LIVARNO home HG10508A Operation And Safety Notes

Led colour changing bulb
Hide thumbs Also See for HG10508A:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 24

Quick Links

LED-LAMPE MIT FARBWECHSEL-EFFEKT/LED COLOUR CHANGING BULB/
AMPOULE LED À VARIATION DE COULEUR
LED-LAMPE MIT FARBWECHSEL-EFFEKT
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
AMPOULE LED À VARIATION DE COULEUR
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
LAMPA LED Z EFEKTEM ZMIANY KOLORÓW
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
LED ŽIAROVKA S EFEKTOM STRIEDANIA FARIEB
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
LED PÆRE MED FARVESKIFT EFFEKT
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
LED-LÁMPA SZÍNVÁLTÓ EFFEKTTEL
Kezelési és biztonsági utalások
IAN 465271_2404
LED COLOUR CHANGING BULB
Operation and safety notes
LED-LAMP MET KLEURENWISSELEFFECT
Bedienings- en veiligheidsinstructies
LED ŽÁROVKA S EFEKTEM STŘÍDÁNÍ BAREV
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
BOMBILLA LED CON EFECTO DE CAMBIO DE COLOR
Instrucciones de utilización y de seguridad
LAMPADINA MULTICOLORE A LED
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HG10508A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for LIVARNO home HG10508A

  • Page 1 LED-LAMPE MIT FARBWECHSEL-EFFEKT/LED COLOUR CHANGING BULB/ AMPOULE LED À VARIATION DE COULEUR LED-LAMPE MIT FARBWECHSEL-EFFEKT LED COLOUR CHANGING BULB Bedienungs- und Sicherheitshinweise Operation and safety notes AMPOULE LED À VARIATION DE COULEUR LED-LAMP MET KLEURENWISSELEFFECT Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies LAMPA LED Z EFEKTEM ZMIANY KOLORÓW LED ŽÁROVKA S EFEKTEM STŘÍDÁNÍ...
  • Page 2 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana Instrucciones de utilización y de seguridad Página...
  • Page 3 HG10508A HG10508B FLASH STROBE FADE SMOOTH...
  • Page 5: Table Of Contents

    Legende der verwendeten Piktogramme ............Seite 7 Einleitung ............................Seite 9 Bestimmungsgemäße Verwendung ....................Seite 9 Teilebeschreibung ..........................Seite 9 Technische Daten ..........................Seite 10 Lieferumfang ............................Seite 10 Allgemeine Sicherheitshinweise .................. Seite 11 Sicherheitshinweise für Batterien/Akkus .................... Seite 12 Hinweise für Knopfzellen batterien .....................
  • Page 6 Batterie wechseln ........................Seite 19 Reinigung und Pflege ......................Seite 19 Entsorgung ............................. Seite 20 Abwicklung im Garantiefall .................... Seite 23 Service ..............................Seite 23 DE/AT/CH...
  • Page 7: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Diese Leuchte ist nicht geeignet herkömmlicher Lampen für externe Dimmer und (nur für warmweißes Licht): elektronische Schalter. HG10508A: 7,3 W > 60 W HG10508B: 2,9 W > 25 W Verwendet bis zu 80 % weniger Energie im Vergleich zu einer Nennlebensdauer des Produkts Standardlampe.
  • Page 8 Legende der verwendeten Piktogramme Das CE-Zeichen bestätigt die Vor dem Einsetzen des Produkts Konformität mit den für das Produkt vom Stromnetz trennen zutreffenden EU-Richtlinien. Sicherheitshinweise Mit Fernbedienung Handlungsanweisungen WARNUNG! Außerhalb der Reichweite von BATTERIEN AUSSERHALB DER REICHWEITE VON KINDERN AUFBEWAHREN! Das Verschlucken kann chemische Verbren- Kindern aufbewahren nungen, Perforation von Weichteilgewebe...
  • Page 9: Einleitung

    LED-Lampe mit Farbwechsel-Effekt Bestimmungsgemäße Verwendung Einleitung Das Produkt ist ausschließlich für den Betrieb im Innenbereich, in trockenen und geschlossenen Räumen Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen geeignet. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Einsatz oder für andere Anwendungen bestimmt.
  • Page 10: Technische Daten

    Technische Daten Fernbedienung LED-Lampe mit Farbwechsel-Effekt Spannung: 1 x 3 V (Lithium-Metall, Für HG10508A: CR2025) Betriebsspannung: 230 V∼ 50 Hz Signalart: Infrarotes Licht 940 nm Leistungsaufnahme: ca. 7,3 W, 50 mA Reichweite: max. 5 m Lampenfassung: Lieferumfang Maße: ca. 60 x 110 mm Gewicht: ca.
  • Page 11: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Allgemeine mit dem Produkt spielen. Reinigung und Benut- Sicherheitshinweise zerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Be- aufsichtigung durchgeführt werden. Machen Sie sich vor der ersten Benutzung des Pro- dukts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen ver- Vermeiden Sie Lebensgefahr traut! Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe durch elektrischen Schlag! des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus! Vergewissern Sie sich vor der Benutzung, dass...
  • Page 12: Sicherheitshinweise Für Batterien/Akkus

    ausgeschaltet ist. Um das Produkt komplett aus- Vermeiden Sie unbedingt den Kontakt des Pro- duktes mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten. zuschalten, entfernen Sie das Produkt aus der Schließen Sie die Lampe nur an Lampenfassung oder schalten Sie den Netz- Wechselspannung (230 V∼ 50 Hz) schalter der Lampenfassung aus.
  • Page 13 EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie die betroffenen Stellen sofort mit klarem Sie nicht aufladbare Batterien nie- Wasser und suchen Sie einen Arzt auf! mals wieder auf. Schließen Sie Bat- SCHUTZHANDSCHUHE TRA- terien/Akkus nicht kurz und/oder öffnen Sie GEN! Ausgelaufene oder beschä- diese nicht. Überhitzung, Brandgefahr oder digte Batterien/Akkus können bei Platzen können die Folge sein.
  • Page 14: Hinweise Für Knopfzellen Batterien

    Risiko der Beschädigung des Produkts WARNUNG: Enthält eine Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen Knopfzelle Batterietyp/Akkutyp! ACHTUNG! Enthält verschluckbare Setzen Sie Batterien/Akkus gemäß der Polari- Knopfzellen! Erstickungsgefahr! tätskennzeichnung (+) und (-) an Batterie/Akku BATTERIEN AUSSERHALB DER und des Produkts ein. REICHWEITE VON KINDERN AUFBEWAHREN! Das Verschlucken Reinigen Sie Kontakte an Batterie/Akku und im Batteriefach vor dem Einlegen mit einem trockenen,...
  • Page 15: Keine Offensichtlichen Symptome

    • Schmerzen im Bauch, in der Brust oder im Wenn Sie glauben, dass Batterien verschluckt worden sein könnten oder in den Körper gelangt Rachen haben; sein könnten, suchen Sie sofort einen Arzt auf. • müde oder lethargisch zu sein; • ruhiger oder anhänglicher als sonst sein oder Keine offensichtlichen sonst „nicht es selbst“...
  • Page 16: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme und schalten Sie sie ein. LED-Lampe mit Farbwechsel-Effekt Nur für HG10508B: Nur für HG10508A: Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass die Leuchte Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass die Leuchte oder die Lampenfassung vom Stromnetz getrennt oder die Lampenfassung vom Stromnetz getrennt ist, bevor Sie sie in Betrieb nehmen.
  • Page 17: Bedienung

    Bedienung Fernbedienung Entfernen Sie vor der ersten Inbetriebnahme den Batterie-Isolierstreifen zwischen der Sie können mit der Fernbedienung eine Leucht- Batterie und dem Batteriefach der Fern- farbe oder verschiedene Farbwechsel auswählen bedienung (Abb. A): Drücken Sie die ON-Taste der Fernbedie- Leuchtfarbe auswählen nung, um das Produkt einzuschalten (Abb.
  • Page 18: Farbwechsel-Modus

    Farbwechsel-Modus FADE: Drücken Sie die FADE-Taste , um FLASH: Drücken Sie die FLASH-Taste , um einen Farbwechsel zwischen 7 Farben und einen Farbwechsel zu wählen, der zwischen „weichem“ Übergang zu erzeugen. den Grundfarben Rot, Grün und Blau (RGB) SMOOTH: Drücken Sie die SMOOTH-Taste wechselt.
  • Page 19: Batterie Wechseln

    einzuschalten. Die letzte Farbe oder der Gehen Sie hierzu vor, wie in Abbildung B zuletzt gewählte Farbwechselmodus wird dargestellt. fortgeführt. Tippen Sie mit einem spitzen Gegenstand Wurde die Stromversorgung der Lampe (nicht im Lieferumfang enthalten) auf den unterbrochen, z. B. durch das Betätigen eines Sicherheitsverschluss der Fernbedienung, elektrischen/mechanischen Schalters oder...
  • Page 20: Entsorgung

    Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung Möglichkeiten zur Entsorgung des aus- der verwendeten Leuchte. gedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Reinigen Sie die Lampe und die Fernbedie- Gemeinde- oder Stadtverwaltung. nung mit einem trockenen, fusselfreien Tuch. Das Symbol der durchgestrichenen Müll- Entsorgung tonne bedeutet, dass dieses Gerät am Ende der Nutzungszeit nicht über den Haus-...
  • Page 21 folgend, für eine bessere Abfallbehandlung. Das Altgeräte abzugeben, die in keiner Abmessung größer als 25 cm sind. Bitte löschen Sie vor der Rückgabe Triman-Logo gilt nur für Frankreich. alle personenbezogenen Daten. Bitte entnehmen Sie vor der Rückgabe Batterien oder Akkumulatoren, die Defekte oder verbrauchte Batterien/Akkus müssen nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, recycelt werden.
  • Page 22 Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit li- Diese können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. thiumhaltigen Batterien und Akkus, da bei unsach- Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind gemäßer Verwendung eine erhöhte Brandgefahr wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, besteht.
  • Page 23: Abwicklung Im Garantiefall

    Abwicklung im Garantiefall der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mit- Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens geteilte Service-Anschrift übersenden. zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Service Hinweisen: Service Deutschland Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon Tel.: 0800 5435 111...
  • Page 24 List of pictograms used ....................... Page 26 Introduction ..........................Page 28 Intended use ............................Page 28 Parts description ..........................Page 28 Technical data ............................ Page 28 Scope of delivery ..........................Page 29 General safety instructions ..................... Page 29 Safety instructions for batteries/rechargeable batteries ..............Page 31 Notes for coin/button cell batteries ....................
  • Page 25 Changing the battery ......................Page 37 Cleaning and care ........................Page 37 Disposal ............................Page 37 Warranty claim procedure ....................Page 39 Service ..............................Page 39 GB/IE...
  • Page 26: List Of Pictograms Used

    HG10508A: 7.3 W > 60 W HG10508B: 2.9 W > 25 W Uses up to 80 % less energy Nominal life time of the product compared to a standard bulb.
  • Page 27 List of pictograms used Safety Information With remote control Instructions for use WARNING! KEEP OUT OF REACH OF CHIILDREN! Swallowing can lead to chemical Keep out of reach of children burns, perforation of soft tissue, and death. Severe burns can occur within 2 hours of ingestion.
  • Page 28: Introduction

    LED colour changing bulb For HG10508A: Intended use Operating voltage: 230 V∼ 50 Hz This product is intended for use indoors only, in dry Power input: approx.
  • Page 29: Scope Of Delivery

    Scope of delivery Standby power: 0.30 W GS certified 1 LED Colour changing bulb 1 Infrared remote control For HG10508B: 1 CR2025 button cell (inserted) Operating voltage: 230 V∼ 50 Hz (best before 12/2027) Power input: approx. 2.9 W, 25 mA 1 Set of instructions for use Lamp socket: General safety instructions...
  • Page 30 This product may be used by children age The product contains delicate electronic com- 8 years and up, as well as by persons with re- ponents. This means that if it is placed near an duced physical, sensory or mental capacities, object that transmits radio signals, it could cause or lacking experience and/or knowledge pro- interference.
  • Page 31: Safety Instructions For Batteries/Rechargeable Batteries

    If the LEDs fails at the end of their life, the accidentally swallowed seek immediate medi- entire product must be replaced. cal attention. The product continues to draw a small amount Swallowing may lead to burns, perforation of of power even if the product is off as long as soft tissue, and death.
  • Page 32: Notes For Coin/Button Cell Batteries

    Risk of damage of the product rechargeable batteries, e.g. radiators/direct sunlight. Only use the specified type of battery/ If batteries/rechargeable batteries have leaked, rechargeable battery! avoid contact with skin, eyes and mucous mem- Insert batteries/rechargeable batteries accord- branes with the chemicals! Flush immediately ing to polarity marks (+) and (-) on the bat- the affected areas with fresh water and seek tery/rechargeable battery and the product.
  • Page 33: No Obvious Symptoms

    WARNING: Contains coin No obvious symptoms battery ATTENTION! Contains swallowable button cells! Danger of suffocation! Unfortunately, it is not obvious when a button or coin KEEP BATTERIES OUT OF THE battery is stuck in a child’s oesophagus (food pipe). REACH OF CHILDREN! Swallow- ing batteries can cause chemical burns, There are no specific symptoms associated with this.
  • Page 34: Start-Up

    Start-up For HG10508B only: LED Colour Changing Bulb Note: Verify the lighting fixture or lamp socket is For HG10508A only: disconnected from the mains before installing the Note: Verify the lighting fixture or lamp socket is product. disconnected from the mains before installing the Note: The lamp has a weight of approx.
  • Page 35: Remote Control

    Operation Verify the size of the lamp suitable with the respective lighting fixture before use. Before first use, insert the included lamp into Select a light colour or different colour change the E14 socket of a lighting fixture and tighten effects using the remote control (Fig.
  • Page 36: Switching Off

    STROBE: Press the STROBE button to select Repeatedly press the button to gradually a sophisticated colour changing program: reduce the color changing speed. - white light flashes 6 times, then ... There are 5 speeds level. - RGB light colours alternate with a “rough“ Switching off transition, then ...
  • Page 37: Changing The Battery

    Changing the battery product with water or other liquids, or immerse it in water. Change the battery when the range of the Remove the lamp from the lighting fixture or remote control noticeably decreases or the lamp socket before cleaning it. When doing so, lamp no longer responds to the remote please follow the instructions of the lighting...
  • Page 38 20–22: paper and fibreboard/80–98: composite materials. Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product. To help protect the environment, please The product incl. accessories and packaging mate- dispose of the product properly when it rials are recyclable and are subject to extended has reached the end of its useful life and producer responsibility.
  • Page 39: Warranty Claim Procedure

    Environmental damage through Please have the till receipt and the item number (IAN incorrect disposal of the batter- 465271_2404) available as proof of purchase. ies/rechargeable batteries! You will find the item number on the rating plate, an engraving on the front page of the instructions for Batteries/rechargeable batteries may not be dis- use (bottom left), or as a sticker on the rear or posed of with the usual domestic waste.
  • Page 40 Service Ireland Tel.: 1800 200736 E-Mail: owim@lidl.ie 40 GB/IE...
  • Page 41 Légende des pictogrammes utilisés ................Page 43 Introduction ..........................Page 45 Utilisation conforme ..........................Page 45 Descriptif des pièces .........................Page 45 Caractéristiques techniques ......................Page 46 Contenu de la livraison ........................Page 46 Instructions générales de sécurité ................Page 46 Consignes de sécurité relatives aux piles/aux piles rechargeables ..........Page 48 Remarques sur les piles boutons ......................Page 50 Pas de symptômes évidents ......................Page 51 Mise en service...
  • Page 42 Changer la pile .........................Page 55 Nettoyage et entretien ......................Page 55 Mise au rebut ..........................Page 55 Faire valoir sa garantie ....................Page 57 Service après-vente ...........................Page 58 42 FR/BE...
  • Page 43: Légende Des Pictogrammes Utilisés

    (uniquement variateurs externes ni aux interrup- pour une lumière blanc chaud) : teurs électroniques. HG10508A : 7,3 W > 60 W HG10508B : 2,9 W > 25 W Consomme jusqu'à 80 % d'énergie en moins par rapport à une lampe Durée de vie nominale du produit...
  • Page 44 Légende des pictogrammes utilisés La marque CE indique la confor- Débrancher du secteur avant la mité aux directives européennes mise en place du produit applicables à ce produit. Consignes de sécurité Avec télécommande Instructions de manipulation AVERTISSEMENT ! À conserver hors de portée des CONSERVER LES PILES HORS DE PORTÉE DES ENFANTS ! L'ingestion des piles peut provoquer des...
  • Page 45: Introduction

    Ampoule LED à variation Utilisation conforme de couleur Ce produit est exclusivement destiné à un usage en intérieur, dans des espaces secs et fermés. Le pro- Introduction duit n‘est pas destiné à une utilisation commerciale ou d‘autres utilisations. Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau Descriptif des pièces produit.
  • Page 46: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Télécommande Ampoule LED à variation de couleur Tension : 1 x 3 V (Lithium-métal, Pour HG10508A : CR2025) Tension de service : 230 V ∼ 50 Hz Type de signal : lumière infrarouge 940 nm Puissance absorbée : env. 7,3 W, 50 mA Portée : max. 5 m Douille de lampe :...
  • Page 47 Prévention de risques mortels les documents en cas de transmission du produit à une personne tierce ! par électrocution ! DAN- Avant l‘utilisation, vérifiez que la tension secteur GER DE MORT ET RISQUE DE existante corresponde à la tension de service BLESSURE POUR LES ENFANTS requise du produit (230 V∼).
  • Page 48: Consignes De Sécurité Relatives Aux Piles/Aux Piles Rechargeables

    les personnes sensibles (souffrant par ex. de Utilisez uniquement le produit dans un environnement sec ! Le produit pathologies psychiques). ne convient pas une utilisation dans Consignes de sécurité un environnement poussiéreux et humide. relatives aux piles/ L‘augmentation du poids peut diminuer la stabi- aux piles rechargeables lité...
  • Page 49 PORTER DES GANTS DE PRO- pas ! Autrement, vous risquez de provoquer une surchauffe, un incendie ou une explosion. TECTION ! Les piles/piles rechar- Ne jetez jamais des piles/piles rechargeables geables endommagées ou sujettes au feu ou dans l’eau. à des fuites peuvent provoquer des brûlures au Ne pas soumettre les piles/piles rechargeables contact de la peau.
  • Page 50: Remarques Sur Les Piles Boutons

    Risque d‘endommagement du produit AVERTISSEMENT : Contient une Exclusivement utiliser le type de pile/pile pile bouton rechargeable spécifié. ATTENTION ! Contient des piles Insérez les piles/piles rechargeables conformé- boutons pouvant être avalées ! ment à l‘indication de polarité (+) et (-) indiquée Risque d’asphyxie ! sur la pile/pile rechargeable et sur le produit.
  • Page 51: Pas De Symptômes Évidents

    • avoir des douleurs au ventre, à la poitrine ou à Si vous pensez que des piles ont pu être ingé- rées ou pénétrer dans l’organisme, veuillez im- la gorge ; médiatement consulter un médecin. • être fatigué ou léthargique ; • être plus calme ou plus affectueux que d’habitude Pas de symptômes ou autrement ne pas être « lui-même » ;...
  • Page 52: Mise En Service

    Ampoule LED avec effet de variation douille de lampe est hors tension avant de mettre le de couleur produit en marche. Uniquement pour HG10508A : Remarque : l‘ampoule pèse env. 25 g et ses Remarque : assurez-vous que la lampe ou la mesures sont d‘env. 37 x 106 mm. Assurez-vous avant douille de lampe est hors tension avant de mettre le le montage que l‘ampoule...
  • Page 53: Utilisation

    Sélectionner couleur lumineuse Télécommande Avant la mise en service, enlever la bande iso- Appuyez sur une des touches couleur ou sur lante de la pile entre la pile et le boîtier à la touche W , pour sélectionner une couleur piles de la técommande correspondant à...
  • Page 54: Étteindre

    - La couleur lumineuse blanche clignotte Appuyez à plusieurs reprises sur la touche 6 fois, ensuite ... pour diminuer progressivement la vitesse de - Les couleurs lumineuses RGB changent avec changement de couleur. une transition « dure » , ensuite ... Il y a 5 niveaux de vitesse.
  • Page 55: Changer La Pile

    Changer la pile Nettoyage et entretien Changez la pile lorsque vous constatez une RISQUE D‘ÉLECTRO- baisse de la réponse de la télécommande CUTION ! Pour des raisons de sécurité électrique, ou si la lampe ne répond plus à la télécom- il est interdit de nettoyer le produit à...
  • Page 56 Veuillez respecter l‘identification des ma- tériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques/20–22 : papiers et cartons/80–98 : matériaux composite. Votre mairie ou votre municipalité vous Le produit ainsi que les accessoires et les matériaux renseigneront sur les possibilités de mise d’emballage sont recyclables et relèvent de la res-...
  • Page 57: Faire Valoir Sa Garantie

    Pollution de l’environnement Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence par la mise au rebut incorrecte du produit (IAN 465271_2404) à titre de preuve des piles/piles rechargeables ! d’achat pour toute demande. Le numéro de référence de l’article est indiqué sur Les piles/piles rechargeables ne doivent pas être la plaque d’identification, gravé...
  • Page 58: Service Après-Vente

    Service après-vente Service après-vente France Tél. : 0800904879 E-Mail : owim@lidl.fr Service après-vente Belgique Tél. : 080071011 Tél. : 80023970 (Luxembourg) E-Mail : owim@lidl.be 58 FR/BE...
  • Page 59 Legenda van de gebruikte pictogrammen .............Pagina 61 Inleiding ............................Pagina 63 Correct gebruik ..........................Pagina 63 Beschrijving van de onderdelen .....................Pagina 63 Technische gegevens ........................Pagina 64 Omvang van de levering ........................Pagina 64 Algemene veiligheidsinstructies ................Pagina 64 Veiligheidsinstructies voor batterijen/accu‘s .................Pagina 66 Aanwijzingen voor knoopcel-batterijen ..................Pagina 68 Geen duidelijke symptomen ......................Pagina 68 Ingebruikname ........................Pagina 69...
  • Page 60 Batterij vervangen ......................Pagina 72 Reiniging en onderhoud ....................Pagina 73 Afvoer ............................Pagina 73 Afwikkeling in geval van garantie ...............Pagina 75 Service .............................Pagina 75 60 NL/BE...
  • Page 61: Legenda Van De Gebruikte Pictogrammen

    (alleen voor warm-wit licht): schakelaars. HG10508A: 7,3 W > 60 W HG10508B: 2,9 W > 25 W Gebruikt tot 80 % minder energie Nominale levensduur van vergeleken met een standaard lamp.
  • Page 62 Legenda van de gebruikte pictogrammen De CE-markering duidt op confor- De stroom uitschakelen alvorens het miteit met relevante EU-richtlijnen die product te monteren van toepassing zijn op dit product. Veiligheidsinstructies Met afstandsbediening Instructies WAARSCHUWING! Buiten het bereik van kinderen BATTERIJEN BUITEN HET BEREIK VAN KINDEREN BEWAREN! Het inslikken kan chemische brandwonden, opbergen...
  • Page 63: Inleiding

    Led-lamp met kleurenwisseleffect is niet bestemd voor commercieel gebruik of voor andere toepassingen. Inleiding Beschrijving van de onderdelen Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U heeft voor een hoogwaardig product Lamp SMOOTH-knop gekozen. De gebruiksaanwijzing is een deel van Afstandsbediening Kleurknoppen het product.
  • Page 64: Technische Gegevens

    Technische gegevens Afstandsbediening Led-lamp met kleurenwisseleffect Spanning: 1 x 3 V (lithium-metaal, Voor HG10508A: CR2025) Bedrijfsspanning: 230 V∼ 50 Hz Soort signaal: infrarood licht 940 nm Opgenomen vermogen: ca. 7,3 W, 50 mA Reikwijdte: max. 5 m Lampfitting: Omvang van de levering Afmetingen: ca.
  • Page 65 Vermijd levensgevaar door elek- LEVENSGEVAAR EN GEVAAR trische schokken! VOOR ONGEVALLEN VOOR KLEUTERS EN KINDEREN! Overtuig u er vóór het gebruik van dat de be- Dit product kan door kinderen vanaf 8 jaar en staande netspanning overeenstemt met de vereiste ouder alsmede door personen met verminderde bedrijfsspanning van het product (230 V ~ ).
  • Page 66: Veiligheidsinstructies Voor Batterijen/Accu's

    Alleen in een droge omgeving ge- door psychische aandoeningen) eventueel pro- bruiken! Het product is niet geschikt blemen hebben met hun zichtvermogen. voor gebruik in stoffige en vochtige Veiligheidsinstructies voor omgevingen. batterijen/accu‘s Het verhoogde gewicht kan de mechanische stabiliteit van bepaalde lampen en lampenhou- LEVENSGEVAAR! Houd batterijen/accu‘s ders verminderen en het contactvermogen en de levensduur van de lamp beïnvloeden.
  • Page 67 Stel batterijen/accu‘s nooit bloot aan mechani- Als de batterijen/accu‘s lekken, dient u deze sche belastingen. direct uit het product te halen om beschadigin- gen te vermijden. Risico dat de batterijen/accu’s lekken Gebruik alleen batterijen/accu‘s van hetzelfde Vermijd extreme omstandigheden en tempera- type.
  • Page 68: Aanwijzingen Voor Knoopcel-Batterijen

    brandwonden kunnen binnen 2 uur na het in- Verwijder verbruikte batterijen/accu‘s direct uit het product. slikken optreden. Direct een arts raadplegen. Houd nieuwe en gebruikte batterijen Aanwijzingen voor uit de buurt van kinderen. knoopcel-batterijen Als het batterijvak niet goed sluit, mag het pro- WAARSCHUWING! De batterij duct niet meer worden gebruikt en moet het uit niet inslikken - Gevaar voor chemische...
  • Page 69: Ingebruikname

    • zijn of haar eetlust verliezen of minder trek hebben; en Led-lamp met kleurwissel-effect • geen vast voedsel tot zich willen nemen/geen Alleen voor HG10508A: vast voedsel tot zich kunnen nemen. Opmerking: zorg ervoor dat de lamp of de Dit soort symptomen varieert of wisselt, waarbij lampfitting is losgekoppeld van het stroomnet voor- de pijn toeneemt en dan weer minder wordt.
  • Page 70 voor gebruik of de grootte van de led-lamp Controleer voor de montage of de led-lamp past de gewenste lamp kan worden gebruikt. Controleer bij de desbetreffende lamp. voor gebruik of de grootte van de led-lamp past Plaats voor de eerste ingebruikname de mee- bij de desbetreffende lamp.
  • Page 71: Bediening

    Kleurwisseling-modus mogelijk. Tussen de infrarood diode en de lamp mag geen ondoorzichtig voorwerp staan. FLASH: Druk op de FLASH-knop om een De lamp brandt nu wit. wisselende kleur te kiezen, die tussen de basis- kleuren rood, groen en blauw (RGB) wisselt. Bediening STROBE: Druk op de STROBE-knop een uitgebreid wisselend kleurprogramma te...
  • Page 72: Uitschakelen

    SMOOTH: Druk op de SMOOTH-knop een elektrische/mechanische schakelaar of om een kleurwisseling tussen 7 kleuren en een‚ door het verwijderen van de led-lamp zachte en langzame‘ overgang te krijgen. de lampfitting etc., herstel dan weer de stroom- Druk herhaaldelijk op de -knop om de verzorging en de led-lamp...
  • Page 73: Reiniging En Onderhoud

    Afvoer Gebruik uitsluitend een batterij van het type CR2025 en let tijdens het plaatsen op de juiste polariteit. Deze wordt weergegeven op de ach- De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grond- terkant van de afstandsbediening stoffen die u via de plaatselijke recyclingcontainers kunt afvoeren.
  • Page 74 Defecte of verbruikte batterijen/accu‘s moeten wor- geef het af bij het daarvoor bestemde depot of het gemeentelijke milieupark. Over afgifteplaatsen en den gerecycled. Geef batterijen/accu‘s en/of het hun openingstijden kunt u zich bij uw aangewezen product af bij de daarvoor bestemde verzamelstati- instantie informeren.
  • Page 75: Afwikkeling In Geval Van Garantie

    Afwikkeling in geval van optreden voor u franco aan het u meege- van garantie deelde servicepunt verzenden. Service Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te waarborgen dient u de volgende instructies in acht Service Nederland te nemen: Tel.: 08000225537 E-Mail: owim@lidl.nl Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het Service Belgiё...
  • Page 76 Legenda zastosowanych piktogramów ............Strona 78 Wstęp ............................. Strona 80 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ..................Strona 80 Opis części ............................Strona 80 Dane techniczne ..........................Strona 81 Zawartość ............................Strona 81 Ogólne wskazówki dot. bezpieczeństwa ............Strona 82 Wskazówki bezpieczeństwa dla baterii/akumulatorów ............. Strona 83 Wskazówki dotyczące baterii guzikowych ..................
  • Page 77 Wymiana baterii ........................Strona 90 Czyszczenie i pielęgnacja ....................Strona 90 Utylizacja ............................ Strona 90 Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej ....................Strona 93 Serwis .............................. Strona 93...
  • Page 78: Legenda Zastosowanych Piktogramów

    żarówek (tylko ciepłe, rami jasności światła i wyłącznikami białe światło): elektronicznymi. HG10508A: 7,3 W > 60 W HG10508B: 2,9 W > 25 W Zużywa aż do 80 % mniej energii w porównaniu ze standardową Nominalny okres trwałości produktu żarówką.
  • Page 79 Legenda zastosowanych piktogramów Znak CE wskazuje zgodność z od- Przed włożeniem produkt odłączyć powiednimi Dyrektywami UE doty- od prądu czącymi tego produktu. Wskazówki bezpieczeństwa Z pilotem zdalnego sterowania Instrukcja postępowania OSTRZEŻENIE! Przechowywać poza zasięgiem BATERIE NALEŻY PRZECHOWYWAĆ POZA ZASIĘGIEM DZIECI! Połknięcie może spowodować...
  • Page 80: Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Lampa LED z efektem Zastosowanie zgodne zmiany kolorów z przeznaczeniem Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku w Wstęp suchych i zamkniętych pomieszczeniach. Produkt nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego lub Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Tym innych zastosowań. samym zdecydowali się Państwo na zakup produktu Opis części wysokiej jakości.
  • Page 81: Dane Techniczne

    Dane techniczne Pilot zdalnego sterowania Lampa LED z efektem zmiany kolorów Napięcie: 1 x 3 V (litowo- Dla HG10508A: metalowa, CR2025) Napięcie robocze: 230 V∼ 50 Hz Rodzaj sygnału: światło podczerwone 940 nm Pobór mocy: ok. 7,3 W, 50 mA Zasięg:...
  • Page 82: Ogólne Wskazówki Dot. Bezpieczeństwa

    Ogólne wskazówki zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się produk- dot. bezpieczeństwa tem. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru. Przed pierwszym użyciem produktu należy zapo- znać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi Porażenie prądem obsługi i bezpieczeństwa! W przypadku przekaza- elektrycznym grozi śmiercią! nia produktu innej osobie należy dołączyć...
  • Page 83: Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Baterii/Akumulatorów

    Bezwzględnie unikać kontaktu urządzenia z Dopóki oprawa lampy produktu podłączona wodą lub innymi płynami. jest do gniazda wtykowego, pobiera nieco Lampę podłączać należy do wy- prądu – nawet jeśli produkt jest wyłączony. łącznie do prądu przemiennego Aby całkowicie wyłączyć produkt, należy usu- (230 V∼...
  • Page 84 akumulatory, np. kaloryferów/bezpośredniego Połknięcie może prowadzić do oparzeń, perforacji tkanki miękkiej i śmierci. Ciężkie po- działania promieniowania słonecznego. parzenia mogą wystąpić w ciągu 2 godzin po Jeśli wyciekną baterie/akumulatory, należy połknięciu. unikać kontaktu skóry, oczu i błon śluzowych z NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBU- chemikaliami! Dotknięte miejsca natychmiast CHU! Baterii jednorazowego użytku przepłukać...
  • Page 85: Wskazówki Dotyczące Baterii Guzikowych

    Wskazówki dotyczące Jeżeli produkt nie jest przez dłuższy czas baterii guzikowych używany, baterie/akumulatorynależy wyjąć. Ryzyko uszkodzenia produktu OSTRZEŻENIE! Nie połykać baterii - Używać wyłącznie zalecanego rodzaju niebezpieczeństwo urazu! baterii/akumulatora! OSTRZEŻENIE: Produkt zawiera Włożyć baterie/akumulatory zgodnie z ozna- czeniem biegunów (+) i (-) na baterii/akumula- jedną...
  • Page 86: Brak Wyraźnych Objawów

    • sprawiać wrażenie, że ma rozstrój żołądka Nowe i zużyte baterie należy trzymać z dala od dzieci. lub wirusa; • czuć się chore; Jeśli komora baterii nie zamyka się prawidłowo, • wskazywać na swoje gardło lub żołądek; nie używać produktu i trzymać go z dala od •...
  • Page 87: Uruchomienie

    Uruchomienie Tylko dla HG10508B: Lampa LED z efektem zmieniania kolorów Wskazówka: Należy upewnić się, że lampa lub Tylko dla HG10508A: oprawa lampy są odłączone od sieci elektrycznej, Wskazówka: Należy upewnić się, że lampa lub zanim zostanie uruchomiona. oprawa lampy są odłączone od sieci elektrycznej, Wskazówka: Lampa...
  • Page 88: Sposób Użycia

    Sposób użycia przekręcić ją w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Podłączyć lampę do sieci elektrycznej i Za pomocą pilota można wybrać kolor świece- włączyć ją. nia lub wybrać różne zmiany kolorów (rys. A): Wybór koloru farby Pilot Przed pierwszym uruchomieniem usunąć pasek Nacisnąć...
  • Page 89: Wyłączanie

    STROBE: Nacisnąć przycisk STROBE , aby Nacisnąć wielokrotnie przycisk , aby wybrać zaawansowany program zmiany kolo- stopniowo zwiększać prędkość danej zmiany rów: kolorów. - biały koloro światła miga 6 razy, następnie ... Nacisnąć wielokrotnie przycisk , aby - kolory światła RGB zmieniają się z „twardym“ stopniowo zmniejszać...
  • Page 90: Wymiana Baterii

    Czyszczenie i pielęgnacja zaświeci. Lampa będzie świecić tylko na biało przy maksymalnym poziomie jasności. NIEBEZPIECZEŃSTWO Wymiana baterii PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! Ze względów bezpieczeństwa elektrycznego produktu Należy wymienić baterię , jeśli zasięg pilota nie wolno czyścić wodą i innymi płynami ani zanu- znacznie się...
  • Page 91 Elektroodpady nie mogą być wyrzucane do pojem- Przy segregowaniu odpadów prosimy zwrócić uwagę na oznakowanie mate- ników do selektywnej zbiórki odpadów komunal- riałów opakowaniowych, oznaczone są nych. Można je oddać w specjalnie wyznaczonych one skrótami (a) i numerami (b) o następującym miejscach np.
  • Page 92 Niewłaściwa utylizacja baterii/ akumulatorów stwarza zagroże- nie dla środowiska naturalnego! Baterii/akumulatorów nie należy wyrzucać razem z odpadami domowymi. Mogą one zawierać szko- dliwe metale ciężkie i należy je traktować jak od- Produkt, w tym akcesoriai materiały opakowaniowe, pady specjalne. Symbole chemiczne metali ciężkich nadają...
  • Page 93: Sposób Postępowania W Przypadku Naprawy Gwarancyjnej

    Sposób postępowania Produkt uznany za uszkodzony można następnie z w przypadku naprawy dołączeniem dowodu zakupu (paragonu) i podaniem, gwarancyjnej na czym polega wada i kiedy wystąpiła, przesłać bezpłatnie na podany Państwu adres serwisu. Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa wnio- Serwis sku, prosimy stosować...
  • Page 94 Legenda použitých piktogramů ................Strana Úvod ..............................Strana Použití ke stanovenému účelu.......................Strana Popis dílů ............................Strana Technická data ..........................Strana Obsah dodávky ..........................Strana Všeobecná bezpečnostní upozornění ...............Strana 100 Bezpečnostní pokyny pro baterie a akumulátory ...............Strana 101 Poznámky ke knoflíkovým bateriím ....................Strana 103 Symptomy nejsou zjevné ......................Strana 103 Uvedení...
  • Page 95 Výměna baterií ........................Strana 107 Čistění a ošetřování ......................Strana 108 Zlikvidování ..........................Strana 108 Postup v případě uplatňování záruky .............Strana 109 Servis ..............................Strana 110...
  • Page 96: Legenda Použitých Piktogramů

    Toto svítidlo není vhodné k používání jmenovitému výkonu běžných lamp s externími stmívači a elektronickými (pouze teplé bílé světlo): spínači. HG10508A: 7,3 W > 60 W HG10508B: 2,9 W > 25 W Výrobek spotřebuje až o 80 % méně energie v porovnání se standardní Jmenovitá životnost výrobku lampou.
  • Page 97 Legenda použitých piktogramů Značka CE vyjadřuje soulad s Před instalací výrobku odpojte příslušnými směrnicemi EU, které elektrický proud se vztahují na tento výrobek. Bezpečnostní pokyny S dálkovým ovládáním Instrukce VÝSTRAHA! UCHOVÁVEJTE BATERIE MIMO DOSAH DĚTÍ! Uchovávat mimo dosah dětí Spolknutí může způsobit chemická popálení, perforaci měkkých tkání...
  • Page 98: Úvod

    LED žárovka s efektem Použití ke stanovenému účelu střídání barev Výrobek je vhodný výhradně k použití ve vnitřních prostorech, v suchých a uzavřených místnostech. Úvod Výrobek není určen ke komerčnímu nebo jinému využívání. Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Roz- Popis dílů hodli jste se pro kvalitní...
  • Page 99: Technická Data

    Technická data Příkon LED žárovka s efektem střídání barev v pohotovostním Pro HG10508A: režimu: 0,18 W Provozní napětí: 230 V∼ 50 Hz Certifikát GS Příkon: cca 7,3 W, 50 mA Dálkový ovladač Objímka lampy: Rozměry: cca 60 x 110 mm Napětí: 1 x 3 V (lithium železo,...
  • Page 100: Všeobecná Bezpečnostní Upozornění

    Všeobecná bezpečnostní Zamezte nebezpečí ohrožení upozornění života elektrickým proudem! Před prvním použitím výrobku se seznamte se všemi Před použitím se ujistěte, že souhlasí dané sí- pokyny k obsluze a bezpečnostními upozorněními! ťové napětí s potřebným provozním napětím Při předávání výrobku třetí osobě předávejte sou- pro výrobek (230 V∼).
  • Page 101: Bezpečnostní Pokyny Pro Baterie A Akumulátory

    Bezpečnostní pokyny pro Používejte pouze v suchém prostředí! baterie a akumulátory Výrobek není vhodný k použití v praš- ném a vlhkém prostředí. Zvýšená váha může redukovat mechanickou NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA! Ucho- stabilitu osvětlení i držáků a negativně ovlivnit vávejte baterie a akumulátory mimo dosah dětí. kontakty a dobu používání...
  • Page 102 Nebezpečí vytečení baterií/akumulátorů Používejte jen baterie nebo akumulátory stej- ného typu. Nekombinujte staré baterie nebo Zabraňte extrémním podmínkám a teplotám, akumulátory s novými! např. na topení anebo na slunci, které mohou negativně ovlivnit funkci baterií nebo akumulá- Odstraňte baterie nebo akumulátory při delším torů.
  • Page 103: Poznámky Ke Knoflíkovým Bateriím

    Poznámky ke Pokud se přihrádka na baterie nedá bezpečně knoflíkovým bateriím uzavřít, výrobek nepoužívejte a chraňte ho před dětmi. Pokud se domníváte, že došlo ke spolknutí POZOR! Baterii nepolykat - hrozí baterií nebo že se dostaly do těla, okamžitě nebezpečí poleptání! vyhledejte lékařskou pomoc.
  • Page 104: Uvedení Do Provozu

    • působí klidnějším dojmem, více vyhledává kontakt, jakoby „nebylo ve své kůži“; Žárovka LED s efektem střídání barev • ztráta chuti nebo menší chuť k jídlu; Pouze pro HG10508A: • nechuť přijímat pevnou stravu/neschopnost Upozornění: Dříve než provedete uvedení do přijímat pevnou stravu.
  • Page 105: Dálkové Ovládání

    Dálkové ovládání Dodanou žárovku zašroubujte před prvním použitím do objímky E27 ve svítidle. Přitom na Před prvním uvedením do provozu odstraňte izo- pevné a bezpečné zašroubování žárovky lační proužek baterie mezi baterií a schrán- Připojte žárovku k elektrické síti a zapněte ji. kou na baterie dálkového ovládání...
  • Page 106: Obsluha

    Obsluha STROBE: Pro zvolení náročného programu změny barev stiskněte tlačítko STROBE Pomocí dálkového ovládání můžete zvolit barvu - bílá barva 6krát zabliká, poté ... světla nebo různé proměny barev (obr. A): - se mění barvy RGB s „tvrdým“ přechodem, poté ... Výběr barvy světla - se mění...
  • Page 107: Vypnutí

    Výměna baterií K postupnému snižování rychlosti výměny barev stiskněte opakovaně tlačítko Můžete vybírat z 5 stupňů rychlosti. Vyměňte baterii , když dosud dálkového ovládání zřetelně oslabí nebo pokud žá- Vypnutí rovka přestane na dálkové ovládání Ke zhasnutí lampy použijte tlačítko OFF agovat. na dálkovém ovladači .
  • Page 108: Čistění A Ošetřování

    Čistění a ošetřování Při třídění odpadu se řiďte podle ozna- čení obalových materiálů zkratkami (a) NEBEZPEČÍ ZÁSAHU ELEK- a čísly (b), s následujícím významem: TRICKÝM PROUDEM! Z důvodů elektrické bez- 1–7: umělé hmoty/20–22: papír a lepenka/ pečnosti se výrobek nikdy nesmí omývat vodou nebo 80–98: složené...
  • Page 109: Postup V Případě Uplatňování Záruky

    Ekologické škody v důsledku chybné likvidace baterií/ akumulátorů! Baterie/akumulátory se nesmí zlikvidovat v domá- cím odpadu. Mohou obsahovat jedovaté těžké kovy a musí se zpracovávat jako zvláštní odpad. Chemické symboly těžkých kovů: Cd = kadmium, Výrobek vč. příslušenství a obalové materiály jsou Hg = rtuť, Pb = olovo.
  • Page 110: Servis

    Servis Pro všechny požadavky si připravte pokladní stvr- zenku a číslo artiklu (IAN 465271_2404) jako do- Servis Česká republika klad o zakoupení. Tel.: 800600632 Číslo artiklu najdete na typovém štítku, gravuře, ti- E-Mail: owim@lidl.cz tulní stránce návodu (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní...
  • Page 111 Legenda použitých piktogramov .................Strana 113 Úvod ..............................Strana 115 Používanie v súlade s určeným účelom ..................Strana 115 Popis častí ............................Strana 115 Technické údaje ..........................Strana 116 Obsah dodávky ..........................Strana 116 Všeobecné bezpečnostné upozornenia ............Strana 117 Bezpečnostné upozornenia týkajúce sa batérií/akumulátorových batérií ........Strana 118 Poznámky ku gombíkovým batériám ...................Strana 120 Žiadne zjavné...
  • Page 112 Výmena batérie ........................Strana 124 Čistenie a údržba ........................Strana 125 Likvidácia ..........................Strana 125 Postup v prípade poškodenia v záruke ............Strana 127 Servis ..............................Strana 127 112 SK...
  • Page 113: Legenda Použitých Piktogramov

    (iba pre teplé biele svetlo): spínače. HG10508A: 7,3 W > 60 W HG10508B: 2,9 W > 25 W Využíva až o 80 % menej energie v Menovitá životnosť výrobku porovnaní so štandardnou lampou.
  • Page 114 Legenda použitých piktogramov Bezpečnostné upozornenia S diaľkovým ovládaním Manipulačné pokyny VAROVANIE! BATÉRIE SKLADUJTE MIMO DOSAHU DETÍ! Skladujte mimo dosahu detí Prehltnutie môže spôsobiť chemické po- páleniny, perforácie mäkkých častí tka- niva a smrť. Ťažké popáleniny môžu nastať v priebehu 2 hodín po prehltnutí. Ihneď...
  • Page 115: Úvod

    LED žiarovka s efektom Používanie v súlade striedania farieb s určeným účelom Výrobok je vhodný výlučne na prevádzku v interiéri, Úvod v suchých a uzavretých priestoroch. Výrobok nie je určený na komerčné účely alebo pre iné použitie. Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Popis častí...
  • Page 116: Technické Údaje

    Technické údaje Výkon v LED žiarovka s efektom striedania farieb pohotovostnom Pre HG10508A: režime: 0,18 W Prevádzkové napätie: 230 V∼, 50 Hz S certifikátom GS Príkon: cca 7,3 W, 50 mA Diaľkové ovládanie Objímka svietidla: Rozmery: cca 60 x 110 mm Napätie:...
  • Page 117: Všeobecné Bezpečnostné Upozornenia

    Všeobecné bezpečnostné Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez upozornenia dozoru. Skôr, ako začnete výrobok používať, oboznámte Zabráňte nebezpečenstvu ohro- sa so všetkými pokynmi týkajúcimi sa ovládania a zenia života v dôsledku zásahu bezpečnosti! Ak výrobok odovzdáte tretím osobám, elektrickým prúdom! priložte k nemu aj všetky podklady! Pred použitím sa ubezpečte, že sa sieťové...
  • Page 118: Bezpečnostné Upozornenia Týkajúce Sa Batérií/Akumulátorových Batérií

    Zapojte lampu na zdroj strieda- Kvôli extrémne vysokej rýchlosti striedania svetla vého napätia (230 V∼ 50 Hz). Toto môže u detí alebo osôb s určitých rizikom (napr. svietidlo nie je vhodné pre externé skrze psychické ochorenia) za určitých okol- stmievače a elektronické spínače. ností...
  • Page 119 NOSTE OCHRANNÉ RUKA- batérie neskratujte a/alebo neotvárajte. Nás- ledkom môže byť prehriatie, požiar alebo exp- VICE! Vytečené alebo poškodené lózia. batérie/akumulátorové batérie môžu Batérie/akumulátorové batérie nikdy nehádžte pri kontakte s pokožkou spôsobiť poleptanie. V do ohňa alebo vody. takom prípade preto noste vhodné ochranné ru- Nevystavujte batérie/akumulátorové...
  • Page 120: Poznámky Ku Gombíkovým Batériám

    gombíkové články! Nebezpečenstvo zaduse- Vložte batérie/akumulátorové batérie podľa označenia polarity (+) a (-) na batérii/akumu- nia! látorovej batérii a výrobku. BATÉRIE SKLADUJTE MIMO Pred vložením očistite kontakty na batérii/aku- DOSAHU DETÍ! Prehltnutie môže mulátorovej batérii a v priečinku pre batériu su- spôsobiť...
  • Page 121: Žiadne Zjavné Príznaky

    • stratiť chuť do jedla alebo mať menšiu chuť do Žiadne zjavné jedla; príznaky • a nechcelo/nemohlo by jesť tuhú stravu. Tento druh príznakov sa môže líšiť, pričom Žiaľ, zaseknutie gombíkovej alebo mincovej batérie bolesť sa stupňuje a následne opäť zmierňuje. v pažeráku dieťaťa nemožno jednoznačne určiť.
  • Page 122: Uvedenie Do Prevádzky

    Iba pre HG10508B: Poznámka: Pred uvedením svietidla do prevádzky LED lampa s efektom striedania farieb sa uistite, že svietidlo alebo objímka lampy sú od- Iba pre HG10508A: pojené od prúdového zdroja. Poznámka: Pred uvedením svietidla do prevádzky Poznámka: Hmotnosť lampy je cca.
  • Page 123: Obsluha

    Výber svetelnej farby Stlačte tlačidlo ON diaľkového ovládania pre zapnutie výrobku (obr. A). Stlačte jedno z tlačidiel pre voľbu farieb Poznámka: Myslite na to, že diaľkové ovlá- alebo tlačidlo W , aby ste vybrali svetelnú danie pracuje s infračerveným svetlom: Prenos farbu zodpovedajúcu farbe tlačidla.
  • Page 124: Vypnutie

    Vypnutie - 7-farebné striedanie farieb s „tvrdým“ precho- dom, potom ... Pre vypnutie lampy použite tlačidlo OFF - ČZM-svetelné farby sa striedajú s „mäkkým“ na diaľkovom ovládaní . Stlačte tlačidlo ON prechodom, potom ... pre zapnutie lampy . Lampa pokračuje s - 7-farebné...
  • Page 125: Čistenie A Údržba

    Zatlačte špicatým predmetom (nie je súčasťou Lampu a diaľkové ovládanie čistite dodávky) na bezpečnostný uzáver diaľkového suchou handričkou, ktorá nepúšťa vlákna. ovládania, aby sa uvoľnil držiak batérie Likvidácia Používajte výhradne batérie typu CR2025 a pri vkladaní dbajte na správnu polaritu. Táto je zobrazená...
  • Page 126 Defektné alebo použité batérie/akumulátorové ba- Ak výrobok doslúžil, v záujme ochrany životného prostredia ho neodhoďte do térie sa musia recyklovať. Batérie/akumulátorové domového odpadu, ale odovzdajte na batérie a/alebo výrobok odovzdajte prostredníct- odbornú likvidáciu. Informácie o zberných miestach vom dostupných zberných stredísk. a ich otváracích hodinách získate na Vašej príslušnej správe.
  • Page 127: Postup V Prípade Poškodenia V Záruke

    Postup v prípade vyskytol, bezplatne odoslať na Vám oznámenú ad- poškodenia v záruke resu servisného pracoviska. Servis Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej požiadavky dodržte prosím nasledujúce pokyny: Servis Slovensko Tel.: 0800 008158 Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný E-pošta: owim@lidl.sk doklad a číslo výrobku (IAN 465271_2404) ako dôkaz o kúpe.
  • Page 128 Leyenda de pictogramas utilizados ..............Página 130 Introducción ........................... Página 132 Uso adecuado ..........................Página 132 Descripción de las piezas ......................Página 132 Características técnicas ....................... Página 133 Volumen de suministro ......................... Página 133 Indicaciones generales de seguridad .............. Página 134 Indicaciones de seguridad sobre las pilas/baterías ..............
  • Page 129 Cambiar la pila ........................Página 141 Limpieza y conservación ..................... Página 142 Eliminación ..........................Página 142 Tramitación de la garantía ..................Página 144 Asistencia ............................Página 144...
  • Page 130: Leyenda De Pictogramas Utilizados

    (solo para luz blanca cálida): cos ni con reguladores externos. HG10508A: 7,3 W > 60 W HG10508B: 2,9 W > 25 W Consume hasta un 80 % menos de energía en comparación con una Vida útil nominal del producto...
  • Page 131 Leyenda de pictogramas utilizados La marca CE indica la conformidad Desconecte el producto de la con las directivas de la UE aplicables corriente antes de colocarlo a este producto. Sicherheitshinweise Con mando a distancia Handlungsanweisungen ¡ADVERTENCIA! Mantener fuera del alcance ¡MANTENGA LAS PILAS FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS! Su ingesta puede provocar quemaduras...
  • Page 132: Introducción

    Bombilla led con efecto de Uso adecuado cambio de color El producto es apto exclusivamente para su uso en interiores, en habitaciones secas y cerradas. Este Introducción producto no ha sido concebido para un uso comer- cial ni para otros usos diferentes al previsto. Enhorabuena por la adquisición de su nuevo pro- Descripción de las piezas ducto.
  • Page 133: Características Técnicas

    Características técnicas Potencia en modo Bombilla led con efecto de cambio de color de espera: 0,18 W Para HG10508A: Certificado GS Tensión de funcionamiento: 230 V∼, 50 Hz Consumo de energía: aprox. 7,3 W, 50 mA Mando a distancia Portalámparas: Tensión:...
  • Page 134: Indicaciones Generales De Seguridad

    Indicaciones generales mal uso del mismo. No permita que los niños de seguridad jueguen con el producto. La limpieza y el man- tenimiento nunca deben llevarse a cabo por ni- ¡Familiarícese con todas las instrucciones de uso y ños sin la vigilancia de un adulto. seguridad antes de utilizar este producto! Si en- trega este producto a terceros, ¡no olvide adjuntar ¡Peligro de muerte por...
  • Page 135: Indicaciones De Seguridad Sobre Las Pilas/Baterías

    producto esté apagado. Para apagar comple- Evite que el aparato entre en contacto con agua o con otros líquidos. tamente el producto, retire el producto del por- Conecte la lámpara únicamente talámparas o desconecte el interruptor de red a corriente alterna (230 V∼ 50 Hz). del portalámparas.
  • Page 136 ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! No zona afectada con abundante agua y busque recargue nunca pilas no recargables. atención médica! No ponga las pilas/baterías en cor- ¡UTILICE GUANTES DE SEGU- tocircuito ni tampoco las abra. Estas podrían re- RIDAD! Las pilas/baterías sulfata- calentarse, explotar o provocar un incendio.
  • Page 137: Nota Sobre Las Pilas De Botón

    Riesgo de daño del producto ADVERTENCIA: Contiene una ¡Utilice exclusivamente el tipo de pila/batería pila de botón indicado! ¡ATENCIÓN! ¡Contiene pilas de Introduzca las pilas/baterías teniendo en cuenta botón que pueden ser ingeridas! la polaridad marcada con (+) y (-) tanto en las ¡Peligro de asfixia! pilas/baterías como en el producto.
  • Page 138: Sin Síntomas Evidentes

    • Estar más tranquilo o apegado de lo habitual o Busque atención médica de inmediato si tiene la sospecha de que las pilas han sido ingeridas «no parecer él/ella mismo/a» o de que están en alguna parte del cuerpo. • Perder el apetito por completo o parcialmente •...
  • Page 139: Puesta En Funcionamiento

    Conecte la bombilla a la red eléctrica y en- ciéndala. Bombilla LED con efecto de cambio de color Solo para HG10508A: Solo para HG10508B: Nota: asegúrese de que la lámpara o el portalám- Nota: asegúrese de que la lámpara o el portalám- paras esté...
  • Page 140: Manejo

    Seleccionar color de luz Mando a distancia Antes del primer uso, retire la cinta de aisla- Pulse uno de los botones de color o el bo- miento que se encuentra entre la pila y la tón W para seleccionar un color de luz. tapa del compartimento de las pilas Pulse el botón para aumentar la lumino-...
  • Page 141: Desconexión

    Desconexión - Cambio de 7 colores con transición „firme“, después ... Para apagar la lámpara , pulse la tecla - Cambian los colores RVA con transición „suave“, del mando a distancia . Pulse el después ... botón ON para encender la lámpara - Cambio de 7 colores con transición „suave“.
  • Page 142: Limpieza Y Conservación

    o cuando la bombilla no reaccione al mando ello siga las instrucciones del manual de la a distancia lámpara utilizada. Proceda como se muestra en la figura B. Limpie la lámpara y el mando a distancia Toque el cierre de seguridad del mando a con un paño seco y sin pelusas.
  • Page 143 Para obtener información sobre las posi- El producto, incluidos los accesorios, y el material bilidades de desecho del producto al final de embalaje son reciclables y están sujetos a la de su vida útil, acuda a la administración responsabilidad extendida del fabricante. Deséche- de su comunidad o ciudad.
  • Page 144: Tramitación De La Garantía

    Si el producto fallase o presentase algún defecto, normativa aplicable a los residuos especiales. Los símbolos químicos de los metales pesados son: Cd = póngase primero en contacto con el departamento cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo. Las pilas/ba- de asistencia indicado, ya sea por teléfono o correo terías deben reciclarse en un punto de recolección electrónico.
  • Page 145 Forklaring af de anvendte piktogrammer ............Side 147 Indledning ............................ Side 149 Formålsbestemt anvendelse ......................Side 149 Beskrivelse af de enkelte dele ......................Side 149 Tekniske data............................. Side 149 Leverede dele ............................ Side 150 Generelle sikkerhedshenvisninger ................. Side 150 Sikkerhedshenvisninger for batterier/akkuer................... Side 152 Henvisninger vedr.
  • Page 146 Batteriskift ............................ Side 157 Rengøring og pleje ....................... Side 158 Bortskaffelse ..........................Side 158 Afvikling af garantisager ....................Side 159 Service ............................... Side 160 146 DK...
  • Page 147: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    (kun for varmt hvidt lys): kontakter. HG10508A: 7,3 W > 60 W HG10508B: 2,9 W > 25 W Bruger op til 80 % mindre energi Produktets nominelle levetid end en standardlampe.
  • Page 148 Legende der verwendeten Piktogramme Sikkerhedsanvisninger Med fjernbetjening Handlingsanvisninger ADVARSEL! OPBEVAR BATTERIER UDENFOR Opbevares uden for børns BØRNS RÆKKEVIDDE! Slugning kan forårsage kemiske rækkevidde forbrændinger, perforering af blød- delsvæv og døden. Alvorlige for- brændinger kan forekomme inden for 2 timer efter slugningen. Opsøg straks en læge.
  • Page 149: Indledning

    Tekniske data Formålsbestemt anvendelse LED pære med farveskift effekt Produktet er udelukkende egnet til indendørs brug, i Til HG10508A: tørre og lukkede rum. Produktet er ikke beregnet til Driftsspænding: 230 V∼ 50 Hz den erhvervsmæssige indsats eller til andre anven- Effektoptag: ca.
  • Page 150: Leverede Dele

    Vægt: ca. 35 g 1 infrarød fjernbetjning Standbyeffekt: 0,30 W 1 CR2025-knapcelle (allerede isat) GS-certificeret (mindst holdbart til 12/2027) 1 betjeningsvejledning Til HG10508B: Generelle Driftsspænding: 230 V∼ 50 Hz sikkerhedshenvisninger Effektoptag: ca. 2,9 W, 25 mA Lampefatning: Mål: ca. 37 x 106 mm Gør Dem fortrolig med alle betjenings- og sikkerheds- Vægt: ca.
  • Page 151 under opsyn eller er blevet vejledt med hensyn Undgå ubetinget produktkontakt med vand til produktet og forstår de deraf resulterende fa- eller andre væsker. rer. Børn må ikke lege med produktet. Rengøring Tilslut lampen kun til vekselstrøm og brugervedligeholdelse må ikke gennemføres (230 V∼...
  • Page 152: Sikkerhedshenvisninger For Batterier/Akkuer

    EKSPLOSIONSFARE! Genoplad for produktet, skal produktet fjernes fra lampe- fatningen eller lampefatningens kontakt slukkes. aldrig ikkeopladelige batterier igen. Gennem den ekstrem hurtige hastighed ved Kortslut ikke batterier/akkuer og/el- lysskiftet kan det hos børn eller forbelastede ler åben disse ikke. Der kan opstå overophed- personer (f.eks.
  • Page 153: Henvisninger Vedr. Knapcellebatterier

    BÆR BESKYTTELSESHAND- Rengør kontakter ved batteriet/det genoplade- SKER! Udløbne eller beskadigede lige batteri og i batterirummet før ilægningen batterier/akkuer kan forårsage æts- med en tør, fnugfri klud eller en vatpind! ninger ved berøring med huden. Bær i dette til- Fjern brugte batterier/akkuer omgående fra fælde derfor egnede beskyttelseshandsker.
  • Page 154: Ingen Synlige Symptomer

    Der er ikke nogen specifikke symptomer man vil forbrændinger, perforering af bløddelsvæv og døden. Alvorlige forbrændinger kan forekomme kunne bemærke. Barnet kan: inden for 2 timer efter slugningen. Opsøg straks • hoste, have lyst til at kaste op eller savle meget; en læge.
  • Page 155: Ibrugtagning

    Kun til HG10508B: Bemærk: Kontrollér at lampearmaturet eller lam- LED-lampe med farveskift-effekt pefatningen er skilt fra strømforsyningen, inden du Kun til HG10508A: tager den i brug. Bemærk: Kontrollér at lampearmaturet eller lam- Bemærk: Lampen har en vægt på ca. 25 g og pefatningen er skilt fra strømforbindelsen, inden du...
  • Page 156: Betjening

    Betjening Forbind lampen med strømforsyningen og tænd for den. Med fjernbetjeningen kan De vælge en lysfarve Fjernbetjening eller forskellige farveskift (afbildning A): Fjern inden ibrugtagning batteri-isoleringsstrim- Lysfarvevalg len mellem batteriet og batterirummet fjernbetjeningen Tryk på en af farvetasterne eller W-tasten Tryk på...
  • Page 157: Sluk

    Sluk - hvid lysfarve blinker 6 gange, skift så ... - RGB-lysfarver med „hård“ overgang, så ... For at slukke lyskilden anvend OFF-tasten - 7-farvet farveskift med „hård“ overgang, skift af fjernbetjeningen . Tryk på ON-tasten så ... for at tænde lyskilden .
  • Page 158: Rengøring Og Pleje

    Bortskaffelse Tryk med en spids genstand (medfølger ikke) ind på sikkerhedslukningen på fjernbetje- ningen for at løsne batteriholderen Indpakningen består af miljøvenlige materialer, som Anvend udelukkende et batteri af typen CR2025 De kan bortskaffe over de lokale genbrugssteder. og sørg for den rigtige polaritet ved ilægningen. Denne vises på...
  • Page 159: Afvikling Af Garantisager

    Miljøskader gennem forkert informere Dem vedrørende opsamlingssteder og deres åbningstider hos deres ansvarlige forvaltning. bortskaffelse af batterierne/ akkuerne! Batterier/akkuer må ikke bortskaffes via hushold- ningsaffaldet. De kan indeholde giftige tungmetal- ler og er underlagt behandlingen for særaffald. De kemiske symboler for tungmetaller er følgende: Cd = kadmium, Hg = kviksølv, Pb = bly.
  • Page 160: Service

    Service Opbevar kassebon og artikelnummer (IAN 465271_2404) som købsdokumentation, så disse Service Danmark kan fremlægges på forespørgsel. Artikelnumrene er Tel.: 80253972 angivet på typeskiltet, ved en indgravering, på for- E-Mail: owim@lidl.dk siden af vejledningen (nederst til venstre) eller på et mærkat på...
  • Page 161 Legenda dei pittogrammi utilizzati ..............Pagina 163 Introduzione ..........................Pagina 165 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso .................Pagina 165 Descrizione dei componenti ......................Pagina 165 Specifiche tecniche ........................Pagina 166 Contenuto della confezione ......................Pagina 166 Avvertenze generali di sicurezza ................Pagina 166 Avvertenze di sicurezza per batterie/accumulatori ..............Pagina 168 Avvertenze per batterie a bottone ....................Pagina 170 Assenza di sintomi evidenti ......................Pagina 171 Messa in funzione...
  • Page 162 Sostituzione della batteria ..................Pagina 175 Pulizia e cura .........................Pagina 175 Smaltimento ...........................Pagina 175 Gestione dei casi in garanzia ..................Pagina 177 Assistenza .............................Pagina 177 162 IT...
  • Page 163: Legenda Dei Pittogrammi Utilizzati

    (solo per per regolatori di luminosità esterni luce bianca calda): e interruttori elettronici. HG10508A: 7,3 W > 60 W HG10508B: 2,9 W > 25 W Consuma fino a 80 % meno energia Durata nominale del prodotto di una lampada standard.
  • Page 164 Legenda dei pittogrammi utilizzati Indicazioni di sicurezza Con telecomando Istruzioni per l’uso AVVERTENZA! Tenere fuori dalla portata CONSERVARE LE BATTERIE LONTANO DALLA PORTATA DEI BAMBINI! L'ingerimento può provocare ustioni chi- dei bambini miche, perforazione dei tessuti molli e morte. Eventuali ustioni gravi possono comparire entro 2 ore dall'ingerimento.
  • Page 165: Introduzione

    Lampadina multicolore a LED Utilizzo conforme alla destinazione d’uso Introduzione Il prodotto è adatto esclusivamente all‘utilizzo in in- terni, in locali asciutti e chiusi. Il prodotto non è de- Congratulazioni per l‘acquisto del vostro nuovo pro- stinato all‘uso commerciale o ad altre applicazioni. dotto.
  • Page 166: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche Telecomando Lampadina multicolore a LED Tensione: 1 x 3 V (litio metallico, Per HG10508A: CR2025) Tensione di esercizio: 230 V∼ 50 Hz Tipo di segnale: luce infrarossi 940 nm Potenza assorbita: ca. 7,3 W, 50 mA Portata: max. 5 m...
  • Page 167 Evitare situazioni rischiose che In caso di cessione del prodotto a terzi, consegnare anche l‘intera documentazione del prodotto! potrebbero esporre al pericolo di morte per folgorazione! PERICOLO DI MORTE E DI INCIDENTE PER Prima dell‘uso, assicurarsi che l‘alimentazione BAMBINI! sia adeguata alla tensione d‘esercizio del pro- Questo prodotto può...
  • Page 168: Avvertenze Di Sicurezza Per Batterie/Accumulatori

    o spegnere l‘interruttore di rete del portalam- Collegare la lampada solo alla corrente alternata (230 V∼ 50 Hz). pada. Questa lampada non è adatta a A causa della velocità estremamente elevata dimmer esterni e interruttori elettronici. dell’intermittenza luminosa, soggetti quali bam- Utilizzare soltanto in un ambiente bini o persone già...
  • Page 169 PERICOLO DI ESPLOSIONE! fuoriuscita del liquido dalle batterie/dagli ac- Non ricaricare mai batterie non cumulatori! Sciacquare subito le aree colpite con ricaricabili. Non cortocircuitare e/o acqua pulita e consultare immediatamente un aprire le batterie o gli accumulatori. Ne conse- medico! guirebbe un rischio di incendio, surriscalda- INDOSSARE GUANTI PROTET- mento o scoppio.
  • Page 170: Avvertenze Per Batterie A Bottone

    Rischio di danneggiamento del prodotto AVVERTENZA: Contiene una bat- Utilizzare esclusivamente il tipo di batterie/ teria a bottone di accumulatori indicato! ATTENZIONE! Contiene batterie Inserire le batterie/gli accumulatori secondo a bottone che potrebbero essere in- il contrassegno della polarità (+) e (-) sulla bat- gerite! Pericolo di soffocamento! teria/sull‘accumulatore del prodotto.
  • Page 171: Assenza Di Sintomi Evidenti

    • avere dolori nella pancia, nel petto o nella Consultare immediatamente un medico nel caso in cui si creda che le batterie possano essere faringe; state ingerite o possano essere finite nel corpo. • essere stanco o in stato letargico; •...
  • Page 172: Messa In Funzione

    Lampadina LED con effetto di cambio colore Solo per HG10508B: Solo per HG10508A: Nota: assicurarsi che la lampada o il portalam- Nota: assicurarsi che la lampada o il portalam- pada siano separati dalla rete elettrica prima di pada siano separati dalla rete elettrica prima di metterli in funzione.
  • Page 173: Uso

    Telecomando Prima di mettere in funzione il prodotto, rimuo- vere le strisce di isolamento della batteria tra la Con il telecomando è possibile scegliere uno o batteria e il vano portabatteria del tele- più colori che cambiano (fig. A): comando Scelta del colore Premere il tasto ON del telecomando per...
  • Page 174: Spegnimento

    STROBE: premere il tasto STROBE Premere ripetutamente il tasto per au- scegliere un programma di cambio colore a in- mentare gradualmente la velocità del cambio tensità graduale: colore selezionato. - la luce bianca lampeggia 6 volte, poi ... Premere ripetutamente il tasto per rallen- - i colori rosso, verde e blu cambiano con pas- tare gradualmente la velocità...
  • Page 175: Sostituzione Della Batteria

    Pulizia e cura lampadina . La lampadina si illuminerà di bianco solo al livello di luminosità massimo. PERICOLO DI FOLGO- Sostituzione della batteria RAZIONE! Per motivi di sicurezza elettrica, il pro- dotto non deve mai essere pulito con acqua o altri Cambiare la batteria quando si nota una ri- liquidi e tanto meno immerso in acqua.
  • Page 176 Osservare l‘identificazione dei materiali di imballaggio per lo smaltimento diffe- renziato, i quali sono contrassegnati da abbreviazioni (a) e da numeri (b) con il seguente significato: 1–7: plastiche/20–22: carta e cartone/ 80–98: materiali compositi. E’ possibile informarsi circa le possibilità Il prodotto, i suoi accessori e i materiali di imballaggio di smaltimento del prodotto usato presso sono riciclabili e soggetti alla responsabilità...
  • Page 177 Uno smaltimento scorretto delle Il numero d’articolo può essere dedotto dalla targhetta, batterie/gli accumulatori pro- da un’incisione, dal frontespizio delle istruzioni (in cura danni all‘ambiente! basso a sinistra) oppure dall’adesivo applicato sul retro o sul lato inferiore. È vietato smaltire le batterie/gli accumulatori con In caso di disfunzioni o avarie, contattare innanzitutto i rifiuti domestici.
  • Page 178 Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata ..........Oldal 180 Bevezető ............................Oldal 182 Rendeltetésszerű használat ......................Oldal 182 Alkatrészleírás ..........................Oldal 182 Műszaki adatok ..........................Oldal 183 A csomag tartalma ..........................Oldal 183 Általános biztonsági utasítások ................Oldal 183 Az elemekre/akkukra vonatkozó biztonsági tudnivalók ..............Oldal 185 Tudnivaló gombelemekhez ......................Oldal 187 Nincsenek nyilvánvaló...
  • Page 179 Az elem cseréje ........................Oldal 191 Tisztítás és ápolás ........................Oldal 191 Mentesítés ..........................Oldal 192 Garanciális ügyek lebonyolítása ................Oldal 193 Szerviz .............................Oldal 194...
  • Page 180: Az Alkalmazott Piktogramok Jelmagyarázata

    Ez a lámpa nem használható külső névleges teljesítményének (csak fényerő-szabályozókkal és melegfehér fényhez): elektronikus kapcsolókkal. HG10508A: 7,3 W > 60 W HG10508B: 2,9 W > 25 W Egy standard lámpához viszonyítva A termék névleges élettartama 80 %-kal kevesebb energiát fogyaszt Kapcsolási ciklusok száma...
  • Page 181 Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata A CE-jelzés a termékre vonatkozó A termék behelyezése előtt válassza releváns EU-irányelvek betartását le az áramhálózatról jelöli. Biztonsági tudnivalók Távirányítóval Kezelési utasítások FIGYELMEZTETÉS! AZ ELEMEKET GYERMEKEKTŐL EL- ZÁRVA TÁROLJA! Gyermekek elől elzárva tartandó! Lenyelésük vegyi égési sérüléseket, a lágyszövetek perforálását és halált okozhat.
  • Page 182: Bevezető

    LED-lámpa színváltó effekttel Rendeltetésszerű használat A termék kizárólag beltérben, száraz és zárt helyi- Bevezető ségekben használható. A termék nem közületi fel- használásra vagy egyéb alkalmazásra készült. Gratulálunk új termékének vásárlása alkalmából. Alkatrészleírás Ezzel a döntésével vállalatunk értékes terméke mel- lett döntött. A használati utasítás ezen termék része. Lámpa SMOOTH-gomb A biztonságra, a használatára és a megsemmisí-...
  • Page 183: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok Távirányító LED-lámpa színváltó effekttel Feszültség: 1 x 3 V (lítium-fém, CR2025) HG10508A-hoz: Jeltípus: infravörös fény 940 nm Üzemi feszültség: 230 V∼ 50 Hz Hatótávolság: max. 5 m Teljesítményfelvétel: kb. 7,3 W, 50 mA A csomag tartalma Lámpafoglalat: Mérete: kb.
  • Page 184 KISGYE- termék számára szükséges üzemi feszültséggel REKEK ÉS GYEREKEK ÉLET- ÉS megegyezik-e (230 V ~ ). BALESETVESZÉLYE! Ne használja a terméket, ha bármiféle károso- A terméket 8 éves kor feletti gyermekek, vala- dást fedez fel rajta. mint korlátozott fizikai, érzékszervi vagy szellemi A termék érzékeny elektronikus szerkezeti ele- képességgel élő...
  • Page 185: Az Elemekre/Akkukra Vonatkozó Biztonsági Tudnivalók

    Az elemekre/akkukra A magasabb súly csökkentheti az egyes vonatkozó biztonsági megvilágítások és lámpatartók stabilitását és tudnivalók hátrányosan befolyásolhatja a lámpa kontakt- képességét és használati idejét. A LED-ek nem cserélhetők. ÉLETVESZÉLY! Tartsa távol az elemeket/ Ha a LED-ek az élettartamuk végén kiégnek, akkumulátorokat a gyermekektől.
  • Page 186 Ne tegye ki az elemeket/akkukat mechanikai Az elem/akku kifolyása esetén távolítsa el azt terhelésnek! azonnal a termékből a sérülések elkerülése ér- dekében. Az elemek/akkuk kifolyásának kockázata Csak azonos típusú elemeket/akkukat használ- Kerülje a szélsőséges körülményeket és hőmér- jon! Ne használjon együtt régi és új elemeket/ sékleteket, mint pl.
  • Page 187: Tudnivaló Gombelemekhez

    A lemerült elemeket/akkukat haladéktalanul tá- Az új és használt elemeket tartsa volítsa el a készülékből. gyermekektől távol. Tudnivaló gombelemekhez Ha az elemrekesz nem záródik biztonságosan, ne használja tovább a terméket és tartsa azt FIGYELMEZTETÉS! Ne nyelje le az gyermekektől távol. elemet- sérülésveszély! Ha gyanítja, hogy az elemet lenyelték, vagy hogy az valamely testrészbe került, azonnal...
  • Page 188: Üzembe Helyezés

    • fáradt vagy letargikus; • csendesebb vagy ragaszkodóbb a szokásosnál, LED lámpa színváltó hatással vagy más módon „nem önmaga“; Csak HG10508A esetén: • elveszíti az étvágyát vagy csökken az étvágya; Tudnivaló: Mielőtt használatba veszi, bizonyosod- és • nem akar szilárd ételt enni/nem tud szilárd ételt jon meg róla, hogy az izzót vagy a lámpafoglalatot...
  • Page 189: Használat

    Távirányító Közben ügyeljen a lámpa rögzített és biz- tonságos helyzetére. Első használat előtt távolítsa el az elemszige- Csatlakoztassa a lámpát az áramhálózatra telő- csíkot az elemek és az elemrekesz és kapcsolja be. közül a távirányítóban Nyomja meg a távirányító ON-gombját Csak HG10508B esetén: termék bekapcsolásához (A ábra).
  • Page 190: Fény Színének Kiválasztása

    Fény színének kiválasztása - a fehér fény 6 szor felvillan, majd ... Nyomjon meg egy színgombot vagy a - RGB-alapszínek váltakoznak „kemény“ W-gombot , egy a gomb színének megfe- átmenettel, majd ... lelő fényszín kiválasztásához. - 7-szín váltakozik „kemény“ átmenettel, majd ... Nyomja meg a(z) -gombot a fényerős-...
  • Page 191: Kikapcsolás

    Kikapcsolás Nyomja be egy hegyes tárggyal (nincs a cso- Az izzó kikapcsolásához használja a táv- magban) a távirányító biztonsági zárját irányító OFF-gombját . Nyomja meg az elemtartó meglazításához. ON-gombot a lámpa bekapcsolásához. Kizárólag CR2025 típusú elemet használjon és Az utolsó színben vagy az utoljára választott a behelyezésnél ügyeljen a helyes polarításra.
  • Page 192: Mentesítés

    Mentesítés hanem adja le szakszerű ártalmatlanításra. A gyűj- tőhelyekről és azok nyitvatartási idejéről az illeté- A csomagolás környezetbarát anyagokból készült, kes önkormányzatnál tájékozódhat. amelyeket a helyi újrahasznosító helyeken adhat le ártalmatlanítás céljából. A hulladék elkülönítéséhez vegye figye- lembe a csomagolóanyagon található jelzéseket.
  • Page 193: Garanciális Ügyek Lebonyolítása

    Garanciális ügyek A hibás vagy elhasznált elemeket/akkukat újra kell lebonyolítása hasznosítani. Szolgáltassa vissza az elemeket/akkukat és/vagy a terméket az ajánlott gyűjtőállomásokon keresztül. Ügyének gyors elintézhetősége céljából, kérjük kövesse az alábbi útmutatást: Környezeti károk az elemek/ akkuk hibás megsemmisítése Kérjük, kérdések esetére készítse elő a pénztárblok- következtében! kot és a cikkszámot (IAN 465271_2404) a vásár- lás tényének az igazolására.
  • Page 194: Szerviz

    idejének mellékelésével díjmentesen postázhatja az Önnel közölt szervizcímre. Szerviz Szerviz Magyarország Tel.: 0680021536 E-mail: owim@lidl.hu 194 HU...
  • Page 195 Stand der Informationen · Last Information Update Version des informations · Stand van de informatie Stan informacji · Stav informací · Stav informácií Estado de las informaciones · Tilstand af information Versione delle informazioni · Információk állása: 07/2024 · Ident.-No.: HG10508A/B072024-8 IAN 465271_2404...

This manual is also suitable for:

Hg10508b465271 2404

Table of Contents