Page 1
GARTENBANK GARDEN BENCH BANC DE JARDIN GARTENBANK GARDEN BENCH Aufbauanleitung Assembly instructions TUINBANK BANC DE JARDIN Montagehandleiding Notice de montage ŁAWKA OGRODOWA ZAHRADNÍ LAVIČKA Instrukcja montażu Návod k sestavení ZÁHRADNÁ LAVIČKA BANCO DE JARDÍN Montážny návod Instrucciones de montaje HAVEBÆNK PANCA DA GIARDINO Monteringsvejledning Istruzioni di montaggio...
Page 4
WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN! IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY! IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT ! BELANGRIJK, BEWAREN VOOR LATERE RAADPLEGING: ZORGVULDIG LEZEN! WAŻNE, ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO UŻYTKU: UWAŻNIE PRZECZYTAĆ! DŮLEŽITÉ, UCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ: PEČLIVĚ...
Page 5
VIGTIGT, SKAL OPBEVARES TIL SENERE BRUG: SKAL LÆSES OMHYGGELIGT! IMPORTANTE: CONSERVARE PER EVENTUALI NECESSITÀ FUTURE: LEGGERE CON ATTENZIONE! FONTOS, KÉSŐBBI HIVATKOZÁSOK CÉLJÁBÓL ŐRIZZE MEG: OLVASSA EL FIGYELMESEN! POMEMBNO, SHRANITE ZA KASNEJŠO UPORABO: NATANČNO PREBERITE! VAŽNO, POHRANITI ZA KASNIJE PONOVNO KORIŠTENJE: PAŽLJIVO ČITAJTE! IMPORTANT, A SE PĂSTRA PENTRU CONSULTAREA ULTERIOARĂ: A SE CITI CU ATENŢIE! ВАЖНО, ЗАПАЗЕТЕ...
Herzlichen Glückwunsch! Verletzungsgefahr! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- • Achten Sie vor der Benutzung des Artikels auf wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich die richtige Stabilität! vor der ersten Verwendung mit dem Artikel • Stellen Sie den Artikel auf einen ebenen vertraut.
Reinigung und Pflege Der Recycling-Code dient der Kennzeich- nung verschiedener Materialien zur • Beachten Sie, dass sich Holz durch wechseln- Rückführung in den Wiederverwertungs- de Temperaturen, Luftfeuchtigkeit und andere kreislauf (Recycling). Der Code besteht aus Einflüsse verändern kann. einem Recyclingsymbol für den Verwertungs- •...
Page 8
Weitere Rechte aus der Garantie bestehen nicht. Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere Gewähr- leistungsansprüche gegenüber dem jeweiligen Verkäufer, werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. IAN: 402746_2204 Kundenservice Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: deltasport@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 447744 E-Mail: deltasport@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800 56 44 33...
Congratulations! • Check the item for damage or wear before You have chosen to purchase a high-quality each use. The product may only be used in product. Familiarise yourself with the product good order and condition! before using it for the first time. •...
• Treat the item using wood care oil from a Claims under this guarantee are excluded if the specialist retailer. You should treat the item product has been used incorrectly, improperly, several times per season. or contrary to the intended purpose, or if the The wood must be completely dry before provisions in the instructions for use were not carrying out treatment.
Félicitations ! Risque de blessure ! Vous venez d’acquérir un article de grande • Avant d’utiliser l’article, veillez à une bonne qualité. Avant la première utilisation, familiari- stabilité ! sez-vous avec l’article. • Placez l’article sur une surface plane. Pour cela, veuillez lire attentive- •...
Indications concernant • Le bois de l’article est un produit naturel et peut donc présenter de petites variations de la garantie et le service couleur et de structure. après-vente IMPORTANT ! Ne jamais laver avec des pro- duits de nettoyage agressifs. L’article a été...
Page 13
Article L217-16 du Code de 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies la consommation d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui l‘acheteur, porté...
Gefeliciteerd! • Het artikel mag alleen worden gebruikt onder Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig toezicht van volwassenen en mag niet worden artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het gebruikt als speelobject. eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt. •...
Onderhoudstip De garantie geldt alleen voor materiaal- en verwerkingsfouten. De garantie is niet van • Reinig het artikel met een zachte borstel en toepassing op onderdelen die aan een normale een milde zeepoplossing. slijtage onderhevig zijn en daarom als niet-slijt- •...
Gratulujemy! Niebezpieczeństwo odniesienia Decydując się na ten produkt, otrzymują Pań- obrażeń! stwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać • Przed użyciem produktu zapewnić właściwą się z produktem przed jego pierwszym użyciem. stabilność! Należy uważnie przeczytać • Ustawić produkt na równej powierzchni. następującą...
Czyszczenie i pielęgnacja Kod recyklingu służy do oznaczenia różnych materiałów nadających się do • Należy pamiętać, że drewno może się zmie- ponownego przetworzenia (recyklingu). niać ze względu na zmieniające się warunki Kod taki składa się z symbolu recyklingu temperatury, wilgotność i inne czynniki. odzwierciedlającego obieg materiałów do •...
Page 18
Niniejsza gwarancja nie ogranicza Państwa ustawowych praw, w szczególności roszczeń gwarancyjnych wobec danego sprzedawcy. W przypadku wymiany części lub całego arty- kułu okres gwarancji przedłuża się o trzy lata zgodnie z art. 581 § 1 kodeksu cywilnego. Po upłynięciu czasu gwarancji powstałe naprawy są...
Srdečně blahopřejeme! • Před každým použitím zkontrolujte, zda Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- výrobek nenese známky poškození nebo bek. Před prvním použitím se prosím seznamte opotřebení. Výrobek smí být používán pouze s tímto výrobkem. v bezvadném stavu! Pozorně...
• Ošetřete výrobek olejem na ošetření dřeva Nároky z této záruky jsou vyloučeny, pokud vý- od specializovaných prodejců. Výrobek byste robek byl používán neodborně nebo nedovole- případně měli ošetřit několikrát za sezónu. ným způsobem nebo nikoli v rámci stanoveného Před naolejováním musí být dřevo zcela účelu určení...
Blahoželáme! • Výrobok sa smie používať iba pod dozorom Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný dospelej osoby a nikdy nie ako hračka. výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom • Pred každým použitím skontrolujte, či výrobok nie je poškodený alebo opotrebovaný. dôkladne oboznámte.
Pokyn k starostlivosti Záruka sa netýka dielov, ktoré podliehajú bež- nému opotrebeniu a preto ich možno považovať • Výrobok očistite mäkkou kefou a jemným za opotrebiteľné diely (napr. batérie), ako aj mydlovým lúhom. krehkých dielov, napr. vypínače, akumulátory • Po čistení nechajte výrobok úplne vysušiť. alebo diely, ktoré...
¡Enhorabuena! ¡Peligro de lesiones! Con su compra se ha decidido por un artículo • Antes de usar el artículo, verifique que la de gran calidad. Familiarícese con el artículo estabilidad sea correcta. antes de usarlo por primera vez. • Coloque el artículo sobre una superficie Para ello, lea detenidamente las plana.
Limpieza y cuidado El código de reciclaje se emplea para señalizar los diferentes materiales para • Tenga en cuenta que la madera puede verse su retorno al ciclo de reciclaje. El código afectada por los cambios de temperatura, la se compone de un símbolo de reciclaje para el humedad ambiental y otro tipo de efectos.
Page 25
Por favor, dirija sus quejas primero a la línea telefónica del servicio de atención al cliente que se indica a continuación o póngase en contacto con nosotros por correo electrónico. Si el caso está cubierto por la garantía, a nuestra elección, repararemos o cambiaremos gratuitamente el artículo o le restituiremos el precio de compra del mismo.
Page 26
Hjertelig tillykke! • Kontroller produktet for skader og slitage in- Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Lær den hver brug. Artiklen må kun bruges i fejlfri produktet at kende, inden du bruger det første tilstand! gang. • Kontrollér regelmæssigt, at alle skrueforbindel- Det gør du ved at læse nedenstå- ser sidder fast! Artiklen må...
Page 27
• Behandl produktet med træplejeolie fra Garantien kan ikke gøres gældende, hvis varen byggemarkedet. Plejen skal om nødvendigt er blevet anvendt ukorrekt eller uagtsomt eller udføres flere gange pr. sæson. til andre formål end det tilsigtede eller i det Træet skal være helt tørt inden plejeproceduren! tilsigtede omfang.
Congratulazioni! Pericolo di lesioni! Avete acquistato un articolo di alta qualità. Con- • Prima di usare l’articolo, assicurarsi che sia sigliamo di familiarizzare con l’articolo prima di stabile. cominciare ad utilizzarlo. • Collocare l’articolo su una base piana. Leggere attentamente le seguenti •...
Page 29
Avvertenze sulla garanzia e • Il legno presente nell’articolo è un prodotto naturale e, per questo, può presentare lievi sulla gestione dei servizi di variazioni di colore e struttura. assistenza IMPORTANTE! Non utilizzare mai detergenti aggressivi. L’articolo è stato prodotto con la massima cura e sotto un continuo controllo.
Page 30
I vostri diritti giuridici, in particolare i diritti di garanzia obbligatoria prevista dalla legge nei confronti del relativo venditore, non sono limitati dalla presente garanzia. IAN: 402746_2204 Assistenza Italia Tel.: 800781188 E-Mail: deltasport@lidl.it...
Szívből gratulálunk! • A terméket csak felnőtt felügyelete mellett Vásárlásával kiváló minőségű terméket válasz- szabad használni, játékszerként pedig soha. tott. Használatba vétele előtt ismerkedjen meg a • Minden használat előtt ellenőrizze a termék termékkel. épségét, illetve elhasználódását. A terméket Figyelmesen olvassa el az alábbi csak kifogástalan állapotban szabad hasz- szerelési útmutatót, valamint a nálni!
A garanciával és a szerviz Gondozási előírások • A terméket puha kefével és enyhe szappanos lebonyolításával kapcsolatos vízzel tisztítsa meg. útmutató • Tisztítás után hagyja teljesen megszáradni a terméket. A termék nagy gondossággal és állandó ellenőr- • A terméket kezelje szaküzletben vásárolt zés mellett készült.
Čestitamo! • Pred vsako uporabo preverite, ali je izdelek Z nakupom ste se odločili za visokokakovos- poškodovan oz. obrabljen. Izdelek lahko upo- ten izdelek. Pred prvo uporabo se seznanite rabljate samo, če je v brezhibnem stanju! z izdelkom. • Redno preverjajte trdnost vseh vijačnih spojev! V ta namen natančno preberite Izdelek lahko uporabljate samo, če je v brez- naslednja navodilo za sestavljanje...
• Po čiščenju počakajte, da se izdelek v celoti Zahtevki iz te garancije so izključeni, če je bil posuši. izdelek uporabljen nepravilno ali pretirano ali če • Izdelek namažite z oljem za nego lesa, ki ga ni bil uporabljen v okviru predvidenega namena lahko kupite v specializirani trgovini.
Garancijski list 1. S tem garancijskim listom DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spo- daj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v ma- terialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
Čestitamo! • Proizvod se smije upotrebljavati samo pod Ovom kupnjom odlučili ste se za visokokvalite- nadzorom odraslih osoba i ne smije služiti kao tan proizvod. Upoznajte se s proizvodom prije igračka. prve upotrebe. • Prije svake upotrebe provjerite je li proizvod Stoga pažljivo pročitajte sljedeće oštećen ili istrošen.
Uputa za njegu Garancija se ne odnosi na dijelove koji su pod- ložni uobičajenom habanju te se stoga moraju • Proizvod čistite mekanom četkom i blagom smatrati potrošenim dijelovima (npr. baterije), niti sapunicom. na lomljive dijelove, npr. sklopke, aku baterije ili •...
Felicitări! Pericol de vătămare! Ați ales să achiziționați un produs de cali- • Înainte de utilizarea produsului, asigu- tate superioară. Înainte de prima utilizare, rați-vă că acesta este stabil! trebuie să vă familiarizați cu produsul • Amplasați produsul pe o suprafață dumneavoastră.
Curățare și întreținere Codul de reciclare este folosit pentru a identifica diferite materiale în • Rețineți că este posibilă modificarea vederea returnării acestora în ciclul caracteristicilor lemnului din cauza de reciclare (Recycling). Codul este format temperaturilor variabile, umidității și altor din simbolul de reciclare destinat să...
Page 40
În cazul lipsei de conformitate survenite în perioada de garanție, termenul de garanție legală de conformitate și termenul garanției comerciale se prelungesc cu durata de nefuncționare a produsului. Pentru produsele de folosință îndelunga- tă, înlocuite în perioada de garanție, va curge un nou termen de la data înlocuirii acestora.
Поздравления! Опасност от нараняване! С Вашата покупка Вие избрахте продукт с • Преди употреба на продукта се уверете, че високо качество. Запознайте се с него преди той е стабилен! първото му използване. • Поставете продукта на равна основа. За целта прочетете внимателно •...
Почистване и грижа Кодът за рециклиране служи за обозначаване на различни материали • Обърнете внимание, че дървесината може за връщането им в цикъла за повторно да се промени под влияние на промени използване (рециклиране). Кодът се състои от в температурата, влажността и други символ...
Page 43
Гаранция Ремонтът или замяната на продукта не пораж- дат нова гаранция. Уважаеми клиенти, за този уред получавате 3 години гаранция от датата на покупката. В Обхват на гаранцията случай на несъответствие на продукта с дого- Уредът е произведен грижливо според стро- вора...
Page 44
• След съгласуване с нашия сервиз можете да * Като физическо лице – потребител, незави- изпратите дефектния продукт на посочения симо от настоящата търговска гаранция, Вие Ви адрес на сервиза безплатно за Вас, като се ползвате от правата на законовата гаран- ция, предоставена...
Συγχαρητήρια! Κίνδυνος τραυματισμού! Με την αγορά σας επιλέξατε ένα προϊόν υψηλής • Πριν από τη χρήση του προϊόντος, βεβαιωθείτε ποιότητας. Εξοικειωθείτε με το προϊόν, πριν το ότι είναι σταθερό! χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά. • Τοποθετήστε το προϊόν σε επίπεδο δάπεδο. Διαβάστε...
Καθαρισμός και φροντίδα Ο κωδικός ανακύκλωσης χρησιμεύει στη σήμανση διαφόρων υλικών για την • Λάβετε υπόψη ότι το ξύλο μπορεί να υποστεί επαναχρησιμοποίηση στο κύκλωμα αλλαγές λόγω μεταβολών στη θερμοκρασία, ανακύκλωσης. Ο κωδικός αποτελείται από ένα λόγω υγρασίας και άλλων επιδράσεων. σύμβολο...
Page 47
Τα νόμιμα δικαιώματά σας, ειδικά οι αξιώσεις εγγυήσεως έναντι του εκάστοτε πωλητή, δεν περιο- ρίζονται λόγω της παρούσας εγγύησης. Με την αντικατάσταση της συσκευής, σύμφωνα με το NOMO 2251/1994, ξεκινάει εκ νέου η περίοδος της εγγύησης. Μετά την λήξη της εγγύ- ησης...
Need help?
Do you have a question about the 402746-2204 and is the answer not in the manual?
Questions and answers