LIVARNO home HG10508B Operation And Safety Notes

Led colour changing bulb
Hide thumbs Also See for HG10508B:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

LED COLOUR CHANGING BULB
LED COLOUR CHANGING BULB
Operation and safety notes
LED ŽÁROVKA S EFEKTEM STŘÍDÁNÍ BAREV
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
LED-LAMPE MIT FARBWECHSEL-EFFEKT
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 465271_2404
LED-LÁMPA SZÍNVÁLTÓ EFFEKTTEL
Kezelési és biztonsági utalások
LED ŽIAROVKA S EFEKTOM
STRIEDANIA FARIEB
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HG10508B and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for LIVARNO home HG10508B

  • Page 1 LED COLOUR CHANGING BULB LED COLOUR CHANGING BULB LED-LÁMPA SZÍNVÁLTÓ EFFEKTTEL Operation and safety notes Kezelési és biztonsági utalások LED ŽÁROVKA S EFEKTEM STŘÍDÁNÍ BAREV LED ŽIAROVKA S EFEKTOM Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny STRIEDANIA FARIEB Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny LED-LAMPE MIT FARBWECHSEL-EFFEKT Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 465271_2404...
  • Page 2 Operation and safety notes Page Kezelési és biztonsági utalások Oldal Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Page 3 HG10508A HG10508B FLASH STROBE FADE SMOOTH...
  • Page 5: Table Of Contents

    List of pictograms used ......................Page 7 Introduction ...........................Page 9 Intended use ............................Page 9 Parts description ..........................Page 9 Technical data .............................Page 9 Scope of delivery ..........................Page 10 General safety instructions ....................Page 10 Safety instructions for batteries/rechargeable batteries ..............Page 12 Notes for coin/button cell batteries ....................Page 13 No obvious symptoms ........................Page 14 Start-up .............................Page 15...
  • Page 6 Changing the battery ......................Page 18 Cleaning and care ........................Page 18 Disposal ............................Page 18 Warranty claim procedure ....................Page 19 Service ..............................Page 20...
  • Page 7: List Of Pictograms Used

    HG10508A: 7.3 W > 60 W HG10508B: 2.9 W > 25 W Uses up to 80 % less energy Nominal life time of the product compared to a standard bulb. Number of switching cycles...
  • Page 8 List of pictograms used Safety Information With remote control Instructions for use WARNING! KEEP OUT OF REACH OF CHIILDREN! Swallowing can lead to chemical Keep out of reach of children burns, perforation of soft tissue, and death. Severe burns can occur within 2 hours of ingestion.
  • Page 9: Introduction

    LED colour changing bulb Parts description Lamp SMOOTH button Introduction Remote control Colour buttons button Battery compartment We congratulate you on the purchase of your new button Infrared diode product. You have chosen a high quality product. OFF button Battery holder The instructions for use are part of the product.
  • Page 10: Scope Of Delivery

    Scope of delivery Standby power: 0.30 W GS certified 1 LED Colour changing bulb 1 Infrared remote control For HG10508B: 1 CR2025 button cell (inserted) Operating voltage: 230 V∼ 50 Hz (best before 12/2027) Power input: approx. 2.9 W, 25 mA...
  • Page 11 This product may be used by children age The product contains delicate electronic com- 8 years and up, as well as by persons with re- ponents. This means that if it is placed near an duced physical, sensory or mental capacities, object that transmits radio signals, it could cause or lacking experience and/or knowledge pro- interference.
  • Page 12: Safety Instructions For Batteries/Rechargeable Batteries

    If the LEDs fails at the end of their life, the accidentally swallowed seek immediate medi- entire product must be replaced. cal attention. The product continues to draw a small amount Swallowing may lead to burns, perforation of of power even if the product is off as long as soft tissue, and death.
  • Page 13: Notes For Coin/Button Cell Batteries

    Risk of damage of the product rechargeable batteries, e.g. radiators/direct sunlight. Only use the specified type of battery/ If batteries/rechargeable batteries have leaked, rechargeable battery! avoid contact with skin, eyes and mucous mem- Insert batteries/rechargeable batteries accord- branes with the chemicals! Flush immediately ing to polarity marks (+) and (-) on the bat- the affected areas with fresh water and seek tery/rechargeable battery and the product.
  • Page 14: No Obvious Symptoms

    WARNING: Contains coin No obvious symptoms battery ATTENTION! Contains swallowable button cells! Danger of suffocation! Unfortunately, it is not obvious when a button or coin KEEP BATTERIES OUT OF THE battery is stuck in a child’s oesophagus (food pipe). REACH OF CHILDREN! Swallow- ing batteries can cause chemical burns, There are no specific symptoms associated with this.
  • Page 15: Start-Up

    Connect the lamp to the mains and switch it Start-up For HG10508B only: LED Colour Changing Bulb Note: Verify the lighting fixture or lamp socket is For HG10508A only: disconnected from the mains before installing the Note: Verify the lighting fixture or lamp socket is product.
  • Page 16: Remote Control

    Operation Verify the size of the lamp suitable with the respective lighting fixture before use. Before first use, insert the included lamp into Select a light colour or different colour change the E14 socket of a lighting fixture and tighten effects using the remote control (Fig.
  • Page 17: Switching Off

    STROBE: Press the STROBE button to select Repeatedly press the button to gradually a sophisticated colour changing program: reduce the color changing speed. - white light flashes 6 times, then ... There are 5 speeds level. - RGB light colours alternate with a “rough“ Switching off transition, then ...
  • Page 18: Changing The Battery

    Changing the battery product with water or other liquids, or immerse it in water. Change the battery when the range of the Remove the lamp from the lighting fixture or remote control noticeably decreases or the lamp socket before cleaning it. When doing so, lamp no longer responds to the remote please follow the instructions of the lighting...
  • Page 19: Warranty Claim Procedure

    Environmental damage through 20–22: paper and fibreboard/80–98: composite materials. incorrect disposal of the batter- ies/rechargeable batteries! Contact your local refuse disposal authority for more details of how to Batteries/rechargeable batteries may not be dis- dispose of your worn-out product. posed of with the usual domestic waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to haz- To help protect the environment, please ardous waste treatment rules and regulations.
  • Page 20 Service Please have the till receipt and the item number (IAN 465271_2404) available as proof of purchase. Service Great Britain You will find the item number on the rating plate, an Tel.: 0800 0569216 engraving on the front page of the instructions for E-Mail: owim@lidl.co.uk use (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the product.
  • Page 21 Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata ...........Oldal 23 Bevezető ............................Oldal 25 Rendeltetésszerű használat ......................Oldal 25 Alkatrészleírás ..........................Oldal 25 Műszaki adatok ..........................Oldal 26 A csomag tartalma ...........................Oldal 26 Általános biztonsági utasítások ................Oldal 26 Az elemekre/akkukra vonatkozó biztonsági tudnivalók ...............Oldal 28 Tudnivaló gombelemekhez ......................Oldal 30 Nincsenek nyilvánvaló...
  • Page 22 Az elem cseréje ........................Oldal 34 Tisztítás és ápolás .........................Oldal 34 Mentesítés ...........................Oldal 35 Garanciális ügyek lebonyolítása ................Oldal 36 Szerviz ..............................Oldal 36 22 HU...
  • Page 23: Az Alkalmazott Piktogramok Jelmagyarázata

    Ez a lámpa nem használható külső névleges teljesítményének (csak fényerő-szabályozókkal és melegfehér fényhez): elektronikus kapcsolókkal. HG10508A: 7,3 W > 60 W HG10508B: 2,9 W > 25 W Egy standard lámpához viszonyítva A termék névleges élettartama 80 %-kal kevesebb energiát fogyaszt Kapcsolási ciklusok száma Lámpafoglalat az idő...
  • Page 24 Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata A CE-jelzés a termékre vonatkozó A termék behelyezése előtt válassza releváns EU-irányelvek betartását le az áramhálózatról jelöli. Biztonsági tudnivalók Távirányítóval Kezelési utasítások FIGYELMEZTETÉS! AZ ELEMEKET GYERMEKEKTŐL EL- ZÁRVA TÁROLJA! Gyermekek elől elzárva tartandó! Lenyelésük vegyi égési sérüléseket, a lágyszövetek perforálását és halált okozhat.
  • Page 25: Bevezető

    LED-lámpa színváltó effekttel Rendeltetésszerű használat A termék kizárólag beltérben, száraz és zárt helyi- Bevezető ségekben használható. A termék nem közületi fel- használásra vagy egyéb alkalmazásra készült. Gratulálunk új termékének vásárlása alkalmából. Alkatrészleírás Ezzel a döntésével vállalatunk értékes terméke mel- lett döntött. A használati utasítás ezen termék része. Lámpa SMOOTH-gomb A biztonságra, a használatára és a megsemmisí-...
  • Page 26: Műszaki Adatok

    1 LED-lámpa színváltó effekttel Készenléti teljesítmény: 0,30 W 1 infravörös távirányító GS által tanúsított 1 CR2025-gombelem (már behelyezve) (minőségét megőrzi: (MHD) 12/2027) HG10508B-hez: 1 használati útmutató Üzemi feszültség: 230 V∼, 50 Hz Általános biztonsági Teljesítményfelvétel: kb. 2,9 W, 25 mA utasítások...
  • Page 27 KISGYE- termék számára szükséges üzemi feszültséggel REKEK ÉS GYEREKEK ÉLET- ÉS megegyezik-e (230 V ~ ). BALESETVESZÉLYE! Ne használja a terméket, ha bármiféle károso- A terméket 8 éves kor feletti gyermekek, vala- dást fedez fel rajta. mint korlátozott fizikai, érzékszervi vagy szellemi A termék érzékeny elektronikus szerkezeti ele- képességgel élő...
  • Page 28: Az Elemekre/Akkukra Vonatkozó Biztonsági Tudnivalók

    Az elemekre/akkukra A magasabb súly csökkentheti az egyes vonatkozó biztonsági megvilágítások és lámpatartók stabilitását és tudnivalók hátrányosan befolyásolhatja a lámpa kontakt- képességét és használati idejét. A LED-ek nem cserélhetők. ÉLETVESZÉLY! Tartsa távol az elemeket/ Ha a LED-ek az élettartamuk végén kiégnek, akkumulátorokat a gyermekektől.
  • Page 29 Ne tegye ki az elemeket/akkukat mechanikai Az elem/akku kifolyása esetén távolítsa el azt terhelésnek! azonnal a termékből a sérülések elkerülése ér- dekében. Az elemek/akkuk kifolyásának kockázata Csak azonos típusú elemeket/akkukat használ- Kerülje a szélsőséges körülményeket és hőmér- jon! Ne használjon együtt régi és új elemeket/ sékleteket, mint pl.
  • Page 30: Tudnivaló Gombelemekhez

    A lemerült elemeket/akkukat haladéktalanul tá- Az új és használt elemeket tartsa volítsa el a készülékből. gyermekektől távol. Tudnivaló gombelemekhez Ha az elemrekesz nem záródik biztonságosan, ne használja tovább a terméket és tartsa azt FIGYELMEZTETÉS! Ne nyelje le az gyermekektől távol. elemet- sérülésveszély! Ha gyanítja, hogy az elemet lenyelték, vagy hogy az valamely testrészbe került, azonnal...
  • Page 31: Üzembe Helyezés

    • gyomorrontás vagy vírus benyomását kelti; tartalmazó termékekkel kapcsolatban fokozot- • betegnek érzi magát; tan legyünk óvatosak. • a nyakára vagy a hasára mutat; Üzembe helyezés • fáj a hasa, a mellkasa vagy a torka; • fáradt vagy letargikus; • csendesebb vagy ragaszkodóbb a szokásosnál, LED lámpa színváltó...
  • Page 32: Használat

    és kapcsolja be. Első használat előtt távolítsa el az elemszige- telő- csíkot az elemek és az elemrekesz Csak HG10508B esetén: közül a távirányítóban Tudnivaló: Mielőtt használatba veszi, bizonyo- Nyomja meg a távirányító ON-gombját sodjon meg róla, hogy az izzót vagy a lámpafog- termék bekapcsolásához (A ábra).
  • Page 33: Fény Színének Kiválasztása

    Fény színének kiválasztása - a fehér fény 6 szor felvillan, majd ... Nyomjon meg egy színgombot vagy a - RGB-alapszínek váltakoznak „kemény“ W-gombot , egy a gomb színének megfe- átmenettel, majd ... lelő fényszín kiválasztásához. - 7-szín váltakozik „kemény“ átmenettel, majd ... Nyomja meg a(z) -gombot a fényerős-...
  • Page 34: Kikapcsolás

    Kikapcsolás Nyomja be egy hegyes tárggyal (nincs a cso- Az izzó kikapcsolásához használja a táv- magban) a távirányító biztonsági zárját irányító OFF-gombját . Nyomja meg az elemtartó meglazításához. ON-gombot a lámpa bekapcsolásához. Kizárólag CR2025 típusú elemet használjon és Az utolsó színben vagy az utoljára választott a behelyezésnél ügyeljen a helyes polarításra.
  • Page 35: Mentesítés

    Mentesítés hanem adja le szakszerű ártalmatlanításra. A gyűj- tőhelyekről és azok nyitvatartási idejéről az illeté- A csomagolás környezetbarát anyagokból készült, kes önkormányzatnál tájékozódhat. amelyeket a helyi újrahasznosító helyeken adhat le ártalmatlanítás céljából. A hibás vagy elhasznált elemeket/akkukat újra kell hasznosítani. Szolgáltassa vissza az elemeket/akkukat A hulladék elkülönítéséhez vegye figye- és/vagy a terméket az ajánlott gyűjtőállomásokon lembe a csomagolóanyagon található...
  • Page 36: Garanciális Ügyek Lebonyolítása

    következőkben megnevezett szervizek egyikével te- elhasznált elemeket/akkukat egy közösségi gyűjtőhelyen adja le. lefonon, vagy e-mailen. A hibásnak ítélt terméket ezután a vásárlást igazoló Garanciális ügyek blokk, valamint a hiba leírásának és keletkezési lebonyolítása idejének mellékelésével díjmentesen postázhatja az Önnel közölt szervizcímre. Ügyének gyors elintézhetősége céljából, kérjük Szerviz kövesse az alábbi útmutatást:...
  • Page 37 Legenda použitých piktogramů ................Strana 39 Úvod ...............................Strana 41 Použití ke stanovenému účelu......................Strana 41 Popis dílů ............................Strana 41 Technická data ..........................Strana 42 Obsah dodávky ..........................Strana 42 Všeobecná bezpečnostní upozornění ..............Strana 43 Bezpečnostní pokyny pro baterie a akumulátory ................Strana 44 Poznámky ke knoflíkovým bateriím ....................Strana 46 Symptomy nejsou zjevné...
  • Page 38 Výměna baterií ........................Strana 50 Čistění a ošetřování ......................Strana 51 Zlikvidování ..........................Strana 51 Postup v případě uplatňování záruky ..............Strana 52 Servis ...............................Strana 53 38 CZ...
  • Page 39: Legenda Použitých Piktogramů

    (pouze teplé bílé světlo): spínači. HG10508A: 7,3 W > 60 W HG10508B: 2,9 W > 25 W Výrobek spotřebuje až o 80 % méně energie v porovnání se standardní Jmenovitá životnost výrobku lampou. Počet cyklů sepnutí před předčas- Objímka...
  • Page 40 Legenda použitých piktogramů Značka CE vyjadřuje soulad s Před instalací výrobku odpojte příslušnými směrnicemi EU, které elektrický proud se vztahují na tento výrobek. Bezpečnostní pokyny S dálkovým ovládáním Instrukce VÝSTRAHA! UCHOVÁVEJTE BATERIE MIMO DOSAH DĚTÍ! Uchovávat mimo dosah dětí Spolknutí může způsobit chemická popálení, perforaci měkkých tkání...
  • Page 41: Úvod

    LED žárovka s efektem Použití ke stanovenému účelu střídání barev Výrobek je vhodný výhradně k použití ve vnitřních prostorech, v suchých a uzavřených místnostech. Úvod Výrobek není určen ke komerčnímu nebo jinému využívání. Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Roz- Popis dílů hodli jste se pro kvalitní...
  • Page 42: Technická Data

    5 m režimu: 0,30 W Obsah dodávky Certifikát GS 1 LED žárovka s efektem střídání barev Pro HG10508B: 1 infračervené dálkové ovládání Provozní napětí: 230 V∼ 50 Hz 1 knoflíkový článek CR2025 (vložený) Příkon: cca 2,9 W, 25 mA (minimální...
  • Page 43: Všeobecná Bezpečnostní Upozornění

    Všeobecná bezpečnostní Zamezte nebezpečí ohrožení upozornění života elektrickým proudem! Před prvním použitím výrobku se seznamte se všemi Před použitím se ujistěte, že souhlasí dané sí- pokyny k obsluze a bezpečnostními upozorněními! ťové napětí s potřebným provozním napětím Při předávání výrobku třetí osobě předávejte sou- pro výrobek (230 V∼).
  • Page 44: Bezpečnostní Pokyny Pro Baterie A Akumulátory

    Bezpečnostní pokyny pro Používejte pouze v suchém prostředí! baterie a akumulátory Výrobek není vhodný k použití v praš- ném a vlhkém prostředí. Zvýšená váha může redukovat mechanickou NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA! Ucho- stabilitu osvětlení i držáků a negativně ovlivnit vávejte baterie a akumulátory mimo dosah dětí. kontakty a dobu používání...
  • Page 45 Nebezpečí vytečení baterií/akumulátorů Používejte jen baterie nebo akumulátory stej- Zabraňte extrémním podmínkám a teplotám, ného typu. Nekombinujte staré baterie nebo např. na topení anebo na slunci, které mohou akumulátory s novými! negativně ovlivnit funkci baterií nebo akumulá- Odstraňte baterie nebo akumulátory při delším torů.
  • Page 46: Poznámky Ke Knoflíkovým Bateriím

    Poznámky ke Pokud se přihrádka na baterie nedá bezpečně knoflíkovým bateriím uzavřít, výrobek nepoužívejte a chraňte ho před dětmi. POZOR! Baterii nepolykat - hrozí Pokud se domníváte, že došlo ke spolknutí nebezpečí poleptání! baterií nebo že se dostaly do těla, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc.
  • Page 47: Uvedení Do Provozu

    • cítí se nemocné; manipulaci s vybitými nebo jinými knoflíkovými • upoutává pozornost na krk nebo žaludek; nebo mincovými bateriemi v domácnosti a s vý- • bolesti břicha, na prsou nebo v krku; robky, které tyto baterie obsahují. • únava nebo letargie; Uvedení do provozu •...
  • Page 48: Dálkové Ovládání

    K zapnutí výrobku stiskněte tlačítko ON Jen pro HG10508B: dálkovém ovládání (obr. A). Upozornění: Dříve než provedete uvedení do Upozornění: Zohledněte skutečnost, že dál- provozu zkontrolujte, zda jsou svítidlo nebo objímka kové...
  • Page 49: Výběr Barvy Světla

    Výběr barvy světla - se mění 7 barev s „měkkým“ přechodem, Pro výběr jedné z barev světla stiskněte odpo- poté ... vídající barevné tlačítko nebo tlačítko W - se mění barvy RGB s „měkkým“ přechodem, Stiskněte tlačítko k postupnému zvyšo- poté ... vání...
  • Page 50: Vypnutí

    Vypnutí Výměna baterií Ke zhasnutí lampy použijte tlačítko OFF na dálkovém ovladači . K rozsvícení lampy Vyměňte baterii , když dosud dálkového stiskněte tlačítko ON . Lampa se rozsvítí ovládání zřetelně oslabí nebo pokud žá- v poslední vybrané barvě nebo v posledním rovka přestane na dálkové...
  • Page 51: Čistění A Ošetřování

    Čistění a ošetřování Při třídění odpadu se řiďte podle ozna- čení obalových materiálů zkratkami (a) NEBEZPEČÍ ZÁSAHU ELEK- a čísly (b), s následujícím významem: TRICKÝM PROUDEM! Z důvodů elektrické bez- 1–7: umělé hmoty/20–22: papír a lepenka/ pečnosti se výrobek nikdy nesmí omývat vodou nebo 80–98: složené...
  • Page 52: Postup V Případě Uplatňování Záruky

    Postup v případě Vadné nebo vybité baterie resp. akumulátory se uplatňování záruky musí recyklovat. Baterie, akumulátory i výrobek odevzdejte zpět do nabízených sběren. Pro zajištění rychlého zpracování Vašeho případu Ekologické škody v důsledku se řiďte následujícími pokyny: chybné likvidace baterií/ akumulátorů! Pro všechny požadavky si připravte pokladní...
  • Page 53: Servis

    Servis Servis Česká republika Tel.: 800600632 E-Mail: owim@lidl.cz...
  • Page 54 Legenda použitých piktogramov ................Strana 56 Úvod ............................... Strana 58 Používanie v súlade s určeným účelom ..................Strana 58 Popis častí ............................Strana 58 Technické údaje ..........................Strana 59 Obsah dodávky ..........................Strana 59 Všeobecné bezpečnostné upozornenia ............Strana 60 Bezpečnostné...
  • Page 55 Výmena batérie ........................Strana 67 Čistenie a údržba ......................... Strana 68 Likvidácia ........................... Strana 68 Postup v prípade poškodenia v záruke ............Strana 69 Servis ............................... Strana 70...
  • Page 56: Legenda Použitých Piktogramov

    (iba pre teplé biele svetlo): spínače. HG10508A: 7,3 W > 60 W HG10508B: 2,9 W > 25 W Využíva až o 80 % menej energie v Menovitá životnosť výrobku porovnaní so štandardnou lampou. Počet spínacích cyklov pred Objímka lampy...
  • Page 57 Legenda použitých piktogramov Bezpečnostné upozornenia S diaľkovým ovládaním Manipulačné pokyny VAROVANIE! BATÉRIE SKLADUJTE MIMO DOSAHU DETÍ! Skladujte mimo dosahu detí Prehltnutie môže spôsobiť chemické po- páleniny, perforácie mäkkých častí tka- niva a smrť. Ťažké popáleniny môžu nastať v priebehu 2 hodín po prehltnutí. Ihneď...
  • Page 58: Úvod

    LED žiarovka s efektom Používanie v súlade striedania farieb s určeným účelom Výrobok je vhodný výlučne na prevádzku v interiéri, Úvod v suchých a uzavretých priestoroch. Výrobok nie je určený na komerčné účely alebo pre iné použitie. Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Popis častí...
  • Page 59: Technické Údaje

    5 m režime: 0,30 W Obsah dodávky S certifikátom GS 1 LED žiarovka s efektom striedania farieb Pre HG10508B: 1 infračervené diaľkové ovládanie Prevádzkové napätie: 230 V∼, 50 Hz 1 gombíková batéria CR2025 (už vložená) Príkon: cca 2,9 W, 25 mA (minimálna trvanlivosť...
  • Page 60: Všeobecné Bezpečnostné Upozornenia

    Všeobecné bezpečnostné Deti sa s výrobkom nesmú hrať. Čistenie a údržbu upozornenia nesmú vykonávať deti bez dozoru. Skôr, ako začnete výrobok používať, oboznámte Zabráňte nebezpečenstvu ohro- sa so všetkými pokynmi týkajúcimi sa ovládania a zenia života v dôsledku zásahu bezpečnosti! Ak výrobok odovzdáte tretím osobám, elektrickým prúdom! priložte k nemu aj všetky podklady! Pred použitím sa ubezpečte, že sa sieťové...
  • Page 61: Bezpečnostné Upozornenia Týkajúce Sa Batérií/Akumulátorových Batérií

    Zapojte lampu na zdroj strieda- Kvôli extrémne vysokej rýchlosti striedania svetla vého napätia (230 V∼ 50 Hz). Toto môže u detí alebo osôb s určitých rizikom (napr. svietidlo nie je vhodné pre externé skrze psychické ochorenia) za určitých okol- stmievače a elektronické spínače. ností...
  • Page 62 NOSTE OCHRANNÉ RUKA- batérie neskratujte a/alebo neotvárajte. Ná- sledkom môže byť prehriatie, požiar alebo ex- VICE! Vytečené alebo poškodené plózia. batérie/akumulátorové batérie môžu Batérie/akumulátorové batérie nikdy nehádžte pri kontakte s pokožkou spôsobiť poleptanie. V do ohňa alebo vody. takom prípade preto noste vhodné ochranné ru- Nevystavujte batérie/akumulátorové...
  • Page 63: Poznámky Ku Gombíkovým Batériám

    gombíkové články! Nebezpečenstvo zaduse- Vložte batérie/akumulátorové batérie podľa označenia polarity (+) a (-) na batérii/akumu- nia! látorovej batérii a výrobku. BATÉRIE SKLADUJTE MIMO Pred vložením očistite kontakty na batérii/aku- DOSAHU DETÍ! Prehltnutie môže mulátorovej batérii a v priečinku pre batériu su- spôsobiť...
  • Page 64: Žiadne Zjavné Príznaky

    • stratiť chuť do jedla alebo mať menšiu chuť do Žiadne zjavné jedla; príznaky • a nechcelo/nemohlo by jesť tuhú stravu. Tento druh príznakov sa môže líšiť, pričom bo- Žiaľ, zaseknutie gombíkovej alebo mincovej batérie lesť sa stupňuje a následne opäť zmierňuje. v pažeráku dieťaťa nemožno jednoznačne určiť.
  • Page 65: Uvedenie Do Prevádzky

    Uvedenie do prevádzky Iba pre HG10508B: Poznámka: Pred uvedením svietidla do prevádzky LED lampa s efektom striedania farieb sa uistite, že svietidlo alebo objímka lampy sú od- Iba pre HG10508A: pojené od prúdového zdroja. Poznámka: Pred uvedením svietidla do prevádzky Poznámka: Hmotnosť...
  • Page 66: Obsluha

    Výber svetelnej farby Stlačte tlačidlo ON diaľkového ovládania pre zapnutie výrobku (obr. A). Stlačte jedno z tlačidiel pre voľbu farieb Poznámka: Myslite na to, že diaľkové ovlá- alebo tlačidlo W , aby ste vybrali svetelnú danie pracuje s infračerveným svetlom: Prenos farbu zodpovedajúcu farbe tlačidla.
  • Page 67: Vypnutie

    Vypnutie - 7-farebné striedanie farieb s „tvrdým“ precho- dom, potom ... Pre vypnutie lampy použite tlačidlo OFF - ČZM-svetelné farby sa striedajú s „mäkkým“ na diaľkovom ovládaní . Stlačte tlačidlo ON prechodom, potom ... pre zapnutie lampy . Lampa pokračuje s - 7-farebné...
  • Page 68: Čistenie A Údržba

    Zatlačte špicatým predmetom (nie je súčasťou Lampu a diaľkové ovládanie čistite dodávky) na bezpečnostný uzáver diaľkového suchou handričkou, ktorá nepúšťa vlákna. ovládania, aby sa uvoľnil držiak batérie Likvidácia Používajte výhradne batérie typu CR2025 a pri vkladaní dbajte na správnu polaritu. Táto je zobrazená...
  • Page 69: Postup V Prípade Poškodenia V Záruke

    Ak výrobok doslúžil, v záujme ochrany značky ťažkých kovov sú nasledovné: Cd = kad- životného prostredia ho neodhoďte do mium, Hg = ortuť, Pb = olovo. Opotrebované baté- domového odpadu, ale odovzdajte na rie/akumulátorové batérie preto odovzdajte v odbornú likvidáciu. Informácie o zberných miestach komunálnej zberni.
  • Page 70: Servis

    Produkt označený ako defektný potom môžete s priloženým dokladom o kúpe (pokladničný lístok) a uvedením, v čom spočíva nedostatok a kedy sa vy- skytol, bezplatne odoslať na Vám oznámenú ad- resu servisného pracoviska. Servis Servis Slovensko Tel.: 0800 008158 E-pošta: owim@lidl.sk 70 SK...
  • Page 71 Legende der verwendeten Piktogramme ............Seite 73 Einleitung ............................Seite 75 Bestimmungsgemäße Verwendung ....................Seite 75 Teilebeschreibung ..........................Seite 75 Technische Daten ..........................Seite 76 Lieferumfang ............................Seite 76 Allgemeine Sicherheitshinweise ................Seite 77 Sicherheitshinweise für Batterien/Akkus ..................Seite 78 Hinweise für Knopfzellen batterien ....................
  • Page 72 Batterie wechseln ........................Seite 85 Reinigung und Pflege ......................Seite 85 Entsorgung ........................... Seite 86 Abwicklung im Garantiefall ..................Seite 87 Service ............................... Seite 87 72 DE/AT/CH...
  • Page 73: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Lampen für externe Dimmer und (nur für warmweißes Licht): elektronische Schalter. HG10508A: 7,3 W > 60 W HG10508B: 2,9 W > 25 W Verwendet bis zu 80 % weniger Energie im Vergleich zu einer Nennlebensdauer des Produkts Standardlampe. Anzahl der Schaltzyklen vor...
  • Page 74 Legende der verwendeten Piktogramme Das CE-Zeichen bestätigt die Vor dem Einsetzen des Produkts Konformität mit den für das Produkt vom Stromnetz trennen zutreffenden EU-Richtlinien. Sicherheitshinweise Mit Fernbedienung Handlungsanweisungen WARNUNG! Außerhalb der Reichweite von BATTERIEN AUSSERHALB DER REICHWEITE VON KINDERN AUFBEWAHREN! Das Verschlucken kann chemische Verbren- Kindern aufbewahren nungen, Perforation von Weichteilgewebe...
  • Page 75: Einleitung

    LED-Lampe mit Farbwechsel-Effekt Bestimmungsgemäße Verwendung Einleitung Das Produkt ist ausschließlich für den Betrieb im Innenbereich, in trockenen und geschlossenen Räumen Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen geeignet. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Einsatz oder für andere Anwendungen bestimmt.
  • Page 76: Technische Daten

    1 LED-Lampe mit Farbwechsel-Effekt Standby-Leistung: 0,30 W 1 Infrarot-Fernbedienung GS-zertifiziert 1 CR2025-Knopfzelle (bereits eingelegt) (mindestens haltbar bis (MHD) 12/2027) Für HG10508B: 1 Bedienungsanleitung Betriebsspannung: 230 V∼ 50 Hz Leistungsaufnahme: ca. 2,9 W, 25 mA Lampenfassung: Maße: ca. 37 x 106 mm Gewicht: ca.
  • Page 77: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Allgemeine mit dem Produkt spielen. Reinigung und Benut- Sicherheitshinweise zerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Be- aufsichtigung durchgeführt werden. Machen Sie sich vor der ersten Benutzung des Pro- dukts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen ver- Vermeiden Sie Lebensgefahr traut! Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe durch elektrischen Schlag! des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus! Vergewissern Sie sich vor der Benutzung, dass...
  • Page 78: Sicherheitshinweise Für Batterien/Akkus

    ausgeschaltet ist. Um das Produkt komplett aus- Vermeiden Sie unbedingt den Kontakt des Pro- duktes mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten. zuschalten, entfernen Sie das Produkt aus der Schließen Sie die Lampe nur an Lampenfassung oder schalten Sie den Netz- Wechselspannung (230 V∼ 50 Hz) schalter der Lampenfassung aus.
  • Page 79 EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie die betroffenen Stellen sofort mit klarem Sie nicht aufladbare Batterien nie- Wasser und suchen Sie einen Arzt auf! mals wieder auf. Schließen Sie Bat- SCHUTZHANDSCHUHE TRA- terien/Akkus nicht kurz und/oder öffnen Sie GEN! Ausgelaufene oder beschä- diese nicht. Überhitzung, Brandgefahr oder digte Batterien/Akkus können bei Platzen können die Folge sein.
  • Page 80: Hinweise Für Knopfzellen Batterien

    Risiko der Beschädigung des Produkts WARNUNG: Enthält eine Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen Knopfzelle Batterietyp/Akkutyp! ACHTUNG! Enthält verschluckbare Setzen Sie Batterien/Akkus gemäß der Polari- Knopfzellen! Erstickungsgefahr! tätskennzeichnung (+) und (-) an Batterie/Akku BATTERIEN AUSSERHALB DER und des Produkts ein. REICHWEITE VON KINDERN AUFBEWAHREN! Das Verschlucken Reinigen Sie Kontakte an Batterie/Akku und im Batteriefach vor dem Einlegen mit einem trockenen,...
  • Page 81: Keine Offensichtlichen Symptome

    • Schmerzen im Bauch, in der Brust oder im Wenn Sie glauben, dass Batterien verschluckt worden sein könnten oder in den Körper gelangt Rachen haben; sein könnten, suchen Sie sofort einen Arzt auf. • müde oder lethargisch zu sein; • ruhiger oder anhänglicher als sonst sein oder Keine offensichtlichen sonst „nicht es selbst“...
  • Page 82: Inbetriebnahme

    Verbinden Sie die Lampe mit dem Stromnetz Inbetriebnahme und schalten Sie sie ein. LED-Lampe mit Farbwechsel-Effekt Nur für HG10508B: Nur für HG10508A: Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass die Leuchte Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass die Leuchte oder die Lampenfassung vom Stromnetz getrennt oder die Lampenfassung vom Stromnetz getrennt ist, bevor Sie sie in Betrieb nehmen.
  • Page 83: Bedienung

    Bedienung Fernbedienung Entfernen Sie vor der ersten Inbetriebnahme den Batterie-Isolierstreifen zwischen der Sie können mit der Fernbedienung eine Leucht- Batterie und dem Batteriefach der Fern- farbe oder verschiedene Farbwechsel auswählen bedienung (Abb. A): Drücken Sie die ON-Taste der Fernbedie- Leuchtfarbe auswählen nung, um das Produkt einzuschalten (Abb.
  • Page 84: Farbwechsel-Modus

    Farbwechsel-Modus FADE: Drücken Sie die FADE-Taste , um FLASH: Drücken Sie die FLASH-Taste , um einen Farbwechsel zwischen 7 Farben und einen Farbwechsel zu wählen, der zwischen „weichem“ Übergang zu erzeugen. den Grundfarben Rot, Grün und Blau (RGB) SMOOTH: Drücken Sie die SMOOTH-Taste wechselt.
  • Page 85: Batterie Wechseln

    einzuschalten. Die letzte Farbe oder der Gehen Sie hierzu vor, wie in Abbildung B zuletzt gewählte Farbwechselmodus wird dargestellt. fortgeführt. Tippen Sie mit einem spitzen Gegenstand Wurde die Stromversorgung der Lampe (nicht im Lieferumfang enthalten) auf den unterbrochen, z. B. durch das Betätigen eines Sicherheitsverschluss der Fernbedienung, elektrischen/mechanischen Schalters oder...
  • Page 86: Entsorgung

    Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung Möglichkeiten zur Entsorgung des aus- der verwendeten Leuchte. gedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Reinigen Sie die Lampe und die Fernbedie- Gemeinde- oder Stadtverwaltung. nung mit einem trockenen, fusselfreien Tuch. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausge- Entsorgung dient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie...
  • Page 87: Abwicklung Im Garantiefall

    Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkle- Batterien/Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle ber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts. enthalten und unterliegen der Sondermüllbehand- Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auf- lung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle treten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, benannte Serviceabteilung telefonisch oder per...
  • Page 88 Service Österreich Tel.: 0800 292726 E-Mail: owim@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800562153 E-Mail: owim@lidl.ch 88 DE/AT/CH...
  • Page 89 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model no.: HG10508A/HG10508B Version: 09/2024 Last Information Update · Információk állása · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 07/2024 · Ident.-No.: HG10508A/B072024-HU/CZ/SK IAN 465271_2404...

This manual is also suitable for:

Hg10508a465271 2404

Table of Contents