Page 1
Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies GIRLANDA ŚWIETLNA SOLARNA SOLÁRNÍ SVĚTELNÝ ŘETĚZ Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny SOLÁRNA SVETELNÁ REŤAZ Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny IAN 311654...
Page 2
DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB / IE Assembly, operating and safety instructions Page FR / BE Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 23 Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa Strona 29 Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní...
Legende der verwendeten Piktogramme Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt ca. 2,9 m lang ist. Dieses Produkt ist nicht zur Raum- Die Zuleitung macht 2 m der beleuchtung im Haushalt geeignet. Gesamtlänge aus. Dieses Produkt ist für den Betrieb Spritzwassergeschützt im Außenbereich geeignet.
physischen, sensorischen oder mentalen das Produkt entfernt wird, auch die Stange Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und und der Erdspieß mit entfernt werden, Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt damit diese keine Gefahr darstellen (z. B. oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Stolpern).
Risiko der Beschädigung des Produkts Ort, an dem das Solarpanel so lange wie Verwenden Sie ausschließlich den angege- möglich direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist. benen Batterietyp / Akkutyp! Platzieren Sie das Produkt nicht unter Büschen, Setzen Sie Batterien / Akkus gemäß der Pola- Bäumen, Vordächern etc., da sich so der Ein- ritätskennzeichnung (+) und (-) an Batterie / fall des Sonnenlichtes reduziert.
Fehler beheben 7. Achten Sie darauf, beim Schließen des Solar- panelgehäuses keine Kabel einzuquetschen. 8. Stecken Sie die Stange wieder in das Hinweis: Das Produkt enthält empfindliche elek- Solarpanelgehäuse tronische Bauteile. Daher ist es möglich, dass es durch Funkübertragungsgeräte in unmittelbarer Nähe gestört wird.
Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien / Akkus! Batterien / Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehand- lung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
Page 11
List of pictograms used ....................Page 12 Introduction ..........................Page 12 Proper use ............................Page 12 Description of parts and features ....................Page 12 Scope of delivery ..........................Page 12 Technical data ..........................Page 12 Safety instructions .......................Page 12 Product-specific safety instructions ....................Page 13 Safety instructions for batteries / rechargeable batteries .............Page 13 Functioning ..........................Page 14 Installation...
List of pictograms used This icon indicates that the length of the product is approx. This product is not suitable 2.9 m of which power cable is as residential room lighting. 2.9 m approx. 2 m. This product is suitable for Splashproof outdoor use Solar Bulb String Lights...
This product can be used by children aged make sure to also remove the pole from 8 years and above and persons with re- ground spike so it cannot pose any risk duced physical, sensory or mental capabilities (e. g. tripping). or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction Safety instructions for...
Risk of damage of the product possible amount of time. Do not put the product Only use the specified type of battery / under bushes, trees, canopies etc. as this rechargeable battery! reduces the incidence of incoming sunlight. Insert batteries / rechargeable batteries accord- Position the product in such a way that the ing to polarity marks (+) and (-) on the battery / solar panel...
Troubleshooting 8. Insert the pole into solar cell housing again. Note: This product has delicate electronic com- ponents. This means that if it is placed near an ob- Maintenance and care ject that transmits radio signals, it could cause interference. If you notice that the product is mal- The LEDs cannot be replaced.
Environmental damage through incorrect disposal of the batteries / rechargeable batteries! Batteries / rechargeable batteries may not be disposed of with the usual domestic waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste treatment rules and regulations. The chemical symbols for heavy metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead.
Page 17
Légende des pictogrammes utilisés ..............Page 18 Introduction ..........................Page 18 Utilisation conforme ........................Page 18 Descriptif des pièces ........................Page 18 Contenu de la livraison ........................Page 18 Données techniques ........................Page 18 Consignes de sécurité .......................Page 18 Instructions de sécurité spécifiques au produit ................Page 19 Consignes de sécurité...
Légende des pictogrammes utilisés Ce symbole indique que le produit fait environ 2,9 m de Ce produit ne peut pas servir long. Le câble d'alimentation d'éclairage de pièce dans un contribue à 2 m de la longueur foyer domestique. totale. Protégé...
Instructions de sécurité UTILISATEURS, VEUILLEZ ÉGALEMENT À LEUR spécifiques au produit TRANSMETTRE TOUS LES DOCUMENTS S‘Y RAPPORTANT. Veillez à ce que le panneau solaire soit Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés propre ou qu‘il ne soit pas recouvert de neige de 8 ans et plus ainsi que par des personnes ou de glace en hiver.
Montage (voir Fig.) à des fuites peuvent provoquer des brûlures au contact de la peau. Vous devez donc por- ter des gants adéquats pour les manipuler. 1. Emboîtez le piquet dans la barre En cas de fuite des piles / piles rechargeables, 2.
Entretien et nettoyage 3. Ouvrir le couvercle du compartiment à pile sur la face arrière du boîtier de panneau solaire . Pour ce faire, dévissez toutes les Les LED ne peuvent pas être remplacées. Le produit à l’aide d’un tournevis cruciforme. ne nécessite pas de maintenance.
Les piles / piles rechargeables défectueuses ou produit soumises à une usure normale (p. ex. des usagées doivent être recyclées conformément à la piles) et qui, par conséquent, peuvent être consi- directive 2006/66/CE et ses modifications. Les dérées comme des pièces d’usure, ni aux dommages piles et / ou piles rechargeables et / ou le produit sur des composants fragiles, comme des interrup- doivent être retournés dans les centres de collecte...
Page 23
Legenda van de gebruikte pictogrammen ..........Pagina 24 Inleiding ........................... Pagina 24 Correct gebruik ........................... Pagina 24 Beschrijving van de onderdelen ....................Pagina 24 Omvang van de levering ......................Pagina 24 Technische gegevens ........................Pagina 24 Veiligheidsinstructies ....................Pagina 24 Productspecifieke veiligheidsinstructies ..................
Legenda van de gebruikte pictogrammen Dit symbool geeft aan dat het product ca. 2,9 m lang is. De Dit product is niet geschikt als lengte van de stroomkabel kamerverlichting in huishoudens. bedraagt 2 m. Dit product is geschikt voor Spatwaterdicht gebruik buitenshuis.
Productspecifieke Dit product kan door kinderen vanaf 8 jaar veiligheidsinstructies en ouder alsmede door personen met vermin- derde fysieke, sensorische of mentale vaardig- heden of een gebrek aan ervaring en kennis Let erop dat het zonnepaneel niet veront- worden gebruikt, als zij onder toezicht staan reinigd of in de winter door sneeuw en ijs be- of geïnstrueerd werden met betrekking tot het dekt is.
Als de batterijen / accu‘s lekken, dient u deze 3. Druk de grondpen zo diep in de grond direct uit het product te halen om beschadi- (gazon, bloemperk) dat deze stabiel en recht gingen te vermijden. staat. Verwijder de batterijen / accu‘s, als u het 4.
5. Plaats een Ni-MH-batterij (type AA, Reinig het product regelmatig met een droge, 1,2 V / 600 mAh) in het batterijvak pluisvrije doek. Gebruik bij sterke verontreini- Opmerking: let op de juiste polariteit. Deze gingen een iets vochtige doek. wordt aangegeven in het batterijvak 6.
hun openingstijden kunt u zich bij uw onderdelen, die onderhevig zijn aan normale aangewezen instantie informeren. slijtage en hierdoor als aan slijtage onderhevige onderdelen gelden (bijv. batterijen) of voor be- Defecte of verbruikte batterijen / accu‘s moeten schadigingen aan breekbare onderdelen, zoals volgens de richtlijn 2006/66/EG en veranderingen bijv.
Page 29
Legenda zastosowanych piktogramów ............Strona 30 Wstęp ............................Strona 30 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem .................Strona 30 Opis części ...........................Strona 30 Zawartość .............................Strona 30 Dane techniczne ..........................Strona 30 Wskazówki bezpieczeństwa ..................Strona 31 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa charakterystyczne dla produktu ......Strona 31 Wskazówki bezpieczeństwa dla baterii / akumulatorów ............Strona 31 Sposób działania ......................Strona 32 Montaż...
Legenda zastosowanych piktogramów Ten symbol wskazuje, że Ten produkt nie nadaje się jako produkt ma ok. 2,9 m długości. oświetlenie pomieszczeń w Przewód zasilający ma 2 m gospodarstwie domowym. z całej długości. Ochrona przed pryskającą Produkt ten nadaje się do użytku wodą...
Wskazówki W razie dłuższej przerwy w używaniu (np. bezpieczeństwa urlop) odłączyć produkt od sieci elektrycznej. PRZED UŻYCIEM NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z Wskazówki dotyczące INSTRUKCJĄ OBSŁUGI! INSTRUKCJĘ OBSŁUGI bezpieczeństwa NALEŻY ZACHOWAĆ! W PRZYPADKU PRZE- charakterystyczne dla produktu KAZANIA PRODUKTU W RĘCE OSOBY TRZECIEJ, PROSIMY O PRZEKAZANIE TAKŻE WSZYSTKICH NALEŻĄCYCH DO PRODUKTU INSTRUKCJI I Należy uważać, aby panel słoneczny...
Montaż (patrz rys.) z chemikaliami! Dotknięte miejsca natychmiast przepłukać czystą wodą i udać się do lekarza! ZAKŁADAĆ RĘKAWICE 1. Stojak wbijany w ziemię wetknąć w OCHRONNE! Wylane lub uszko- drążek dzone baterie / akumulatory po 2. Obudowę panelu słonecznego nasunąć dotknięciu skóry mogą...
Wymiana akumulatora 7. Przy zamykaniu obudowy panelu słonecznego uważać na to, aby nie przytrzasnąć żad- Wskazówka: Do wykonania niniejszej czynności nych kabli. potrzebny jest śrubokręt krzyżakowy. 8. Drążek ponownie wetknąć w obudowę 1. Usunąć obudowę panelu słonecznego panelu słonecznego drążka 2.
Utylizacja odpady specjalne. Symbole chemiczne metali ciężkich są następujące: Cd = kadm, Hg = rtęć, Opakowanie wykonane jest z materiałów przyja- Pb = ołów. Dlatego też zużyte baterie / akumula- znych dla środowiska, które można przekazać do tory należy przekazywać do komunalnych punk- utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania tów gromadzenia odpadów niebezpiecznych.
Page 35
Legenda použitých piktogramů ................Strana 36 Úvod .............................Strana 36 Použití ke stanovenému účelu......................Strana 36 Popis dílů ............................Strana 36 Obsah dodávky ...........................Strana 36 Technické údaje ...........................Strana 36 Bezpečnostní upozornění ...................Strana 36 Specifické bezpečnostní pokyny k výrobku ................Strana 37 Bezpečnostní pokyny pro baterie a akumulátory ..............Strana 37 Funkce ............................Strana 38 Montáž...
Legenda použitých piktogramů Tento symbol informuje o tom, že délka výrobku je cca 2,9 m. Tento výrobek není vhodný Délka přívodního kabelu k osvětlení místností v domácnosti. představuje 2 m celkové délky. Tento výrobek je vhodný k Chráněno před stříkající vodou venkovnímu použití Fachgebiete Solární...
Bezpečnostní pokyny pro Tento výrobek mohou používat děti od 8 let, baterie a akumulátory osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnosti nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, jestliže budou pod NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA! Ucho- dohledem nebo byly poučeny o bezpečném vávejte baterie a akumulátory mimo dosah používání...
Zapínání a vypínání výrobku Vybité baterie nebo akumulátory ihned vyjměte z výrobku. 1. K zapnutí výrobku přepněte vypínač ZAP / do polohy „ON“. Výrobek se zapne Funkce nebo vypne, jakmile se stmívá. 2. K vypnutí výrobku přepněte vypínač ZAP / Zabudovaný solární panel výrobku přeměňuje do polohy „OFF“.
Odstranění poruch s rádiovými signály. Pokud dojde k poruchám, od- straňte zdroje rušení z blízkosti výrobku. Upozornění: Výrobek obsahuje choulostivé elektronické součástky. Proto je možné, že je ru- šen výrobky v bezprostřední blízkosti, které pracují Porucha Příčina Řešení Výrobek se nezapne, i když byl Umělé...
Page 40
Pokud se do 3 let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytne vada materiálu nebo výrobní vada, výro- bek Vám – dle našeho rozhodnutí – bezplatně opravíme nebo vyměníme. Tato záruka zaniká, jestliže se výrobek poškodí, neodborně použil nebo neobdržel pravidelnou údržbu. Záruka platí...
Page 41
Legenda použitých piktogramov ................Strana 42 Úvod .............................Strana 42 Používanie v súlade s určeným účelom ..................Strana 42 Popis častí .............................Strana 42 Obsah dodávky ...........................Strana 42 Technické údaje ...........................Strana 42 Bezpečnostné upozornenia ..................Strana 43 Bezpečnostné pokyny špecifické pre výrobok ................Strana 43 Bezpečnostné upozornenia týkajúce sa batérií / akumulátorových batérií ......Strana 43 Spôsob činnosti ........................Strana 44 Montáž...
Legenda použitých piktogramov Tento symbol udáva, že dĺžka výrobku je cca. 2,9 m. Prívodové Tento výrobok nie je vhodný na vedenie tvorí 2 m z celkovej osvetlenie miestností v domácnosti. dĺžky. S ochranou proti striekajúcej Tento výrobok je vhodný na vode prevádzku v exteriéri Solárna svetelná...
Bezpečnostné Bezpečnostné pokyny upozornenia špecifické pre výrobok Dbajte na to, aby solárny panel nebol PRED POUŽITÍM SI PROSÍM PREČÍTAJTE NÁVOD NA POUŽÍVANIE! NÁVOD NA POUŽÍVANIE znečistený alebo v zimnom období pokrytý SI STAROSTLIVO USCHOVAJTE! AK VÝROBOK snehom a ľadom. Následkom toho sa znižuje ODOVZDÁTE TRETEJ OSOBE, ODOVZDAJTE výkon solárneho panela JEJ S NÍM AJ VŠETKY PODKLADY.
poleptanie. V takom prípade preto noste 4. Dbajte na bezpečnú polohu. Pri montáži resp. vhodné ochranné rukavice. postavení nepoužívajte násilie, napr. údery V prípade vytečenia batérií / akumulátorových kladivom. Poškodzuje to výrobok. Pre dosiah- batérií ich ihneď vyberte z výrobku, aby ste nutie optimálneho výsledku umiestnite produkt predišli vzniku škôd.
Údržba a čistenie 6. Opäť nasaďte kryt priečinka pre batérie na priečinok pre batérie a krížovým šro- bovákom pevne prišróbujte všetky skrutky LED-diódy nie je možné vymeniť. Výrobok si nevy- v smere hodinových ručičiek. žaduje údržbu. 7. Dbajte na to, aby ste pri zatváraní schránky Výrobok pravidelne čistite suchou handričkou, solárneho panelu neprivreli žiadny kábel.
Nesprávna likvidácia batérií / akumulátorových batérií ničí životné prostredie! Batérie / akumulátorové batérie sa nesmú likvido- vať spolu s domovým odpadom. Môžu obsahovať jedovaté ťažké kovy a je potrebné zaobchádzať s nimi ako s nebezpečným odpadom. Chemické značky ťažkých kovov sú nasledovné: Cd = kad- mium, Hg = ortuť, Pb = olovo.
Page 47
GERMANY Model-No.: HG04704A / HG04704B Version: 11/2018 Stand der Informationen · Last Information Update Version des informations · Stand van de informatie Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 11 / 2018 · Ident.-No.: HG04704A / B112018-8 IAN 311654...
Need help?
Do you have a question about the 311654 and is the answer not in the manual?
Questions and answers