mai il prodotto qualora si rilevassero danneggiamenti. I LED non sono sostituibili. Sostituire l‘intero prodotto quando i LED giungono al termine della propria vita media.
  • Page 118 Non esercitare alcuna pressione meccanica sulle batterie/sugli accumulatori. Rischio di perdita di liquido dalle batterie/dagli accumulatori Evitare condizioni e temperature estreme che possano ripercuotersi sulle batterie/sugli accumulatori, quali ad esempio la vicinanza a termosifoni o l‘irraggiamento solare diretto. Evitare il contatto delle sostanze chimiche con la pelle, gli occhi e le mucose in caso di fuoriuscita del liquido dalle batterie/dagli accumulatori! Sciacquare subito le aree colpite con acqua pulita e consultare immediatamente un medico!
  • Page 119: Utilizzo

    E. Messa in funzione Sia per il modello HG12363A sia per HG12363B è possibile spostare le lampadine spot mobili con un‘inclinazione di ca. 45° (vedi fig. A o B).
  • Page 120: Inserimento/Sostituzione Delle Batterie

    Premere di nuovo il tasto ON/OFF: il prodotto emana un‘intensità di luce più bassa. Premere di nuovo il tasto ON/OFF: il prodotto si spegne. Inserimento/sostituzione delle batterie Far scorrere la piastra di montaggio e toglierla dal supporto. Al centro della parte posteriore della lampada a LED sono posi- zionati due vani portabatteria (vedi fig.
  • Page 121: Smaltimento

    Smaltimento L’imballaggio è composto da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di raccolta locali per il riciclo. Osservare l‘identificazione dei materiali di imballaggio per lo smaltimento differenziato, i quali sono contrassegnati da abbreviazioni (a) e da numeri (b) con il seguente significato: 1–7: plastiche/20–22: carta e cartone/80–98: materiali compositi.
  • Page 122: Garanzia

    Uno smaltimento scorretto delle batterie/gli accumulatori procura danni all‘ambiente! È vietato smaltire le batterie/gli accumulatori con i rifiuti domestici. Possono contenere metalli pesanti nocivi e sono soggetti a smaltimento come rifiuti speciali. I simboli chimici dei metalli pesanti sono i seguenti: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo.
  • Page 123: Gestione Dei Casi In Garanzia

    né rinnova il periodo di garanzia stesso. Ciò vale anche per le parti so- stituite e riparate. Questa garanzia decade in caso di danneggiamento oppure uso o ma- nutenzione impropri del prodotto. La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto esposti a nor- male logorio, che possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura (esempio capacità...
  • Page 124: Assistenza

    del documento di acquisto (scontrino) e della descrizione del difetto, specificando anche quando tale difetto si è verificato. Assistenza Assistenza Italia Tel.: 800790789 E-Mail: owim@lidl.it 124 IT...
  • Page 125 Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata .............Oldal 126 Bevezető ................Oldal 127 Rendeltetésszerű használat ............Oldal 127 Alkatrészleírás .................Oldal 127 Műszaki adatok ..............Oldal 128 A csomag tartalma ..............Oldal 128 Általános biztonsági utasítások ......Oldal 128 Az elemekre / akkukra vonatkozó biztonsági tudnivalók ..Oldal 129 Használat ................Oldal 130 Szerelés ...................Oldal 131 Üzembe helyezés ..............Oldal 131...
  • Page 126: Az Alkalmazott Piktogramok Jelmagyarázata

    Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata A CE-jelölés a termékre vonatkozó EU-irányel- Biztonsági tudnivalók veknek való megfelelést Kezelési utasítások tanúsítja. Ne használjon egy- Gyermekek elől elzárva szerre új és használt tartandó! elemeket! Ne dobja tűzbe! Ne töltse! Tartsa távol az Ne helyezze be elemeket víztől és helytelenül! túlzott nedvességtől!
  • Page 127: Bevezető

    LED lámpa Bevezető Gratulálunk új termékének vásárlása alkalmából. Ezzel a döntésével vállalatunk értékes terméke mellett döntött. A használati utasítás ezen termék része. A biztonságra, a használatára és a megsemmisítésre vonatkozó fontos tudnivalókat tartalmazza. A termék használata előtt ismerje meg az összes használati és biztonsági tudnivalót. A terméket csak a leírtak szerint és a megadott felhasználási területeken alkalmazza.
  • Page 128: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok LED-ek: 3 spotlámpa, egyenként 3 LED-del (HG12363A modellhez) és egyenként 1 LED-del (HG12363B modellhez). egyenként 0,2 W (HG12363A mo- dellhez) és max. 0,5 W (HG12363B modellhez). (Az izzók nem cserélhetők.) Elemek: 6 x 1,5 V , alkáli, AAA-típus Világítási időtartam: kb.
  • Page 129: Az Elemekre/Akkukra Vonatkozó Biztonsági Tudnivalók

    nem játszhatnak a termékkel. A tisztítást és az ápolást gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetik. Soha ne használja a terméket, ha bármilyen sérülést talál rajta. A LED-ek nem cserélhetők. Ha a LED-ek az élettartamuk végén kiégnek, az egész terméket pótolni kell. A termék kizárólag beltéri használatra alkalmas.
  • Page 130: Használat

    Az elemekre/akkukra kifolyásának kockázata Kerülje a szélsőséges körülményeket és hőmérsékleteket, mint pl. fűtőtestek/közvetlen napsugárzás, amelyek hatással lehetnek az elemekre/akkukra. Ha az elemek/akkumulátorok kifolytak, kerülje el bőr, a szemek és a nyálkahártyák vegyszerekkel való érintkezését! Azonnal mossa le az érintett helyet tiszta vízzel és forduljon orvoshoz! VISELJEN VÉDŐKESZTYŰT! A kifutott, vagy sérült ele- mek/akkuk a bőrrel érintkezve felmarhatják azt.
  • Page 131: Szerelés

    és tolja a LED-lámpát kattanásig oldalra az E- ábrán látható módon. Üzembe helyezés Csakúgy a HG12363A, mint a HG12363B modellnél a mozgatható spotokat kb. 45° -os dőlésben lehet beállítani (lásd A-, vagy B- ábra). Mozgatható Spotok be-/kikapcsolása A LED- lámpát...
  • Page 132: Az Elemek Behelyezése/Cseréje

    Az elemek behelyezése/cseréje Tolja el a szerelőlapot és azután vegye ki a rögzítésből. A LED-lámpa hátoldalának közepén két elemrekesz található (ld. F- ábra). Csavarja ki az elemrekeszen lévő csavart. Nyomja be az adott elemrekesz markolatát a rekesz irányába és emelje fel az elemrekesz fedelét annak nyitásához.
  • Page 133 A hulladék elkülönítéséhez vegye figyelembe a csomagoló- anyagon található jelzéseket. Ezek rövidítéseket (a) és szá- mokat (b) tartalmaznak a következő jelentéssel: 1–7: műanyagok/20–22: papír és karton/80–98: kötőanyagok. A kiszolgált termék megsemmisítési lehetőségeiről lakóhelye illetékes önkormányzatánál tájékozódhat. A környezete érdekében, ne dobja a kiszolgált terméket a háztartási szemétbe, hanem adja le szakszerű...
  • Page 134: Garancia

    igénylő hulladéknak számítanak. A nehézfémek vegyjelei a következők: Cd = kadmium, Hg = higany, Pb = ólom. Ezért az elhasznált elemeket/ akkukat egy közösségi gyűjtőhelyen adja le. Garancia A terméket gondosan, szigorú minőségi előírások betartásával gyártot- tuk, és a szállítás előtt gondosan ellenőriztük. Anyag- vagy gyártási hi- bák esetén a termék eladójával szemben törvényes jogok illetik meg.
  • Page 135: Garanciális Ügyek Lebonyolítása

    A garancia az anyag- és gyártási hibákra vonatkozik. Ez a garancia nem terjed ki azokra a termékalkatrészekre, amelyek normál kopásnak vannak kitéve, és ezért gyorsan kopó alkatrésznek minősülnek (pl. ele- mekre, akkumulátorokra, tömlőkre, tintapatronokra), illetve a törékeny alkatrészek sérülésére, pl. kapcsolókra vagy üveg alkatrészekre. Garanciális ügyek lebonyolítása Ügyének gyors elintézhetősége céljából, kérjük kövesse az alábbi útmu- tatást:...
  • Page 136 Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií · Estado de las informaciones · Tilstand af information Versione delle informazioni · Információk állása: 07/2024 · Ident-No.: HG12363A/B072024-8 IAN 465935_2404...

This manual is also suitable for:

Hg12363b465935 2404

Table of Contents