LIVARNO home HG11622B Operation And Safety Notes

Filterball filter system 90w
Hide thumbs Also See for HG11622B:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

LED-LICHTERBAUM/LED LIGHT TREE/
ARBRE LUMINEUX À LED
LED-LICHTERBAUM
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
ARBRE LUMINEUX À LED
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
OŚWIETLENIE LED W KSZTAŁCIE DRZEWKA
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
LED SVETELNÝ STROM
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
LED JULETRÆ
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
LED-FÉNYFA
Kezelési és biztonsági utalások
IAN 459141_2401
LED LIGHT TREE
Operation and safety notes
LED-LAMPJESBOOM
Bedienings- en veiligheidsinstructies
SVĚTELNÝ LED STROM
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
ÁRBOL LUMINOSO LED
Instrucciones de utilización y de seguridad
ALBERO LUMINOSO LED
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HG11622B and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for LIVARNO home HG11622B

  • Page 1 LED-LICHTERBAUM/LED LIGHT TREE/ ARBRE LUMINEUX À LED LED-LICHTERBAUM LED LIGHT TREE Bedienungs- und Sicherheitshinweise Operation and safety notes ARBRE LUMINEUX À LED LED-LAMPJESBOOM Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies OŚWIETLENIE LED W KSZTAŁCIE DRZEWKA SVĚTELNÝ LED STROM Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní...
  • Page 2 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 26 Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana Instrucciones de utilización y de seguridad Página 52...
  • Page 3 HG11622B HG06586A...
  • Page 4 HG11622C...
  • Page 5: Table Of Contents

    Legende der verwendeten Piktogramme ............Seite Einleitung ............................Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ....................Seite Teilebeschreibung ..........................Seite Technische Daten ..........................Seite Lieferumfang ............................Seite Sicherheitshinweise ........................Seite Montage ............................Seite Timer-Funktion ..........................Seite Reinigung und Pflege ......................Seite Entsorgung .............................Seite Garantie ............................Seite 10 Abwicklung im Garantiefall ........................Seite 11 Service ..............................Seite 11 V2.0 DE/AT/CH...
  • Page 6: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Technische Daten Außenbereich geeignet. Das Produkt ist nur für den Einsatz in privaten Haushalten und nicht für den LED-Baum + Netzteil gewerblichen Gebrauch vorgesehen. Leistungsaufnahme: ca. 4,5 W (für HG06586A) ca. 4,1 W (für HG11622B) ca. 2,5 W (für HG11622C) DE/AT/CH...
  • Page 7: Lieferumfang

    Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom sekundär: 31 V , 3,6 W (für HG06586A) Produkt fern. 4,5 V , 3,6 W (für HG11622B) Dieses Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht 4,5 V , 2,1 W (für HG11622C) in Kinderhände. Kinder können die Gefahren, Schutzklasse:...
  • Page 8: Montage

    Setzen Sie das Produkt keinen starken Vibrationen DS-310DC0360Hs-IP44) für HG06586A, oder starken mechanischen Beanspruchungen aus. (Model-Nr. DS-045DC0360Hs-IP44) für Vergewissern Sie sich, dass Sie die 10 m-Anschluss- HG11622B, (Model-Nr. DS-045DC0210Hs-IP44) leitung nicht in Bereichen verlegen, in denen für HG11622C, ansonsten erlöschen jegliche Rasenmäher, Beschneidemaschinen, Scheren oder Gewährleistungsansprüche.
  • Page 9: Timer-Funktion

    Montage im Innenbereich: Platzieren Sie Rohrs zu befestigen (für HG06586A, HG11622B) (siehe Abb. F). die Montageplatte/den Standfuß an der ausgewählten Stelle. Für HG11622C können Sie den Aufkleber verwenden, um die Löcher Timer-Funktion für die Befestigungsspieße in der Montage- platte abzudecken.
  • Page 10: Garantie

    Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfall- trennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe/ 20–22: Papier und Pappe/80–98: Ver- bundstoffe. Möglichkeiten zur Entsorgung des aus- gedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Das Produkt inkl.
  • Page 11: Abwicklung Im Garantiefall

    Die Garantie deckt Material- und Herstellungsfehler ab. Diese Garantie erstreckt sich weder auf Produkt- teile, die normalem Verschleiß unterliegen, und so- mit als Verschleißteile gelten (z. B. Batterien, Akkus, Schläuche, Farbpatronen), noch auf Schäden an zer- brechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Teile aus Glas. Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu ge- währleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:...
  • Page 12 List of pictograms used ......................Page 13 Introduction ...........................Page 13 Proper use ............................Page 13 Description of parts and features .......................Page 13 Technical data .............................Page 13 Included items .............................Page 14 Safety information ........................Page 14 Installation .............................Page 15 Timer function ..........................Page 16 Cleaning and care ........................Page 16 Disposal ............................Page 16...
  • Page 13: List Of Pictograms Used

    LED Light Tree Description of parts and features Introduction Ground spike (for HG06586A, HG11622B) earth spike (for HG11622C) Fixing screw (for HG06586A, HG11622B) We congratulate you on the purchase of your new Stand (for HG06586A, HG11622B)/ product. You have chosen a high quality product.
  • Page 14: Power Adapter

    1 Mounting plate (for HG11622C) CAUTION! RISK OF OVERHEATING! Do 1 Stand (for HG06586A, HG11622B) not operate the product inside the packaging. 1 Ground spike (for HG06586A, HG11622B) Do not pull the 10 m lead wire and make 4 Earth spikes (for HG11622C)
  • Page 15: Installation

    To switch Installation outdoor (see fig. A1): the product off completely, unplug the power For HG06586A, HG11622B: Anchor ground adapter from the socket. spike to the ground.
  • Page 16: Timer Function

    The product is switched off. (see fig. A). Cleaning and care Further steps for both types of installation: For HG06586A, HG11622B: Attach stand pipe to the stand or ground spike DANGER OF ELECTRIC...
  • Page 17: Warranty

    The warranty covers material or manufacturing defects. This warranty does not cover product parts subject to normal wear and tear, thus considered consumables (e.g. batteries, rechargeable batteries, tubes, cartridges), nor damage to fragile parts, e.g. switches or glass parts. Warranty claim procedure The product incl.
  • Page 18 Légende des pictogrammes utilisés ................Page 19 Introduction ...........................Page 19 Utilisation conforme ..........................Page 19 Descriptif des pièces ...........................Page 19 Caractéristiques techniques ........................Page 19 Contenu de la livraison ........................Page 20 Consignes de sécurité ......................Page 20 Montage ............................Page 22 Fonction minuterie ........................Page 22 Nettoyage et entretien ......................Page 22 Mise au rebut...
  • Page 19: Légende Des Pictogrammes Utilisés

    Le sigle CE confirme la conformité avec les directives UE applicables au produit. Arbre lumineux à LED Descriptif des pièces Piquet de terre (pour HG06586A, HG11622B)/ Introduction Piquet de fixation (pour HG11622C) Vis de fixation (pour HG06586A, HG11622B) Pied (pour HG06586A, HG11622B)/Plaque Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau...
  • Page 20: Adaptateur Secteur

    1 adaptateur secteur Mise sous tension : 31 V (pour HG06586A) 4,5 V (pour HG11622B, 1 vis de fixation (pour HG06586A, HG11622B) HG11622C) 5 fleurs de rechange (uniquement pour HG06586A) LED : LED x 200 (pour HG06586A, 2 fixations de câbles autoagrippantes HG11622B), LED x 120...
  • Page 21 DS-310DC0360Hs-IP44) pour HG06586A, ni à des sollicitations mécaniques importantes. (n° de modèle DS-045DC0360Hs-IP44) Assurez-vous que le cordon d'alimentation de pour HG11622B, (n° de modèle DS- 10 m ne se trouve pas dans un endroit où 045DC0210Hs-IP44) pour HG11622C, tout sont utilisés tondeuse à gazon, rogneuse, ciseaux droit de garantie est annulé...
  • Page 22: Montage

    10 m le long du tube à fixer (pour HG06586A, et montez le produit conformément aux illustra- HG11622B) (voir ill. F). tions A-E. L'arbre à LED doit être installé sur une surface stable, plane et sans vibrations.
  • Page 23: Mise Au Rebut

    Mise au rebut consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par L’emballage se compose de matières recyclables la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins pouvant être mises au rebut dans les déchetteries sept jours vient s‘ajouter à...
  • Page 24: Faire Valoir Sa Garantie

    Article L217-12 du Code de la consommation Cette garantie est annulée si le produit a été endom- magé ou utilisé ou entretenu de manière incorrecte. L‘action résultant du défaut de conformité se pres- crit par deux ans à compter de la délivrance du bien. La garantie couvre les défauts de matériels et de Article 1641 du Code civil fabrication.
  • Page 25 Service après-vente Belgique Tél. : 080071011 Tél. : 80023970 (Luxembourg) E-Mail : owim@lidl.be FR/BE...
  • Page 26 Legenda van de gebruikte pictogrammen ............. Pagina 27 Inleiding ............................Pagina 27 Correct gebruik ..........................Pagina 27 Beschrijving van de onderdelen ..................... Pagina 27 Technische gegevens ........................Pagina 27 Omvang van de levering ........................ Pagina 28 Veiligheidsinstructies ......................Pagina 28 Montage ............................
  • Page 27: Legenda Van De Gebruikte Pictogrammen

    Het product is alleen bedoeld voor gebruik Sticker (voor HG11622C) in privé-huishoudens en niet voor commerciële doe- leinden. Technische gegevens Led-boom + netadapter Opgenomen vermogen: ca. 4,5 W (voor HG06586A) ca. 4,1 W (voor HG11622B) ca. 2,5 W (voor HG11622C) NL/BE...
  • Page 28: Omvang Van De Levering

    Led-boom 1 bevestigingsschroef (voor HG06586A, HG11622B) 5 reserve-bloemen (alleen voor HG06586A) Bedrijfsspanning: 31 V (voor HG06586A) 4,5 V (voor HG11622B, 2 kabelbevestigingen (klittenband) HG11622C) (voor HG06586A, HG11622B) LEDs: LEDs x 200 (voor HG06586A, 1 sticker (voor HG11622C) HG11622B), LEDs x 120...
  • Page 29: Montage

    DS-310DC0360Hs-IP44) voor HG06586A, KANS OP LETSEL! (modelnr. DS-045DC0360Hs-IP44) voor Controleer bij de demontage van de led-boom HG11622B, (modelnr. DS-045DC0210Hs-IP44) dat u ook de montageplaat en de grond- voor HG11622C, , anders komt de garantie te spies mee verwijdert zodat deze geen risico vervallen.
  • Page 30: Timer-Functie

    Montage buitenshuis (zie afb. A1) De timer-knop heeft drie functies: voor HG06586A, HG11622B: veranker de grondspies in de bodem. 1 x drukken: Voor HG11622C: plaats de grondplaat Het product brandt permanent.
  • Page 31: Garantie

    datum van aankoop. Bewaar het originele bewijs afkortingen (a) en een cijfers (b) met de van aankoop op een veilige plek aangezien dit volgende betekenis: 1–7: kunststoffen/ 20–22: papier en vezelplaten/80–98: document nodig is als bewijs. composietmaterialen. Alle beschadigingen of gebreken die reeds op het moment van aankoop aanwezig zijn, moeten meteen Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende product na gebruik te verwij-...
  • Page 32: Service

    optreden voor u franco aan het u meegedeelde servicepunt verzenden. Service Service Nederland Tel.: 08000225537 E-Mail: owim@lidl.nl Service Belgiё Tel.: 080071011 Tel.: 80023970 (Luxemburg) E-Mail: owim@lidl.be 32 NL/BE...
  • Page 33 Legenda zastosowanych piktogramów ............Strona 34 Wstęp .............................. Strona 34 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ..................Strona 34 Opis części ............................Strona 34 Dane techniczne ..........................Strona 34 Zawartość ............................Strona 35 Wskazówki bezpieczeństwa ..................Strona 35 Montaż ............................Strona 37 Funkcja minutnika ........................
  • Page 34: Legenda Zastosowanych Piktogramów

    Opis części drzewka Stojak do wbijania w ziemię (dla HG06586A, HG11622B)/kijek mocujący (dla HG11622C) Wstęp Śruba mocująca (dla HG06586A, HG11622B) Stopka (dla HG06586A, HG11622B)/płyta Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Tym montażowa (dla HG11622C) samym zdecydowali się Państwo na zakup produktu Zasilacz sieciowy wysokiej jakości.
  • Page 35: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Drzewko LED 1 zasilacz sieciowy 1 śruba mocująca (dla HG06586A, HG11622B) Napięcie robocze: 31 V (dla HG06586A) 4,5 V (dla HG11622B, 5 kwiatów zapasowych (tylko dla HG06586A) HG11622C) 2 mocowania kabla na rzep (dla HG06586A, Diody LED: LEDs x 200 (dla HG06586A,...
  • Page 36 DS-310DC0360Hs-IP44) dla HG06586A, nych. (nr modelu DS-045DC0360Hs-IP44) dla Należy upewnić się, że przewód przyłącze- HG11622B, (nr modelu DS-045DC0210Hs-IP44) niowy 10 m nie zostanie umieszczony w dla HG11622C, w innym razie wszelkie rosz- miejscu, w którym używane są kosiarki do czenia gwarancyjne zostaną...
  • Page 37: Funkcja Minutnika

    Użyć mocowania kabla na rzep , aby za- mocować przewód przyłączeniowy 10 m Wyjąć poszczególne części z opakowania i wzdłuż rurki (dla HG06586A, HG11622B) zamontować produkt zgodnie z rysunkami A-E. (patrz rys. F). Drzewko LED należy zainstalować na trwa- łym, równym i nienarażonym na wstrząsy pod-...
  • Page 38: Utylizacja

    Do czyszczenia należy używać wyłącznie odzysku surowców wtórnych, w tym recyklingu zu- suchej, niestrzępiącej się szmatki. żytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje się po- Przy silnym zabrudzeniu wystarczy oczyścić stawy, które wpływają na zachowanie wspólnego lekko zwilżoną ściereczką. dobra jakim jest czyste środowisko naturalne. Utylizacja Opakowanie wykonane jest z materiałów przyja- znych dla środowiska, które można przekazać...
  • Page 39: Sposób Postępowania W Przypadku Naprawy Gwarancyjnej

    Serwis o przyznane roszczenie gwarancyjne. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części. Serwis Polska Niniejsza gwarancja traci ważność, jeśli produkt Tel.: 008004911946 został uszkodzony, był niewłaściwie użytkowany E-Mail: owim@lidl.pl lub konserwowany. Gwarancja obejmuje wady materiałowe i produk- cyjne. Niniejsza gwarancja nie obejmuje części produktu, które podlegają...
  • Page 40 Legenda použitých piktogramů ................Strana 41 Úvod ..............................Strana 41 Použití ke stanovenému účelu......................Strana 41 Popis dílů ............................Strana 41 Technická data ..........................Strana 41 Obsah dodávky ..........................Strana 42 Bezpečnostní upozornění ....................Strana 42 Montáž ............................Strana 43 Funkce časovače ........................
  • Page 41: Legenda Použitých Piktogramů

    Světelný LED strom Popis dílů Bodec (pro HG06586A, HG11622B)/ Úvod připevňovací bodec (pro HG11622C) Připevňovací šroub (pro HG06586A, HG11622B) Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Stojan (pro HG06586A, HG11622B)/ Rozhodli jste se pro kvalitní produkt. Návod k ob- montážní deska (pro HG11622C) sluze je součástí...
  • Page 42: Obsah Dodávky

    1 bodec (pro HG06586A, HG11622B) hořlavých plochách. 4 připevňovací bodce (pro HG11622C) Nepřipevňujte na výrobek žádné další předměty. 1 síťový adaptér 1 připevňovací šroub (pro HG06586A, HG11622B) 5 náhradních květů (jen pro HG06586A) 2 Suché zipy pro připevnění kabelů (pro HG06586A, HG11622B) 42 CZ...
  • Page 43: Montáž

    Dbejte na to, že síťový adaptér odebírá malé Montáž venku (viz obr. A1): množství energie, i když není výrobek v provozu, Pro HG06586A, HG11622B: Ukotvěte pokud je síťový adaptér zapojený do zásuvky. bodec do země. K úplnému vypnutí, vytáhněte síťový adaptér Pro HG11622C: Umístěte montážní...
  • Page 44: Funkce Časovače

    Další kroky pro obě varianty montáže: 3 x stisknout: Pro HG06586A, HG11622B: Připevněte sto- Výrobek je vypnutý. janovou trubku ke stojanu nebo k bodci a při připevňování stojanové trubky ke sto- Čistění a ošetřování janu utáhněte připevňovací šroub (viz obr. A1-2).
  • Page 45: Záruka

    křehkých součástí, jako jsou např. spínače nebo díly, které jsou vyrobeny ze skla. Postup v případě uplatňování záruky Pro zajištění rychlého zpracování Vašeho případu se řiďte následujícími pokyny: Výrobek vč. příslušenství a obalové materiály jsou recyklovatelné a podléhají rozšířené odpovědnosti Pro všechny požadavky si připravte pokladní stvr- výrobce.
  • Page 46 Legenda použitých piktogramov ................Strana 47 Úvod ..............................Strana 47 Používanie v súlade s určeným účelom ..................Strana 47 Popis častí ............................Strana 47 Technické údaje ..........................Strana 47 Obsah dodávky ..........................Strana 48 Bezpečnostné upozornenia ..................Strana 48 Montáž ............................
  • Page 47: Legenda Použitých Piktogramov

    Manipulačné pokyny Značka CE potvrdzuje zhodu so smernicami EÚ vzťahujúcimi sa na tento výrobok. LED svetelný strom Popis častí Zapichovací hrot (pre HG06586A, HG11622B)/ Úvod upevňovací hrot (pre HG11622C) Upevňovacia skrutka (pre HG06586A, Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. HG11622B) Rozhodli ste sa pre veľmi kvalitný...
  • Page 48: Obsah Dodávky

    1 montážna doska (pre HG11622C) zabezpečte, aby bolo položené tak, aby naň 1 stojan (pre HG06586A, HG11622B) nikto nestúpal alebo oň nemohol nikto zakopnúť. 1 zapichovací hrot (pre HG06586A, HG11622B) Výrobok je možné používať na všetkých bežne 4 upevňovacie hroty (pre HG11622C) horľavých povrchoch.
  • Page 49: Montáž

    310DC0360Hs-IP44) pre HG06586A, PORANENIA! Pri demontáži LED stromu (model č. DS-045DC0360Hs-IP44) pre uistite, že ste demontovali aj montážnu dosku HG11622B, (model č. DS-045DC0210Hs-IP44) a zapichovací hrot , aby nepredstavovali žiadne pre HG11622C, inak zanikajú akékoľvek ná- riziko (napr. zakopnutie o montážnu dosku a roky na poskytnutie záruky.
  • Page 50: Funkcia Časovača

    Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré ste pripojovacie vedenie s dĺžkou 10 m upev- môžete odovzdať na miestnych recyklačných zber- nili pozdĺž tyče (pre HG06586A, HG11622B) ných miestach. (pozri obr. F). Všímajte si prosím označenie obalových materiálov pre triedenie odpadu, sú...
  • Page 51: Záruka

    Ak výrobok doslúžil, v záujme ochrany Táto záruka je neplatná, ak bol výrobok poškodený alebo nesprávne používaný alebo udržiavaný. životného prostredia ho neodhoďte do domového odpadu, ale odovzdajte na odbornú likvidáciu. Informácie o zber- Záruka sa vzťahuje na chyby materiálu a výrobné ných miestach a ich otváracích hodinách chyby.
  • Page 52 Leyenda de pictogramas utilizados ..............Página 53 Introducción ..........................Página 53 Uso adecuado ..........................Página 53 Descripción de los componentes ....................Página 53 Características técnicas ........................Página 53 Volumen de suministro ........................Página 54 Aviso sobre seguridad ..................... Página 54 Montaje ............................
  • Page 53: Leyenda De Pictogramas Utilizados

    Introducción Piqueta (para HG06586A, HG11622B)/ piqueta de fijación (para HG11622C) Tornillo de fijación (para HG06586A, HG11622B) Enhorabuena por la adquisición de su nuevo pro- Pie de apoyo (para HG06586A, HG11622B)/ ducto. Ha optado por un producto de alta calidad.
  • Page 54: Volumen De Suministro

    1 árbol LED, incluido cable de alimentación de 10 m (para HG06586A) 1 tubo vertical 4,5 V 1 placa de montaje (para HG11622C) (para HG11622B, 1 pie de apoyo (para HG06586A, HG11622B) 1 piqueta (para HG06586A, HG11622B) HG11622C) 4 piquetas de fijación (para HG11622C) Bombillas LED: 200 bombillas LED 1 fuente de alimentación...
  • Page 55 DS-310DC0360Hs-IP44) para rramientas de corte similares. HG06586A, (n.º de modelo DS-045DC0360Hs- ¡PELIGRO DE IP44) para HG11622B, (n.º de modelo DS- LESIONES! Al desmontar el árbol LED 045DC0210Hs-IP44) para HG11622C; de lo con- asegúrese también de desmontar la placa de trario, se anulará...
  • Page 56: Montaje

    El producto se enciende de manera fija. de montaje Montaje en zonas exteriores (ver fig. A1): Pulsando 2 veces: Para HG06586A, HG11622B: Clave la El producto se enciende de manera fija durante piqueta en el suelo. 6 horas y luego se apaga durante 18 horas.
  • Page 57: Eliminación

    Eliminación antes de la entrega. En caso de fallos de material o de fabricación, dispone de derechos legales frente al El embalaje está compuesto por materiales no vendedor del producto. Nuestra garantía mencionada contaminantes que pueden ser desechados en el a continuación no restringe sus derechos legales de centro de reciclaje local.
  • Page 58: Asistencia

    Si el producto fallase o presentase algún defecto, póngase primero en contacto con el departamento de asistencia indicado, ya sea por teléfono o correo electrónico. Puede enviarnos el producto defectuoso libre de fran- queo adjuntando el recibo de compra (tícket de compra) e indicando dónde está...
  • Page 59 De anvendte piktogrammers legende ..............Side 60 Indledning ............................Side 60 Formålsbestemt anvendelse ........................Side 60 Beskrivelse af de enkelte dele ......................Side 60 Tekniske data............................Side 60 Leverede dele ............................Side 61 Sikkerhedshenvisninger .....................Side 61 Montering ............................Side 62 Timer-funktion ..........................Side 63 Rengøring og pleje ........................Side 63 Bortskaffelse ..........................Side 63 Garanti...
  • Page 60: De Anvendte Piktogrammers Legende

    Effektoptagelse: Ca. 4,5 W (for HG06586A) Dette produkt er egnet som lysdekoration til indendørs Ca. 4,1 W (for HG11622B) og udendørs brug. Produktet er kun beregnet til brug Ca. 2,5 W (for HG11622C) i private hjem og ikke til den erhvervsmæssige brug.
  • Page 61: Leverede Dele

    1 standrør FORSIGTIG! FARE FOR OVEROPHEDNING! 1 montageplade (til HG11622C) Driv produktet ikke i emballagen. 1 fod (til HG06586A, HG11622B) Træk ikke i 10 m-tilslutningsledningen og sørg 1 jordspyd (til HG06586A, HG11622B) for at den er anbragt sådan, at ingen kan løbe 4 fastgørelsesspyd (til HG11622C)
  • Page 62: Montering

    Hvis du har spørgsmål om produktet, eller hvis Udendørs montage (se afb. A1): der er noget, du er i tvivl om, kan du få råd af HG06586A, HG11622B: Sæt jordspyddet en faguddannet elektriker. godt fast i jorden. Bemærk, at strømforsyningen...
  • Page 63: Timer-Funktion

    Brug burrebånd-ledningsfastgørelsen til at følgende betydning: 1–7: kunststoffer/ fastgøre den 10 m lange tilslutningsledning 20–22: papir og pap/80–98: kompo- langs røret (HG06586A, HG11622B) (se afb. F). sitmaterialer. De får oplyst muligheder til bortskaffelse Timer-funktion af det udtjente produkt hos deres lokale myndigheder eller bystyre.
  • Page 64: Garanti

    Garanti eller på et mærkat på bag- eller undersiden. Hvis der forekommer funktionsfejl eller andre mangler, skal Produktet er blevet fremstillet efter strenge kvalitetsstan- De først kontakte nedenstående serviceafdeling te- darder og kontrolleret nøje før udlevering. I tilfælde lefonisk eller via e-mail. af materiale- eller produktionsfejl kan du i medfør af Et produkt, der er registreret som defekt, kan De loven gøre krav gældende over for sælgeren af pro-...
  • Page 65 Legenda dei pittogrammi utilizzati ............... Pagina 66 Introduzione ..........................Pagina 66 Utilizzo secondo la destinazione d’uso ..................Pagina 66 Descrizione dei componenti ......................Pagina 66 Specifiche tecniche ......................... Pagina 66 Contenuto della confezione ......................Pagina 67 Avvertenze in materia di sicurezza ..............
  • Page 66: Legenda Dei Pittogrammi Utilizzati

    Descrizione dei componenti Picchetto (per HG06586A, HG11622B)/ Introduzione Punzone di fissaggio (per HG11622C) Vite di fissaggio (per HG06586A, HG11622B) Base (per HG06586A, HG11622B)/ Congratulazioni per l‘acquisto del vostro nuovo prodotto. Piastra di montaggio (per HG11622C) Avete optato per un prodotto di alta qualità. Le istru- zioni d‘uso sono parte integrante di questo prodotto.
  • Page 67: Contenuto Della Confezione

    1 alimentatore Tensione di esercizio: 31 V (per HG06586A) 4,5 V (per HG11622B, 1 vite di fissaggio (per HG06586A, HG11622B) HG11622C) 5 fiori di ricambio (solo per HG06586A) LED: LED x 200 (per HG06586A, 2 fascette fermacavi a strappo per il cavo...
  • Page 68 310DC0360Hs-IP44) per HG06586A, lecitazioni meccaniche. (modello n° DS-045DC0360Hs-IP44) per Assicurarsi di non collocare il cavo di collega- HG11622B, (modello n° DS-045DC0210Hs- mento di 10 m in zone nelle quali vengano IP44) per HG11622C; in caso contrario, de- utilizzati tagliaerba, rifilatrici, forbici o altri at- cade qualsiasi diritti di garanzia.
  • Page 69: Montaggio

    Utilizzare le fascette fermacavi a strappo Estrarre i singoli componenti dalla confezione e per fissare il cavo di collegamento 10 m montare il prodotto come mostrato nelle figure lungo il tubo (per HG06586A, HG11622B) A-E. L'albero luminoso a LED deve essere (vedi Fig. F).
  • Page 70: Smaltimento

    Smaltimento Garanzia L’imballaggio è composto da materiali ecologici Il prodotto è stato fabbricato accuratamente secondo che possono essere smaltiti presso i siti di raccolta severe direttive di qualità ed è stato controllato me- locali per il riciclo. ticolosamente prima della consegna. In caso di di- fetti di materiale o fabbricazione l’acquirente può...
  • Page 71: Gestione Dei Casi In Garanzia

    Gestione dei casi in garanzia Per garantire un rapido disbrigo delle proprie prati- che, seguire le istruzioni seguenti: Per ogni richiesta si prega di conservare lo scontrino e il codice dell’articolo (IAN 459141_2401) come prova d’acquisto. Il numero d’articolo può essere dedotto dalla targhetta, da un’incisione, dal frontespizio delle istruzioni (in basso a sinistra) oppure dall’adesivo applicato sul retro o sul lato inferiore.
  • Page 72 Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata ..........Oldal 73 Bevezető ............................Oldal 73 Rendeltetésszerű használat .......................Oldal 73 Alkatrészleírás ............................Oldal 73 Műszaki adatok ..........................Oldal 73 Biztonsági utasítások ......................Oldal 74 Felszerelés .............................Oldal 75 Időzítő funkció ...........................Oldal 76 Tisztítás és ápolás ........................Oldal 76 Mentesítés .............................Oldal 76 Garancia ............................Oldal 77 Garanciális ügyek lebonyolítása ......................Oldal 77 Szerviz ..............................Oldal 77...
  • Page 73: Az Alkalmazott Piktogramok Jelmagyarázata

    Független szabályozó készülék Kezelési utasítások A CE-jelölés a termékre vonatkozó EU-irányelveknek való megfelelést tanúsítja. LED-fényfa Alkatrészleírás Talajnyárs (HG06586A, HG11622B model- Bevezető lekhez)/ rögzítőnyárs (HG11622C modellhez) Rögzítőcsavar (HG06586A, HG11622B Gratulálunk új termékének vásárlása alkalmából. modellekhez) Ezzel a döntésével vállalatunk értékes terméke mellett Állvány (HG06586A, HG11622B modellekhez)/...
  • Page 74: Biztonsági Utasítások

    31 V , 3,6 W (HG06586A nélkül nem végezhetik. modellhez) Ügyeljen arra, hogy a terméket csak szakavatott 4,5 V , 3,6 W (HG11622B személy állítsa össze. modellhez) VIGYÁZAT! TÚLHEVÜLÉS VESZÉLYE! Ne 4,5 V , 2,1 W (HG11622C üzemeltesse a terméket a csomagolásában.
  • Page 75: Felszerelés

    üzemeltetésének szünetelése alatt is felvesz némi Kültéren történő össeszerelése (lásd teljesítményt, amíg a tápegység be van dugva A1. ábra): HG06586A, HG11622B esetében: Szúrja le a talajtnyársat a földbe. egy aljzatba. A teljes kikapcsoláshoz húzza ki HG11622C esetén: A szerelőlapot helyezze a tápegységet...
  • Page 76: Időzítő Funkció

    újrahasznosító helyeken adhat le 10 m-es csatlakozóvezetéket a rúd mentén ártalmatlanítás céljából. (HG06586A, HG11622B modellek esetén) A hulladék elkülönítéséhez vegye figye- (lásd F. ábra). lembe a csomagolóanyagon található jelzéseket. Ezek rövidítéseket (a) és szá- Időzítő funkció...
  • Page 77: Garancia

    érdekében az ábrán látható információk (szortírozási Kérjük, kérdések esetére készítse elő a pénztárblok- információk) alapján külön ártalmatlanítsa őket. kot és a cikkszámot (IAN 459141_2401) a vásár- A Triman-logó csak Franciaországra vonatkozik. lás tényének az igazolására. Kéjük, hogy a cikkszámot olvassa le a típustábláról, a gravírozásból, az Útmutató...
  • Page 78 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG06586A/HG11622B/HG11622C Version: 06/2024 Stand der Informationen · Last Information Update Version des informations · Stand van de informatie Stan informacji · Stav informací · Stav informácií Estado de las informaciones · Tilstand af information Versione delle informazioni ·...

This manual is also suitable for:

Hg06586a459141 2401

Table of Contents