LIVARNO home HG05179A Operation And Safety Notes

1000 led galaxy fairy lights

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

1000 LED GALAXY FAIRY LIGHTS/
1000 LED FAIRY LIGHTS
1000 LED GALAXY FAIRY LIGHTS/
1000 LED FAIRY LIGHTS
Operation and safety notes
LED LEMPUČIŲ GIRLIANDA/
LED LEMPUČIŲ GIRLIANDA
Nurodymai dėl valdymo ir saugumo
IAN 459164_2401
GIRLANDA ŚWIETLNA Z DIODAMI LED/
ŁAŃCUCH ŚWIETLNY LED
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
LED-GALAXIELICHTERKETTE/
LED-LICHTERKETTE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HG05179A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for LIVARNO home HG05179A

  • Page 1 1000 LED GALAXY FAIRY LIGHTS/ 1000 LED FAIRY LIGHTS 1000 LED GALAXY FAIRY LIGHTS/ GIRLANDA ŚWIETLNA Z DIODAMI LED/ 1000 LED FAIRY LIGHTS ŁAŃCUCH ŚWIETLNY LED Operation and safety notes Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa LED LEMPUČIŲ GIRLIANDA/ LED-GALAXIELICHTERKETTE/ LED LEMPUČIŲ GIRLIANDA LED-LICHTERKETTE Nurodymai dėl valdymo ir saugumo Bedienungs- und Sicherheitshinweise...
  • Page 2 Operation and safety notes Page Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 11 Nurodymai dėl valdymo ir saugumo Puslapis 17 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Page 5: Table Of Contents

    List of pictograms used ......................Page 6 Introduction ...........................Page 6 Proper use ............................Page 6 Description of parts and features .......................Page 6 Technical data .............................Page 7 Included items .............................Page 7 Safety information ........................Page 7 ................................Page 8 Timer function ..........................Page 8 Cleaning and care ........................Page 9 Disposal ............................Page 9...
  • Page 6: List Of Pictograms Used

    List of pictograms used Direct current/voltage Suitable for in- and outdoor use. Alternating current/voltage Protection class II Splashproof (IP44) Polarity of output terminal Short-circuit-proof safety This icon indicates that the product is mains operated. isolating transformer For Model A Independent lamp This icon indicates that the length of light chain is approx.
  • Page 7: Technical Data

    Please Degree of protection: IP44 (splash-proof) keep children away from the product at all times. Light set (Model No. HG05179A/HG05179D) This product is not a toy and should not be GS certified. played with by children. Children are not able...
  • Page 8: Use

    Where breakage or damage to leds occurs Do not operate the light chain the product must not be used/energised but in the packaging or when it is rolled disposed of safely. This product‘s external flexible tube is non- The LED driver can only be replaced by a replaceable.
  • Page 9: Cleaning And Care

    The product lights glow permanently for 6 hours To help protect the environment, please and will be followed by a subsequent pause of dispose of the product properly when it 18 hours. Afterwards, the product will light up has reached the end of its useful life and again at its designated turn on time for 6 hours not in the household waste.
  • Page 10: Warranty Claim Procedure

    Warranty claim procedure To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions: Please have the till receipt and the item number (IAN 459164_2401) available as proof of pur- chase. You will find the item number on the rating plate, an engraving on the front page of the instructions for use (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the product.
  • Page 11 Legenda zastosowanych piktogramów ............Strona 12 Wstęp .............................. Strona 12 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ..................Strona 12 Opis części ............................Strona 13 Dane techniczne ..........................Strona 13 Zawartość ............................Strona 13 Wskazówki bezpieczeństwa ..................Strona 13 Zastosowanie ........................... Strona 14 Funkcja timera .........................
  • Page 12: Legenda Zastosowanych Piktogramów

    Legenda zastosowanych piktogramów Nadaje się do użytku wewnątrz i Prąd stały/napięcie stałe na wolnym powietrzu. Prąd zmienny/napięcie zmienne Klasa ochrony II Ochrona przed pryskającą wodą Biegunowość bieguna (IP44) wyjściowego Odporny na zwarcie transformator Ten symbol wskazuje, ze produkt jest zasilany sieciowo. bezpieczeństwa Dla modelu A Symbol ten wskazuje, że długość...
  • Page 13: Opis Części

    Dzieci często nie dostrzegają niebezpieczeń- Stopień ochrony: IP44 (ochrona przed stwa. Należy zawsze trzymać dzieci z dala od pryskającą wodą) Łańcuch świetlny (nr modelu HG05179A/ produktu. HG05179D) z certyfikatem GS. Niniejszy produkt nie jest zabawką, nie powi- Pobór mocy (wraz z nien znaleźć...
  • Page 14: Zastosowanie

    (np. obciążonych chorobami psychicznymi) W przypadku pytań lub wątpliwości odnośnie w takich okolicznościach może dość do produktu należy poradzić się zakładu elek- uszkodzeń wzroku. trycznego. Nadaje się do użytku wewnątrz i na wolnym Produkt nadaje się do użytku wyłącznie z powietrzu.
  • Page 15: Funkcja Timera

    Po przejściu do trybu oświetlenia 8 kolejne naciśnię- Nie używać rozpuszczalników, benzyny i cie przycisku Timer i Mode wyłącza produkt. podobnych substancji. W przeciwnym razie Tryb świecenia jest wykonywany w poniższy produkt może zostać uszkodzony. sposób: Do czyszczenia należy używać wyłącznie 1.
  • Page 16: Gwarancja

    Sposób postępowania odzysku surowców wtórnych, w tym recyklingu zu- w przypadku naprawy żytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje się postawy, gwarancyjnej które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne. Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa wniosku, prosimy stosować się do następujących wskazówek: Gwarancja Przed skontaktowaniem się...
  • Page 17 Naudojamų piktogramų reikšmės ..............Puslapis 18 Įžanga ............................Puslapis 18 Naudojimas pagal paskirtį ......................Puslapis 18 Dalių aprašas ..........................Puslapis 18 Techniniai duomenys ........................Puslapis 19 Tiekiamas rinkinys ......................... Puslapis 19 Saugos nurodymai ......................Puslapis 19 Naudojimas ..........................Puslapis 20 Laikmačio funkcija ......................
  • Page 18: Naudojamų Piktogramų Reikšmės

    Naudojamų piktogramų reikšmės Galima naudoti patalpose ir Nuolatinė srovė / nuolatinė įtampa lauke Kintamoji srovė / kintamoji įtampa II apsaugos klasė Apsaugotas nuo vandens purslų (IP 44) Išėjimo poliaus poliškumas Nuo trumpojo jungimo apsaugotas Šis simbolis rodo, kad produktas maitinamas iš tinklo. saugusis transformatorius A modeliui šis simbolis rodo, kad girliandos...
  • Page 19: Techniniai Duomenys

    Apsaugos laipsnis: IP44 (apsaugota nuo van- įvertina pavojų. Vaikai visada turi būti atokiai dens purslų) nuo produkto. Girliandai (modelio nr. HG05179A/HG05179D) Šis produktas nėra žaislas, todėl neleiskite išduotas patikrintos saugos (GS) sertifikatas. vaikams juo naudotis. Vaikai negali atpažinti Galia (su maitinimo pavojų, kylančių...
  • Page 20: Naudojimas

    Lūžus ar sugedus LED, šį produktą draudžiama Girliandą draudžiama jungti prie 220 V‒240 V ~ naudoti ir (arba) jį įjungti, jį būtina saugiai išmesti. be LED tvarkyklės. Išorinis lankstus šio produkto tinklo laidas yra nekeičiamas; pažeidus tinklo laidą, reikia iš- Naudojimas mesti visą...
  • Page 21: Valymas Ir Priežiūra

    Garantija Norėdami išjungti laikmačio funkciją, paspaus- kite ir laikykite nuspaustą laikmačio ir Mode mygtuką – rodmenų apšvietimas užgęsta. Gaminys buvo pagamintas laikantis griežtų kruopš- Jei laikmačio funkcija išjungta, produktas šviečia tumo principų ir prieš pristatant buvo atidžiai pati- visą laiką. Norėdami visiškai išjungti produktą, krintas.
  • Page 22: Klientų Aptarnavimas

    Gaminio numerį rasite produkto duomenų lentelėje, išgraviruotą, ant naudojimo instrukcijos viršelio (apačioje kairėje) arba užklijuotą produkto užpa- kalinėje pusėje ar apačioje. Jei išryškėtų produkto veikimo ar kitokių trūkumų, pirmiausia telefonu arba elektroniniu paštu kreipki- tės į toliau nurodytą klientų aptarnavimo skyrių. Tada sugedusiu pripažintą...
  • Page 23 Legende der verwendeten Piktogramme ............Seite 24 Einleitung ............................Seite 24 Bestimmungsgemäße Verwendung ....................Seite 24 Teilebeschreibung ..........................Seite 24 Technische Daten ..........................Seite 25 Lieferumfang ............................Seite 25 Sicherheitshinweise ........................Seite 25 Anwendung ..........................Seite 26 Timer-Funktion ..........................Seite 27 Reinigung und Pflege ......................Seite 27 Entsorgung .............................Seite 27 Garantie ............................Seite 27 Abwicklung im Garantiefall ........................Seite 28...
  • Page 24: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Legende der verwendeten Piktogramme Für den Innen- und Außenbereich Gleichstrom/-spannung geeignet Wechselstrom/-spannung Schutzklasse II Spritzwassergeschützt (IP44) Polarität des Ausgangspols Kurzschlussfester Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt netzbetrieben ist. Sicherheitstrans formator Für Modell A Dieses Symbol zeigt an, dass die Unabhängiges Betriebsgerät Länge der Lichterkette ca.
  • Page 25: Technische Daten

    Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Schutzart: IP44 (spritzwassergeschützt) Lichterkette (Modell-Nr. HG05179A/HG05179D) Kinder stets vom Produkt fern. GS-zertifiziert. Dieses Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht Leistungsaufnahme in Kinderhände. Kinder können die Gefahren, (inklusive Netzteil ): ca.
  • Page 26: Anwendung

    Überprüfen Sie vor jedem Netzanschluss das Die LEDs sind nicht austauschbar. Produkt und das Netzteil auf etwaige Beschä- Sollten die LEDs am Ende ihrer Lebensdauer digungen. ausfallen, muss das ganze Produkt ersetzt Benutzen Sie das Produkt niemals, wenn Sie werden. irgendwelche Beschädigungen feststellen.
  • Page 27: Timer-Funktion

    Timer-Funktion 20–22: Papier und Pappe/80–98: Verbundstoffe. Zum Einschalten der Timer-Funktion drücken und halten Sie die Timer- und Mode-Taste Möglichkeiten zur Entsorgung des aus- gedrückt, nachdem Sie das Produkt an die gedienten Produkts erfahren Sie bei Stromversorgung angeschlossen haben. Das Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Anzeigelicht leuchtet auf, wenn die Timer- Funktion aktiviert ist.
  • Page 28: Abwicklung Im Garantiefall

    Service Schweiz Diese Garantie erlischt, wenn das Produkt beschä- digt oder unsachgemäß verwendet oder gewartet Tel.: 0800562153 wurde. E-Mail: owim@lidl.ch Die Garantie deckt Material- und Herstellungsfehler ab. Diese Garantie erstreckt sich weder auf Produkt- teile, die normalem Verschleiß unterliegen, und somit als Verschleißteile gelten (z.
  • Page 29 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG05179A/HG05179D Version: 06/2024 Last Information Update · Stan informacji · Informacijos pobūdis · Stand der Informationen: 04/2024 Ident.-No.: HG05179A/D042024-PL/LT IAN 459164_2401...

This manual is also suitable for:

Hg05179d459164 2401

Table of Contents