Page 1
SOLAR-LICHTERKETTE / SOLAR BULB STRING LIGHTS / GUIRLANDE LUMINEUSE SOLAIRE SOLAR-LICHTERKETTE SOLAR BULB STRING LIGHTS Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Assembly, operating and safety instructions GUIRLANDE LUMINEUSE SOLAIRE SOLAR-LICHTKETTING Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies GIRLANDA ŚWIETLNA SOLARNA SOLÁRNÍ...
Page 2
DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB / IE Assembly, operating and safety instructions Page FR / BE Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 24 Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa Strona 30 Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní...
Legende der verwendeten Piktogramme Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt ca. 5 m lang ist. Die Zu- Dieses Produkt ist nicht zur Raum- 2,75 m leitung macht 2,75 m der beleuchtung im Haushalt geeignet. Gesamtlänge aus. Dieses Produkt ist für den Betrieb Spritzwassergeschützt im Außenbereich geeignet.
Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren fähigkeit des Solarpanels VORSICHT: Stellen Sie sicher, dass, wenn und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen das Produkt entfernt wird, auch die Erd- Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und spieß-Befestigung und der Erdspieß...
Risiko der Beschädigung des Produkts an einem Ort, an dem das Solarpanel Verwenden Sie ausschließlich den angegebe- lange wie möglich direktem Sonnenlicht aus- nen Batterietyp / Akkutyp! gesetzt ist. Setzen Sie Batterien / Akkus gemäß der Pola- Platzieren Sie das Produkt nicht unter Büschen, ritätskennzeichnung (+) und (-) an Batterie / Bäumen, Vordächern etc., da sich so der Ein- Akku und des Produkts ein.
Fehler beheben Sie mit einem Kreuzschlitzschraubendreher alle Schrauben im Uhrzeigersinn fest. 7. Achten Sie darauf, beim Schließen des Solar- Hinweis: Das Produkt enthält empfindliche elekt- panelgehäuses keine Kabel einzuquetschen. ronische Bauteile. Daher ist es möglich, dass es 8. Stecken Sie die Erdspieß-Befestigung durch Funkübertragungsgeräte in unmittelbarer wieder in das Solarpanelgehäuse Nähe gestört wird.
Abwicklung im Garantiefall Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien / Akkus! Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu Batterien / Akkus dürfen nicht über den Hausmüll gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle Hinweisen: enthalten und unterliegen der Sondermüllbehand- lung.
Page 11
List of pictograms used ....................Page 12 Introduction ..........................Page 12 Proper use ............................Page 12 Description of parts and features ....................Page 12 Scope of delivery ..........................Page 12 Technical data ..........................Page 12 Safety instructions .......................Page 13 Product-specific safety instructions ....................Page 13 Safety instructions for batteries / rechargeable batteries .............Page 13 Functioning ..........................Page 14 Installation...
List of pictograms used This icon indicates that the length of the product is approx. 5 m of This product is not suitable 2.75 m which power cable is approx. as residential room lighting. 2.75 m. This product is suitable for Splashproof outdoor use Solar Bulb String Lights...
Product-specific safety Safety instructions instructions Make sure that the solar panel is free of PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE PRIOR TO USE! PLEASE KEEP THE INSTRUC- dirt and free of snow and ice in winter. Other- TIONS IN A SAFE PLACE! IF PASSING THIS wise the performance of the solar panel PRODUCT ON TO A THIRD PARTY ALSO will diminish.
protective gloves at all times if such an event 3. Push the ground spike for enough into the occurs. ground (lawn, flower bed) so it is firmly posi- In the event of a leakage of batteries / recharge- tioned upright in the ground. able batteries, immediately remove them from 4.
Troubleshooting Note: Ensure correct polarity. This is indicated in the battery compartment 6. Place the battery compartment cover back Note: This product has delicate electronic com- onto the battery compartment again and ponents. This means that if it is placed near an turn all screws clockwise by means of a object that transmits radio signals, it could cause...
Warranty claim procedure Environmental damage through incorrect disposal of the batteries / rechargeable batteries! To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions: Batteries / rechargeable batteries may not be disposed of with the usual domestic waste. They Please have the till receipt and the item number may contain toxic heavy metals and are subject to (e.g.
Page 17
Légende des pictogrammes utilisés ..............Page 18 Introduction ..........................Page 18 Utilisation conforme ........................Page 18 Descriptif des pièces ........................Page 18 Contenu de la livraison ........................Page 18 Données techniques ........................Page 18 Consignes de sécurité .......................Page 18 Instructions de sécurité spécifiques au produit ................Page 19 Consignes de sécurité...
Légende des pictogrammes utilisés Ce symbole indique que le pro- Ce produit ne peut pas servir duit fait environ 5 m de long. d'éclairage de pièce dans un 2,75 m Le câble d'alimentation contribue foyer domestique. à 2,75 m de la longueur totale. Protégé...
Instructions de sécurité UTILISATEURS, VEUILLEZ ÉGALEMENT À LEUR spécifiques au produit TRANSMETTRE TOUS LES DOCUMENTS S‘Y RAPPORTANT. Veillez à ce que le panneau solaire soit Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés propre ou qu‘il ne soit pas recouvert de neige de 8 ans et plus ainsi que par des personnes ou de glace en hiver.
Montage (voir Fig.) PORTER DES GANTS DE PRO- TECTION ! Les piles / piles rechar- geables endommagées ou sujettes 1. Insérez le piquet dans la fixation de piquet à des fuites peuvent provoquer des brûlures de terre au contact de la peau. Vous devez donc por- 2.
Entretien et nettoyage 2. Éteignez le produit avant de retirer ou insérer la pile en plaçant l‘interrupteur MARCHE / ARRÊT en position „OFF“. Les LED ne peuvent pas être remplacées. Le produit 3. Ouvrir le couvercle du compartiment à pile ne nécessite pas de maintenance.
leurs horaires d’ouverture, vous pouvez Article L217-4 du Code de la consomma- tion contacter votre municipalité. Le vendeur livre un bien conforme au contrat et ré- Les piles / piles rechargeables défectueuses ou pond des défauts de conformité existant lors de la usagées doivent être recyclées conformément à...
Article 1648 1er alinéa du Code civil Veuillez conserver le ticket de caisse et la réfé- L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être rence du produit (par ex. IAN 123456_7890) à intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux titre de preuve d’achat pour toute demande. ans à...
Page 24
Legenda van de gebruikte pictogrammen ..........Pagina 25 Inleiding ........................... Pagina 25 Correct gebruik ........................... Pagina 25 Beschrijving van de onderdelen ....................Pagina 25 Omvang van de levering ......................Pagina 25 Technische gegevens ........................Pagina 25 Veiligheidsinstructies ....................Pagina 25 Productspecifieke veiligheidsinstructies ..................
Legenda van de gebruikte pictogrammen Dit symbool geeft aan dat het product ca. 5 m lang is. De Dit product is niet geschikt als 2,75 m lengte van de stroomkabel kamerverlichting in huishoudens. bedraagt 2,75 m. Dit product is geschikt voor Spatwaterdicht gebruik buitenshuis.
Productspecifieke Dit product kan door kinderen vanaf 8 jaar en veiligheidsinstructies ouder alsmede door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vaardigheden of een gebrek aan ervaring en kennis worden Let erop dat het zonnepaneel niet veront- gebruikt, als zij onder toezicht staan of geïn- reinigd of in de winter door sneeuw en ijs be- strueerd werden met betrekking tot het veilige dekt is.
Als de batterijen / accu‘s lekken, dient u deze 3. Druk de grondpen zo diep in de grond direct uit het product te halen om beschadi- (gazon, bloemperk) dat deze stabiel en recht gingen te vermijden. staat. Verwijder de batterijen / accu‘s, als u het 4.
5. Plaats een Ni-MH-batterij (type AA, Reinig het product regelmatig met een droge, 1,2 V / 600 mAh) in het batterijvak pluisvrije doek. Gebruik bij sterke verontreini- Opmerking: let op de juiste polariteit. Deze gingen een iets vochtige doek. wordt aangegeven in het batterijvak 6.
hun openingstijden kunt u zich bij uw onderdelen, die onderhevig zijn aan normale aangewezen instantie informeren. slijtage en hierdoor als aan slijtage onderhevige onderdelen gelden (bijv. batterijen) of voor be- Defecte of verbruikte batterijen / accu‘s moeten schadigingen aan breekbare onderdelen, zoals volgens de richtlijn 2006/66/EG en veranderingen bijv.
Page 30
Legenda zastosowanych piktogramów ............Strona 31 Wstęp ............................Strona 31 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem .................Strona 31 Opis części ...........................Strona 31 Zawartość .............................Strona 31 Dane techniczne ..........................Strona 31 Wskazówki bezpieczeństwa ..................Strona 32 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa charakterystyczne dla produktu ......Strona 32 Wskazówki bezpieczeństwa dla baterii / akumulatorów ............Strona 32 Sposób działania ......................Strona 33 Montaż...
Legenda zastosowanych piktogramów Ten symbol wskazuje, że Ten produkt nie nadaje się jako produkt ma ok. 5 m długości. oświetlenie pomieszczeń w 2,75 m Przewód zasilający ma 2,75 m gospodarstwie domowym. z całej długości. Ochrona przed pryskającą Produkt ten nadaje się do użytku wodą...
Wskazówki W razie dłuższej przerwy w używaniu (np. bezpieczeństwa urlop) odłączyć produkt od sieci elektrycznej. PRZED UŻYCIEM NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z Wskazówki dotyczące INSTRUKCJĄ OBSŁUGI! INSTRUKCJĘ OBSŁUGI bezpieczeństwa NALEŻY ZACHOWAĆ! W PRZYPADKU PRZE- charakterystyczne dla produktu KAZANIA PRODUKTU W RĘCE OSOBY TRZECIEJ, PROSIMY O PRZEKAZANIE TAKŻE WSZYSTKICH NALEŻĄCYCH DO PRODUKTU INSTRUKCJI I Należy uważać, aby panel słoneczny...
Jeśli wyciekną baterie / akumulatory, należy Całkowite naładowanie zupełnie rozładowanego unikać kontaktu skóry, oczu i błon śluzowych akumulatora trwa w lecie przy regularnym nasło- z chemikaliami! Dotknięte miejsca natychmiast necznieniu około 2 do 4 dni. przepłukać czystą wodą i udać się do lekarza! ZAKŁADAĆ...
Wymiana akumulatora 7. Przy zamykaniu obudowy panelu słonecznego uważać na to, aby nie przytrzasnąć żad- Wskazówka: Do wykonania niniejszej czynności nych kabli. potrzebny jest śrubokręt krzyżakowy. 8. Mocowanie stojaka do wbijania w ziemię 1. Usunąć obudowę panelu solarnego z mo- ponownie wetknąć...
sztuczne / 20–22: Papier i tektura / nabywcy przysługują ustawowe prawa. Gwaran- 80–98: Materiały kompozytowe. cja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy pro- Produkt i materiał opakowania nadają duktu. się do ponownego przetworzenia, należy je zutylizować osobno w celu Produkt objęte jest 3 gwarancją, licząc od daty lepszego przetworzenia odpadów.
podaniem, na czym polega wada i kiedy wystąpiła, przesłać bezpłatnie na podany Państwu adres serwisu. Serwis Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: owim@lidl.pl 36 PL...
Page 37
Legenda použitých piktogramů ................Strana 38 Úvod .............................Strana 38 Použití ke stanovenému účelu......................Strana 38 Popis dílů ............................Strana 38 Obsah dodávky ...........................Strana 38 Technické údaje ...........................Strana 38 Bezpečnostní upozornění ...................Strana 39 Specifické bezpečnostní pokyny k výrobku ................Strana 39 Bezpečnostní pokyny pro baterie a akumulátory ..............Strana 39 Funkce ............................Strana 40 Montáž...
Legenda použitých piktogramů Tento symbol informuje o tom, že délka výrobku je cca 5 m. Délka Tento výrobek není vhodný přívodního kabelu představuje 2,75 m k osvětlení místností v domácnosti. 2,75 m celkové délky. Tento výrobek je vhodný k Chráněno před stříkající vodou venkovnímu použití Fachgebiete Solární...
Specifické bezpečnostní Bezpečnostní upozornění pokyny k výrobku Dbejte na to, aby nebyl solární panel zne- PŘED POUŽITÍM SI PŘEČTĚTE NÁVOD K OBSLUZE! NÁVOD K OBSLUZE PEČLIVĚ čištěný nebo v zimě pokrytý sněhem a ledem. USCHOVEJTE! PŘI PŘEDÁNÍ VÝROBKU K NĚMU Snižuje to výkonnost solárního panelu OPATRNĚ: Zajistěte, aby bylo po odstra- SOUČASNĚ...
Odstraňte baterie nebo akumulátory při delším Neumisťujte výrobek pod keři, stromy, přístřešky nepoužívání z výrobku. apod., tím redukujete dopad slunečních paprsků. Solární panel nezakrývejte ani jej nestavte Nebezpečí poškození výrobku do stínu. Upozornění: Zajistěte, aby nebyl solární Používejte jen udaný typ baterie nebo akumu- látoru! panel ovlivněn jinými světelnými zdroji,...
Údržba a čištění Odstranění poruch LED nelze vyměnit. Výrobek nevyžaduje údržbu. Upozornění: Výrobek obsahuje choulostivé Výrobek čistěte pravidelně suchou utěrkou, elektronické součástky. Proto je možné, že je ru- která nepouští vlákna. Při silnějším znečištění šen výrobky v bezprostřední blízkosti, které pracují použijte mírně...
si dobře originál pokladní stvrzenky. Tuto stvrzenku budete potřebovat jako doklad o zakoupení. Pokud se do 3 let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytne vada materiálu nebo výrobní vada, výro- bek Vám – dle našeho rozhodnutí – bezplatně opravíme nebo vyměníme. Tato záruka zaniká, jestliže se výrobek poškodí, neodborně...
Page 43
Legenda použitých piktogramov ................Strana 44 Úvod .............................Strana 44 Používanie v súlade s určeným účelom ..................Strana 44 Popis častí .............................Strana 44 Obsah dodávky ...........................Strana 44 Technické údaje ...........................Strana 44 Bezpečnostné upozornenia ..................Strana 45 Bezpečnostné pokyny špecifické pre výrobok ................Strana 45 Bezpečnostné upozornenia týkajúce sa batérií / akumulátorových batérií ......Strana 45 Spôsob činnosti ........................Strana 46 Montáž...
Legenda použitých piktogramov Tento symbol udáva, že dĺžka výrobku je cca. 5 m. Prívodové Tento výrobok nie je vhodný na 2,75 m vedenie tvorí 2,75 m z celkovej osvetlenie miestností v domácnosti. dĺžky. Tento výrobok je vhodný na S ochranou proti striekajúcej vode prevádzku v exteriéri Solárna svetelná...
Bezpečnostné Bezpečnostné pokyny upozornenia špecifické pre výrobok Dbajte na to, aby solárny panel nebol PRED POUŽITÍM SI PROSÍM PREČÍTAJTE NÁVOD NA POUŽÍVANIE! NÁVOD NA POUŽÍVANIE znečistený alebo v zimnom období pokrytý SI STAROSTLIVO USCHOVAJTE! AK VÝROBOK snehom a ľadom. Následkom toho sa znižuje ODOVZDÁTE TRETEJ OSOBE, ODOVZDAJTE výkon solárneho panela JEJ S NÍM AJ VŠETKY PODKLADY.
môžu pri kontakte s pokožkou spôsobiť polep- 3. Zatlačte zapichovací hrot tak hlboko do tanie. V takom prípade preto noste vhodné zeme (trávnik, kvetinový záhon), aby stál sta- ochranné rukavice. bilne a rovno. V prípade vytečenia batérií / akumulátorových 4. Dbajte na bezpečnú polohu. Pri montáži resp. batérií...
Odstraňovanie porúch Upozornenie: Dodržte správnu polaritu. Tá je znázornená v priečinku pre batérie 6. Opäť nasaďte kryt priečinka pre batérie Upozornenie: Výrobok obsahuje citlivé elektro- na priečinok pre batérie a krížovým šro- nické súčiastky. Preto je možné, že bude rušený bovákom pevne prišróbujte všetky skrutky rádiovými prenosovými zariadeniami v bezprostred- v smere hodinových ručičiek.
Postup v prípade poškodenia Nesprávna likvidácia batérií / v záruke akumulátorových batérií ničí životné prostredie! Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej požia- Batérie / akumulátorové batérie sa nesmú likvido- davky dodržte prosím nasledujúce pokyny: vať spolu s domovým odpadom. Môžu obsahovať jedovaté...
Page 49
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG04704A / HG04704B Version: 12/2019 Stand der Informationen · Last Information Update Version des informations · Stand van de informatie Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 09 / 2019 · Ident.-No.: HG04704A / B092019-8 IAN 331062_1907...
Need help?
Do you have a question about the 331062 1907 and is the answer not in the manual?
Questions and answers