Page 1
SOLAR BULB STRING LIGHTS SOLAR BULB STRING LIGHTS LYSKÆDE MED SOLCELLER Assembly, operating and safety instructions Monterings-, betjenings- og sikkerhedshenvisninger GUIRLANDE LUMINEUSE SOLAIRE SOLAR-LICHTKETTING Instructions de montage, d‘utilisation et Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies consignes de sécurité SOLAR-LICHTERKETTE Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 352940_2007...
Page 2
GB / IE / NI Assembly, operating and safety instructions Page Monterings-, betjenings- og sikkerhedshenvisninger Side FR / BE Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 24 DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
List of pictograms used ....................Page 6 Introduction ..........................Page 6 Proper use ............................Page 6 Description of parts and features ....................Page 6 Scope of delivery ..........................Page 6 Technical data ..........................Page 6 Safety instructions .......................Page 7 Product-specific safety instructions ....................Page 7 Safety instructions for batteries / rechargeable batteries .............Page 7 Functioning ..........................Page 8 Installation...
List of pictograms used Rechargeable battery Direct current / voltage included This icon indicates that the length of the product is approx. 5 m of This product is not suitable 2.75 m which power cable is approx. as residential room lighting. 2.75 m.
Product-specific safety Safety instructions instructions Make sure that the solar panel is free of PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE PRIOR TO USE! PLEASE KEEP THE INSTRUC- dirt and free of snow and ice in winter. Other- TIONS IN A SAFE PLACE! IF PASSING THIS wise the performance of the solar panel PRODUCT ON TO A THIRD PARTY ALSO will diminish.
Installation (see Fig) WEAR PROTECTIVE GLOVES! Leaked or damaged batteries / rechargeable batteries can cause 1. Push the ground spike into the ground spike burns on contact with the skin. Wear suitable attachment protective gloves at all times if such an event 2.
2. Switch the product off by means of the ON / 8. Insert the ground spike attachment into so- OFF switch before removing or inserting lar cell housing again. the rechargeable battery 3. Open the rechargeable battery cover Maintenance and care the bottom of the solar panel housing .
Warranty claim procedure Environmental damage through incorrect disposal of the batteries / rechargeable batteries! To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions: Batteries / rechargeable batteries may not be disposed of with the usual domestic waste. They Please have the till receipt and the item number may contain toxic heavy metals and are subject to (e.g.
Page 11
De anvendte piktogrammers legende ............... Side 12 Indledning ..........................Side 12 Formålsbestemt anvendelse ......................Side 12 Beskrivelse af de enkelte dele ......................Side 12 Leverede dele ..........................Side 12 Tekniske data........................... Side 12 Sikkerhedshenvisninger ....................Side 13 Produktspecifikke sikkerhedshenvisninger ..................Side 13 Sikkerhedshenvisninger for batterier / akkuer ................
De anvendte piktogrammers legende Jævnstrøm / -spænding Med genopladeligt batteri Dette symbol viser, at produktet er ca. 5 m langt. Tilførselslednin- Dette produkt er ikke egnet 2,75 m gen udgør 2,75 m af den samlede til rumbelysning i hjemmet. længde. Dette produkt er egnet til Sprøjtevandsbeskyttet udendørs drift...
Produktspecifikke Sikkerhedshenvisninger sikkerhedshenvisninger Sørg for at solpanelet ikke er tilsnavset LÆS VENLIGST BRUGSVEJLEDNINGEN IGENNEM FØR IBRUGTAGNING! OPBEVAR eller dækket af sne og is om vinteren. Dette BRUGSVEJLEDNINGEN FORSVARLIGT! UD- forringer solpanelets effektivitet. FORSIGTIG: Sørg for, at fastgørelsen til jord- LEVÉR ALLE DOKUMENTER TIL TREDJEMAND VED VIDEREGIVELSE AF PRODUKTET.
I tilfælde af en lækage hos batterierne / akku- 4. Sørg for en sikker stand. Anvend ved montagen erne, skal De fjerne disse med det samme fra hhv. ved opstillingen ingen vold, fx gennem produktet for at undgå beskadigelser. hammerslag. Dette beskadiger produktet. Placér Fjern batterierne / akkuerne, når produktet produktet for en optimal funktion på...
Vedligeholdelse og rengøring 4. Tag det brugte genopladelige batteri 5. Indsæt et Ni-MH genopladeligt batteri (type AA, 1,2 V / 600 mAh) i batterirum- LEDérne kan ikke udskiftes. Produktet er vedlige- holdelsesfrit. Bemærk: Sørg for, at polerne vender rigtigt. Rengør produktet regelmæssigt med en tør Disse er angivet i batterirummet fnugfri klud.
Afvikling af garantisager Miljøskader gennem forkert bortskaffelse af batterierne / akkuerne! For at kunne garantere en hurtig sagsbehandling af deres forespørgsel, bedes De følge følgende Batterier / akkuer må ikke bortskaffes via hushold- anvisninger: ningsaffaldet. De kan indeholde giftige tungmetal- ler og er underlagt behandlingen for særaffald.
Page 17
Légende des pictogrammes utilisés ..............Page 18 Introduction ..........................Page 18 Utilisation conforme ........................Page 18 Descriptif des pièces ........................Page 18 Contenu de la livraison ........................Page 18 Données techniques ........................Page 18 Consignes de sécurité .......................Page 19 Instructions de sécurité spécifiques au produit ................Page 19 Consignes de sécurité...
Légende des pictogrammes utilisés Courant continu / Batterie fournie Tension continue Ce symbole indique que le pro- Ce produit ne peut pas duit fait environ 5 m de long. servir d'éclairage de pièce 2,75 m Le câble d'alimentation contribue dans un foyer domestique. à...
Les ampoules ne doivent pas être démontées ou Consignes de sécurité fixées sur des douilles de la tension du réseau. En cas de non utilisation prolongée (par ex. vacances), débranchez le produit de l’alimen- VEUILLEZ LIRE LE MODE D‘EMPLOI AVANT UTILISATION ! LE MODE D‘EMPLOI EST À...
Risque de fuite des piles / piles rechar- consommation d‘énergie. La durée d‘éclairage geables dépend du rayonnement solaire, de l‘angle d‘inci- Évitez d’exposer les piles / piles rechargeables dence de la lumière sur le panneau solaire à des conditions et températures extrêmes de la température (en raison de la capacité...
Allumer / éteindre le produit Remarque : Veillez à respecter la polarité. Celle-ci est indiquée dans le compartiment à 1. Basculez l‘interrupteur MARCHE / ARRÊT batterie en position « ON » pour allumer le produit. 6. Replacez le couvercle du compartiment à bat- Le produit s‘allume/s‘éteint lorsque la lumino- terie sur le compartiment à...
Le produit et les matériaux d’emballage La présente garantie ne constitue pas une restric- sont recyclables, mettez-les au rebut sé- tion de vos droits légaux. parément pour un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n’est valable Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à qu’en France.
clientèle indiqué, accompagné de la preuve d’achat (ticket de caisse) et d’une description écrite du défaut avec mention de sa date d’appa- rition. Service après-vente Service après-vente France Tél. : 0800904879 E-Mail : owim@lidl.fr Service après-vente Belgique Tél. : 080071011 Tél.
Page 24
Legenda van de gebruikte pictogrammen ..........Pagina 25 Inleiding ........................... Pagina 25 Correct gebruik ........................... Pagina 25 Beschrijving van de onderdelen ....................Pagina 25 Omvang van de levering ......................Pagina 25 Technische gegevens ........................Pagina 25 Veiligheidsinstructies ....................Pagina 26 Productspecifieke veiligheidsinstructies ..................
Legenda van de gebruikte pictogrammen Inclusief oplaadbare Gelijkstroom /-spanning batterij Dit symbool geeft aan dat het Dit product is niet geschikt product ca. 5 m lang is. De als kamerverlichting in 2,75 m lengte van de stroomkabel huishoudens. bedraagt 2,75 m. Dit product is geschikt voor Spatwaterdicht gebruik buitenshuis.
Onderbreek de verbinding met de netspan- Veiligheidsinstructies ningsadapter als u het product langere tijd niet gebruikt (bijv. vakantie). LEES VOOR HET GEBRUIK ALSTUBLIEFT DE GEBRUIKSAANWIJZING! BEWAAR DE GE- Productspecifieke BRUIKSAANWIJZING ZORGVULDIG! OVER- veiligheidsinstructies HANDIG TEVENS ALLE DOCUMENTEN BIJ DOORGIFTE VAN HET PRODUCT AAN DERDEN. Let erop dat het zonnepaneel niet veront- Dit product kan door kinderen vanaf 8 jaar en...
Montage (zie afb.) desbetreffende plekken direct af met schoon water en raadpleeg onmiddellijk een arts! DRAAG VEILIGHEIDSHAND- 1. Steek de grondpen in de grondpen-beves- SCHOENEN! Lekkende of bescha- tiging digde batterijen / accu‘s kunnen in 2. Schuif de zonnepaneel-behuizing over de geval van huidcontact chemische brandwon- grondpen-bevestiging als deze nog niet is...
1. Verwijder de zonnepaneel-behuizing 8. Steek de grondpen-bevestiging weer in de grondpen-bevestiging de zonnepaneel-behuizing 2. Schakel het product – voordat u de batterij verwijdert of plaatst – uit, door de AAN-/ Onderhoud en reiniging UIT-schakelaar in de positie “OFF“ te schuiven.
bestemde depot of het gemeentelijke De garantie geldt voor materiaal- en productiefouten. milieupark. Over afgifteplaatsen en Deze garantie is niet van toepassing op product- hun openingstijden kunt u zich bij uw onderdelen, die onderhevig zijn aan normale aangewezen instantie informeren. slijtage en hierdoor als aan slijtage onderhevige onderdelen gelden (bijv.
Legende der verwendeten Piktogramme Gleichstrom / -spannung Akku inklusive Dieses Symbol zeigt an, dass das Dieses Produkt ist nicht zur Produkt ca. 5 m lang ist. Die Zu- Raumbeleuchtung im Haus- 2,75 m leitung macht 2,75 m der halt geeignet. Gesamtlänge aus.
Produktspezifische SIE ALLE UNTERLAGEN BEI WEITERGABE DES Sicherheitshinweise PRODUKTES AN DRITTE EBENFALLS MIT AUS. Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren Achten Sie darauf, dass das Solarpanel und darüber sowie von Personen mit verringerten nicht verschmutzt oder im Winter durch Schnee physischen, sensorischen oder mentalen und Eis bedeckt ist.
Montage (siehe Abb.) SCHUTZHANDSCHUHE TRA- GEN! Ausgelaufene oder beschä- digte Batterien / Akkus können bei 1. Stecken Sie den Erdspieß in die Erdspieß- Berührung mit der Haut Verätzungen verursa- Befestigung chen. Tragen Sie deshalb in diesem Fall ge- 2. Schieben Sie das Solarpanelgehäuse eignete Schutzhandschuhe.
Akku austauschen 7. Achten Sie darauf, beim Schließen des Solar- panelgehäuses keine Kabel einzuquetschen. Hinweis: Für diesen Arbeitsschritt benötigen Sie 8. Stecken Sie die Erdspieß-Befestigung einen Kreuzschlitzschraubendreher. wieder in das Solarpanelgehäuse 1. Entfernen Sie das Solarpanelgehäuse der Erdspieß-Befestigung Wartung und Reinigung 2.
Sie es einer fachgerechten Entsorgung Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabri- zu. Über Sammelstellen und deren kationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Öffnungszeiten können Sie sich bei Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt Ihrer zuständigen Verwaltung informieren. sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder Beschädigungen Defekte oder verbrauchte Batterien / Akkus müssen an zerbrechlichen Teilen, z.
Page 36
74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG04704A / HG04704B Version: 12 / 2020 Last Information Update · Tilstand af information · Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 09 / 2020 · Ident.-No.: HG04704A / B092020-6 IAN 352940_2007...
Need help?
Do you have a question about the HG04704A and is the answer not in the manual?
Questions and answers