LIVARNO home 402746-2204 Assembly Instructions Manual

LIVARNO home 402746-2204 Assembly Instructions Manual

Garden bench
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

GARTENBANK
GARDEN BENCH
BANC DE JARDIN
GARTENBANK
Aufbauanleitung
BANC DE JARDIN
Notice de montage
ŁAWKA OGRODOWA
Instrukcja montażu
ZÁHRADNÁ LAVIČKA
Montážny návod
HAVEBÆNK
Monteringsvejledning
KERTI PAD
Szerelési útmutató
VRTNA KLUPA
Upute za sastavljanje
ГРАДИНСКА ПЕЙКА
Ръководство за сглобяване
IAN 402746_2204
GARDEN BENCH
Assembly instructions
TUINBANK
Montagehandleiding
ZAHRADNÍ LAVIČKA
Návod k sestavení
BANCO DE JARDÍN
Instrucciones de montaje
PANCA DA GIARDINO
Istruzioni di montaggio
VRTNA KLOP
Navodilo za sestavljanje
BANCĂ DE GRĂDINĂ
Instrucțiuni de asamblare
ΠΆΓΚΟΣ ΚΉΠΟΥ
Οδηγίες συναρμολόγησης
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 402746-2204 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for LIVARNO home 402746-2204

  • Page 1 GARTENBANK GARDEN BENCH BANC DE JARDIN GARTENBANK GARDEN BENCH Aufbauanleitung Assembly instructions TUINBANK BANC DE JARDIN Montagehandleiding Notice de montage ŁAWKA OGRODOWA ZAHRADNÍ LAVIČKA Instrukcja montażu Návod k sestavení ZÁHRADNÁ LAVIČKA BANCO DE JARDÍN Montážny návod Instrucciones de montaje HAVEBÆNK PANCA DA GIARDINO Monteringsvejledning Istruzioni di montaggio...
  • Page 4 WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN! IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY! IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT ! BELANGRIJK, BEWAREN VOOR LATERE RAADPLEGING: ZORGVULDIG LEZEN! WAŻNE, ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO UŻYTKU: UWAŻNIE PRZECZYTAĆ! DŮLEŽITÉ, UCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ: PEČLIVĚ...
  • Page 5 VIGTIGT, SKAL OPBEVARES TIL SENERE BRUG: SKAL LÆSES OMHYGGELIGT! IMPORTANTE: CONSERVARE PER EVENTUALI NECESSITÀ FUTURE: LEGGERE CON ATTENZIONE! FONTOS, KÉSŐBBI HIVATKOZÁSOK CÉLJÁBÓL ŐRIZZE MEG: OLVASSA EL FIGYELMESEN! POMEMBNO, SHRANITE ZA KASNEJŠO UPORABO: NATANČNO PREBERITE! VAŽNO, POHRANITI ZA KASNIJE PONOVNO KORIŠTENJE: PAŽLJIVO ČITAJTE! IMPORTANT, A SE PĂSTRA PENTRU CONSULTAREA ULTERIOARĂ: A SE CITI CU ATENŢIE! ВАЖНО, ЗАПАЗЕТЕ...
  • Page 6: Technische Daten

    Herzlichen Glückwunsch! Verletzungsgefahr! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- • Achten Sie vor der Benutzung des Artikels auf wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich die richtige Stabilität! vor der ersten Verwendung mit dem Artikel • Stellen Sie den Artikel auf einen ebenen vertraut.
  • Page 7: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Der Recycling-Code dient der Kennzeich- nung verschiedener Materialien zur • Beachten Sie, dass sich Holz durch wechseln- Rückführung in den Wiederverwertungs- de Temperaturen, Luftfeuchtigkeit und andere kreislauf (Recycling). Der Code besteht aus Einflüsse verändern kann. einem Recyclingsymbol für den Verwertungs- •...
  • Page 8 Weitere Rechte aus der Garantie bestehen nicht. Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere Gewähr- leistungsansprüche gegenüber dem jeweiligen Verkäufer, werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. IAN: 402746_2204 Kundenservice Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: deltasport@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 447744 E-Mail: deltasport@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800 56 44 33...
  • Page 9: Intended Use

    Congratulations! • Check the item for damage or wear before You have chosen to purchase a high-quality each use. The product may only be used in product. Familiarise yourself with the product good order and condition! before using it for the first time. •...
  • Page 10: Notes On The Guarantee And Service Handling

    • Treat the item using wood care oil from a Claims under this guarantee are excluded if the specialist retailer. You should treat the item product has been used incorrectly, improperly, several times per season. or contrary to the intended purpose, or if the The wood must be completely dry before provisions in the instructions for use were not carrying out treatment.
  • Page 11: Caractéristiques Techniques

    Félicitations ! Risque de blessure ! Vous venez d’acquérir un article de grande • Avant d’utiliser l’article, veillez à une bonne qualité. Avant la première utilisation, familiari- stabilité ! sez-vous avec l’article. • Placez l’article sur une surface plane. Pour cela, veuillez lire attentive- •...
  • Page 12: Mise Au Rebut

    Indications concernant • Le bois de l’article est un produit naturel et peut donc présenter de petites variations de la garantie et le service couleur et de structure. après-vente IMPORTANT ! Ne jamais laver avec des pro- duits de nettoyage agressifs. L’article a été...
  • Page 13 Article L217-16 du Code de 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies la consommation d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui l‘acheteur, porté...
  • Page 14: Beoogd Gebruik

    Gefeliciteerd! • Het artikel mag alleen worden gebruikt onder Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig toezicht van volwassenen en mag niet worden artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het gebruikt als speelobject. eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt. •...
  • Page 15: Opmerkingen Over Garantie En Serviceafhandeling

    Onderhoudstip De garantie geldt alleen voor materiaal- en verwerkingsfouten. De garantie is niet van • Reinig het artikel met een zachte borstel en toepassing op onderdelen die aan een normale een milde zeepoplossing. slijtage onderhevig zijn en daarom als niet-slijt- •...
  • Page 16: Dane Techniczne

    Gratulujemy! Niebezpieczeństwo odniesienia Decydując się na ten produkt, otrzymują Pań- obrażeń! stwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać • Przed użyciem produktu zapewnić właściwą się z produktem przed jego pierwszym użyciem. stabilność! Należy uważnie przeczytać • Ustawić produkt na równej powierzchni. następującą...
  • Page 17: Czyszczenie I Pielęgnacja

    Czyszczenie i pielęgnacja Kod recyklingu służy do oznaczenia różnych materiałów nadających się do • Należy pamiętać, że drewno może się zmie- ponownego przetworzenia (recyklingu). niać ze względu na zmieniające się warunki Kod taki składa się z symbolu recyklingu temperatury, wilgotność i inne czynniki. odzwierciedlającego obieg materiałów do •...
  • Page 18 Niniejsza gwarancja nie ogranicza Państwa ustawowych praw, w szczególności roszczeń gwarancyjnych wobec danego sprzedawcy. W przypadku wymiany części lub całego arty- kułu okres gwarancji przedłuża się o trzy lata zgodnie z art. 581 § 1 kodeksu cywilnego. Po upłynięciu czasu gwarancji powstałe naprawy są...
  • Page 19: Technické Údaje

    Srdečně blahopřejeme! • Před každým použitím zkontrolujte, zda Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- výrobek nenese známky poškození nebo bek. Před prvním použitím se prosím seznamte opotřebení. Výrobek smí být používán pouze s tímto výrobkem. v bezvadném stavu! Pozorně...
  • Page 20: Pokyny K Likvidaci

    • Ošetřete výrobek olejem na ošetření dřeva Nároky z této záruky jsou vyloučeny, pokud vý- od specializovaných prodejců. Výrobek byste robek byl používán neodborně nebo nedovole- případně měli ošetřit několikrát za sezónu. ným způsobem nebo nikoli v rámci stanoveného Před naolejováním musí být dřevo zcela účelu určení...
  • Page 21: Určené Použitie

    Blahoželáme! • Výrobok sa smie používať iba pod dozorom Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný dospelej osoby a nikdy nie ako hračka. výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom • Pred každým použitím skontrolujte, či výrobok nie je poškodený alebo opotrebovaný. dôkladne oboznámte.
  • Page 22: Pokyny K Likvidácii

    Pokyn k starostlivosti Záruka sa netýka dielov, ktoré podliehajú bež- nému opotrebeniu a preto ich možno považovať • Výrobok očistite mäkkou kefou a jemným za opotrebiteľné diely (napr. batérie), ako aj mydlovým lúhom. krehkých dielov, napr. vypínače, akumulátory • Po čistení nechajte výrobok úplne vysušiť. alebo diely, ktoré...
  • Page 23: Uso Previsto

    ¡Enhorabuena! ¡Peligro de lesiones! Con su compra se ha decidido por un artículo • Antes de usar el artículo, verifique que la de gran calidad. Familiarícese con el artículo estabilidad sea correcta. antes de usarlo por primera vez. • Coloque el artículo sobre una superficie Para ello, lea detenidamente las plana.
  • Page 24: Limpieza Y Cuidado

    Limpieza y cuidado El código de reciclaje se emplea para señalizar los diferentes materiales para • Tenga en cuenta que la madera puede verse su retorno al ciclo de reciclaje. El código afectada por los cambios de temperatura, la se compone de un símbolo de reciclaje para el humedad ambiental y otro tipo de efectos.
  • Page 25 Por favor, dirija sus quejas primero a la línea telefónica del servicio de atención al cliente que se indica a continuación o póngase en contacto con nosotros por correo electrónico. Si el caso está cubierto por la garantía, a nuestra elección, repararemos o cambiaremos gratuitamente el artículo o le restituiremos el precio de compra del mismo.
  • Page 26 Hjertelig tillykke! • Kontroller produktet for skader og slitage in- Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Lær den hver brug. Artiklen må kun bruges i fejlfri produktet at kende, inden du bruger det første tilstand! gang. • Kontrollér regelmæssigt, at alle skrueforbindel- Det gør du ved at læse nedenstå- ser sidder fast! Artiklen må...
  • Page 27 • Behandl produktet med træplejeolie fra Garantien kan ikke gøres gældende, hvis varen byggemarkedet. Plejen skal om nødvendigt er blevet anvendt ukorrekt eller uagtsomt eller udføres flere gange pr. sæson. til andre formål end det tilsigtede eller i det Træet skal være helt tørt inden plejeproceduren! tilsigtede omfang.
  • Page 28: Uso Conforme Alla Destinazione

    Congratulazioni! Pericolo di lesioni! Avete acquistato un articolo di alta qualità. Con- • Prima di usare l’articolo, assicurarsi che sia sigliamo di familiarizzare con l’articolo prima di stabile. cominciare ad utilizzarlo. • Collocare l’articolo su una base piana. Leggere attentamente le seguenti •...
  • Page 29 Avvertenze sulla garanzia e • Il legno presente nell’articolo è un prodotto naturale e, per questo, può presentare lievi sulla gestione dei servizi di variazioni di colore e struttura. assistenza IMPORTANTE! Non utilizzare mai detergenti aggressivi. L’articolo è stato prodotto con la massima cura e sotto un continuo controllo.
  • Page 30 I vostri diritti giuridici, in particolare i diritti di garanzia obbligatoria prevista dalla legge nei confronti del relativo venditore, non sono limitati dalla presente garanzia. IAN: 402746_2204 Assistenza Italia Tel.: 800781188 E-Mail: deltasport@lidl.it...
  • Page 31: Műszaki Adatok

    Szívből gratulálunk! • A terméket csak felnőtt felügyelete mellett Vásárlásával kiváló minőségű terméket válasz- szabad használni, játékszerként pedig soha. tott. Használatba vétele előtt ismerkedjen meg a • Minden használat előtt ellenőrizze a termék termékkel. épségét, illetve elhasználódását. A terméket Figyelmesen olvassa el az alábbi csak kifogástalan állapotban szabad hasz- szerelési útmutatót, valamint a nálni!
  • Page 32: Tudnivalók A Hulladékkezelésről

    A garanciával és a szerviz Gondozási előírások • A terméket puha kefével és enyhe szappanos lebonyolításával kapcsolatos vízzel tisztítsa meg. útmutató • Tisztítás után hagyja teljesen megszáradni a terméket. A termék nagy gondossággal és állandó ellenőr- • A terméket kezelje szaküzletben vásárolt zés mellett készült.
  • Page 33: Tehnični Podatki

    Čestitamo! • Pred vsako uporabo preverite, ali je izdelek Z nakupom ste se odločili za visokokakovos- poškodovan oz. obrabljen. Izdelek lahko upo- ten izdelek. Pred prvo uporabo se seznanite rabljate samo, če je v brezhibnem stanju! z izdelkom. • Redno preverjajte trdnost vseh vijačnih spojev! V ta namen natančno preberite Izdelek lahko uporabljate samo, če je v brez- naslednja navodilo za sestavljanje...
  • Page 34: Napotki Za Odlaganje V Smeti

    • Po čiščenju počakajte, da se izdelek v celoti Zahtevki iz te garancije so izključeni, če je bil posuši. izdelek uporabljen nepravilno ali pretirano ali če • Izdelek namažite z oljem za nego lesa, ki ga ni bil uporabljen v okviru predvidenega namena lahko kupite v specializirani trgovini.
  • Page 35: Garancijski List

    Garancijski list 1. S tem garancijskim listom DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spo- daj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v ma- terialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
  • Page 36: Tehnički Podaci

    Čestitamo! • Proizvod se smije upotrebljavati samo pod Ovom kupnjom odlučili ste se za visokokvalite- nadzorom odraslih osoba i ne smije služiti kao tan proizvod. Upoznajte se s proizvodom prije igračka. prve upotrebe. • Prije svake upotrebe provjerite je li proizvod Stoga pažljivo pročitajte sljedeće oštećen ili istrošen.
  • Page 37: Uputa Za Zbrinjavanje

    Uputa za njegu Garancija se ne odnosi na dijelove koji su pod- ložni uobičajenom habanju te se stoga moraju • Proizvod čistite mekanom četkom i blagom smatrati potrošenim dijelovima (npr. baterije), niti sapunicom. na lomljive dijelove, npr. sklopke, aku baterije ili •...
  • Page 38: Date Tehnice

    Felicitări! Pericol de vătămare! Ați ales să achiziționați un produs de cali- • Înainte de utilizarea produsului, asigu- tate superioară. Înainte de prima utilizare, rați-vă că acesta este stabil! trebuie să vă familiarizați cu produsul • Amplasați produsul pe o suprafață dumneavoastră.
  • Page 39: Curățare Și Întreținere

    Curățare și întreținere Codul de reciclare este folosit pentru a identifica diferite materiale în • Rețineți că este posibilă modificarea vederea returnării acestora în ciclul caracteristicilor lemnului din cauza de reciclare (Recycling). Codul este format temperaturilor variabile, umidității și altor din simbolul de reciclare destinat să...
  • Page 40 În cazul lipsei de conformitate survenite în perioada de garanție, termenul de garanție legală de conformitate și termenul garanției comerciale se prelungesc cu durata de nefuncționare a produsului. Pentru produsele de folosință îndelunga- tă, înlocuite în perioada de garanție, va curge un nou termen de la data înlocuirii acestora.
  • Page 41: Технически Данни

    Поздравления! Опасност от нараняване! С Вашата покупка Вие избрахте продукт с • Преди употреба на продукта се уверете, че високо качество. Запознайте се с него преди той е стабилен! първото му използване. • Поставете продукта на равна основа. За целта прочетете внимателно •...
  • Page 42: Почистване И Грижа

    Почистване и грижа Кодът за рециклиране служи за обозначаване на различни материали • Обърнете внимание, че дървесината може за връщането им в цикъла за повторно да се промени под влияние на промени използване (рециклиране). Кодът се състои от в температурата, влажността и други символ...
  • Page 43 Гаранция Ремонтът или замяната на продукта не пораж- дат нова гаранция. Уважаеми клиенти, за този уред получавате 3 години гаранция от датата на покупката. В Обхват на гаранцията случай на несъответствие на продукта с дого- Уредът е произведен грижливо според стро- вора...
  • Page 44 • След съгласуване с нашия сервиз можете да * Като физическо лице – потребител, незави- изпратите дефектния продукт на посочения симо от настоящата търговска гаранция, Вие Ви адрес на сервиза безплатно за Вас, като се ползвате от правата на законовата гаран- ция, предоставена...
  • Page 45: Προβλεπόμενη Χρήση

    Συγχαρητήρια! Κίνδυνος τραυματισμού! Με την αγορά σας επιλέξατε ένα προϊόν υψηλής • Πριν από τη χρήση του προϊόντος, βεβαιωθείτε ποιότητας. Εξοικειωθείτε με το προϊόν, πριν το ότι είναι σταθερό! χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά. • Τοποθετήστε το προϊόν σε επίπεδο δάπεδο. Διαβάστε...
  • Page 46: Καθαρισμός Και Φροντίδα

    Καθαρισμός και φροντίδα Ο κωδικός ανακύκλωσης χρησιμεύει στη σήμανση διαφόρων υλικών για την • Λάβετε υπόψη ότι το ξύλο μπορεί να υποστεί επαναχρησιμοποίηση στο κύκλωμα αλλαγές λόγω μεταβολών στη θερμοκρασία, ανακύκλωσης. Ο κωδικός αποτελείται από ένα λόγω υγρασίας και άλλων επιδράσεων. σύμβολο...
  • Page 47 Τα νόμιμα δικαιώματά σας, ειδικά οι αξιώσεις εγγυήσεως έναντι του εκάστοτε πωλητή, δεν περιο- ρίζονται λόγω της παρούσας εγγύησης. Με την αντικατάσταση της συσκευής, σύμφωνα με το NOMO 2251/1994, ξεκινάει εκ νέου η περίοδος της εγγύησης. Μετά την λήξη της εγγύ- ησης...
  • Page 48 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 11/2022 Delta-Sport-Nr.: AR-11779 IAN 402746_2204...

Table of Contents