Download Print this page

dji D-RTK 3 Relay Fixed Deployment Version User Manual page 8

Advertisement

• Certifique-se de que atualiza o firmware para a versão mais recente de
acordo com as instruções da DJI FlightHub 2.
• A calibração do local também está disponível na página de depuração
remota da DJI FlightHub 2.
Anexo
Instalar o dongle de dados móveis (Opcional)
Pode ser montado um dongle de dedos móveis (com um cartão nano-SIM
instalado) para aceder a uma rede sem fios 4G. Como exemplo é utilizado a
DJI Cellular Dongle 2. (Figura D)
Opere com cuidado para evitar danificar os cabos.
Especificações
Modelo
Frequência GNSS
Ligação de dados
O4 Enterprise
Frequência de funcionamento e
potência do transmissor (EIRP)
Bluetooth 5.1
Frequência de funcionamento e
potência do transmissor (EIRP)
Temperatura de funcionamento
[1] A frequência de funcionamento permitida varia consoante os países
e as regiões. Consulte as leis e regulamentos locais para obter mais
informações. O modo de estação de relé não está disponível em países/
regiões com uma única frequência de funcionamento.
PT-BR
Isenção de Responsabilidade
Ao usar este produto, você confirma que leu, compreendeu e aceitou
os Termos e Condições desta diretriz e todas as instruções em https://
e n t e r p r i s e . d j i . c o m / d - r t k - 3 . E X C E T O Q U A N D O E X P R E S S A M E N T E
DETERMINADO PELAS POLÍTICAS DE SERVIÇOS PÓS-VENDA DISPONÍVE IS NO
SITE (HTTP://WWW.DJI.COM/SERVICE), O PRODUTO E TODOS OS MATERIAIS,
BEM COMO O CONTEÚDO DISPONIBILIZADO POR MEIO DO PRODUTO,
SÃO FORNECIDOS "COMO ESTÃO" E "SUJEITOS À DISPONIBILIDADE", SEM
GARANTIA OU CONDIÇÃO DE QUALQUER TIPO. Este produto não foi
concebido para crianças.
Começando
Como ligar
Carregue para ativar a bateria interna do produto antes do primeiro uso.
Certifique-se de usar um carregador USB PD3.0 com uma tensão de 9 a 15 V,
como o Carregador portátil DJI 65 W.
1. Conecte o carregador à entrada USB-C. Quando o indicador de energia
acender, significa que a ativação foi bem-sucedida.
2. Pressione e depois pressione e segure o botão Liga/Desliga para ligar/
desligar.
• Ao usar um carregador não recomendado, como um carregador com
tensão de saída de 5 V, o produto só poderá ser carregado depois de
desligado.
Como vincular
Certifique-se de que não haja obstrução entre a D-RTK™ 3 e o Dock DJI™
compatível e que a distância em linha reta não exceda 100 metros.
1. Ligue o Dock e a aeronave. Certifique-se de que a aeronave está vinculada
ao Dock.
2. Conecte a D-RTK 3 ao celular usando um cabo USB-C para USB-C.
3. Abra o aplicativo DJI Enterprise e siga as instruções para realizar a
ativação. Acesse a página de implantação e faça a vinculação ao Dock.
4. Após a vinculação bem-sucedida, o indicador de modo
azul. A D-RTK 3 se vinculará à aeronave automaticamente.
• O produto precisa ser ativado antes do primeiro uso. Quando
desativado, o indicador do sinal GNSS
Como confirmar o local de instalação
• Escolha um local aberto, desobstruído e elevado para a instalação.
• Certifique-se de que a avaliação do local foi concluída no local da instalação e
que o resultado é adequado para a instalação.
• Certifique-se de que a distância de conexão entre o local da instalação e o
dispositivo de alimentação seja menor do que 100 metros.
• Coloque o nível digital sobre o local da instalação para medir duas direções
diagonais. Certifique-se de que a superfície esteja horizontalmente nivelada
com inclinações menores que 3°.
• Conclua a avaliação da qualidade da transmissão de vídeo e do sinal de
posicionamento GNSS seguindo as instruções do aplicativo.
Instalar
• Somente profissionais que possuam um certificado emitido
pelo departamento local podem realizar operações em alturas
superiores a 2 m.
• Use uma máscara contra poeira e óculos de segurança ao fazer furos
para evitar que poeira entre em sua garganta, olhos ou nariz. Preste
atenção à segurança pessoal ao usar ferramentas elétricas.
• O produto deve ser devidamente aterrado seguindo os requisitos.
Certifique-se de que o produto esteja dentro da faixa de proteção do
dispositivo de proteção contra raios.
• Monte o produto com os parafusos antiafrouxamento. Certifique-
se de que o produto esteja instalado com segurança para evitar um
acidente crítico.
A. Instalado em orifícios de perfuração (Figura A)
1. Use o cartão de instalação para ajudar com os orifícios de perfuração e
monte os parafusos de expansão.
2. Monte o módulo PoE nos parafusos de expansão. Conecte firmemente o
fio terra ao eletrodo de aterramento. Recomenda-se utilizar o para-raios
das paredes do parapeito como eletrodo de aterramento.
B. Instalado no suporte (Figura B)
O produto pode ser instalado em um suporte adequado de acordo com as
especificações do orifício ranhurado em forma de cintura ou do orifício de
rosca M6. Conecte firmemente o fio terra ao eletrodo de aterramento. Os
diagramas de instalação são fornecidos apenas para referência.
Como conectar o cabo Ethernet
• Assegure-se de usar um cabo de par trançado Cat 6 com um diâmetro
de cabo de 6 a 9 mm para ga¬rantir que a vedação esteja segura e
que o desempenho resistente à água não seja comprometido.
Como conectar o módulo PoE (Figura C)
1. Conecte o cabo Ethernet reservado ao produto. Corte a tomada ondulada
da tubulação na posição apropriada de acordo com o diâmetro exterior
do cabo Ethernet. Leve o cabo Ethernet através da tubulação ondulada e
da tomada ondulada da tubulação na sequência.
2. Siga as etapas abaixo para restaurar o conector Ethernet.
(1) Desmonte o conector Ethernet original e solte a porca traseira.
(2) Leve o cabo Ethernet através do conector Ethernet. Ondule-o pelo
conector de passagem seguindo o padrão de fiação T568B. Assegure-
se de que a superfície de PVC do cabo esteja efetivamente inserida no
conector e que o cabo não esteja exposto. Use um testador de cabo
de rede para verificar se o contato com o cabo Ethernet tem bom
contato com o conector de passagem e a sequência de fiação atende
aos requisitos. Insira a passagem através do conector no revestimento
externo até que um clique seja ouvido.
(3) Aperte a bolsa e a porca traseiras em sequência.
3. Abra a tampa da entrada e insira o conector Ethernet até ouvir um clique.
Como conectar o cabo de alimentação
Durante a operação diária, conecte a outra extremidade do cabo Ethernet a
uma fonte de alimentação externa. O indicador de energia
ser alimentado pela fonte de alimentação externa.
• Ao conectar a um Dock DJI, siga o manual do Dock para realizar a conexão
Ethernet.
• Ao conectar a um adaptador de energia PoE, siga as normas de fiação T568B
para realizar a conexão Ethernet. Certifique-se de que a fonte de alimentação
PoE não seja inferior a 30 W.
Configuração
1. O indicador de conexão PoE fica azul após ser alimentado pela fonte de
alimentação externa.
2. Conecte a D-RTK 3 ao celular usando um cabo USB-C para USB-C.
3. Abra o aplicativo DJI Enterprise e siga as instruções na tela para concluir a
implantação.
4. Acesse o DJI FlightHub 2 para visualizar o status da conexão da D-RTK
3 na janela de status do dispositivo. Após exibir Conectado, o produto
D-RTK 3: R600BS
Módulo PoE: R600BSPOE
GPS: L1, L2, L5
Beidou: B1I, B2I, B3I, B2a, B1C, B2b
GLONASS: L1, L2
Galileo: E1, E5a, E5b, E6
QZSS: L1, L2, L5
Banda L
D-RTK 3: OcuSync, Bluetooth
Módulo PoE: 4G, LAN
2,4000–2,4835 GHz: < 20 dBm (SRRC/CE/
[1]
MIC), < 33 dBm (FCC)
5,150–5,250 GHz (CE: 5,170–5,250 GHz):
< 23 dBm (FCC/CE)
5,725–5,850 GHz: < 30 dBm (SRRC),
< 33 dBm (FCC), < 14 dBm (CE)
2,4000–2,4835 GHz: < 10 dBm
[1]
−30 °C a 55 °C (−22 °F a 122 °F)
fica aceso em
pisca em vermelho.
conseguirá funcionar corretamente.
• Certifique-se de atualizar o firmware para a versão mais recente de
acordo com as instruções do DJI FlightHub 2.
• A calibração de localização também está disponível na página de
depuração remota do DJI FlightHub 2.
Apêndice
Como instalar o Dongle para celulares (opcional)
Um Dongle para celulares (com um cartão nano-SIM instalado) pode ser
montado para acessar uma rede sem fio 4G. O Dongle para celulares DJI 2 é
usado como exemplo. (Figura D)
Opere com cuidado para evitar danificar os cabos.
Especificações
Modelo
Frequência GNSS
Link de dados
O4 Enterprise
Frequência de funcionamento e
potência do transmissor (EIRP)
Bluetooth 5.1
Frequência de funcionamento e
potência do transmissor (EIRP)
Temperatura de funcionamento
[1] A frequência de funcionamento permitida varia entre países e regiões.
Para obter mais detalhes, consulte as regras e regulamentações locais. O
modo estação de retransmissão não está disponível em países/regiões
com uma única frequência de funcionamento.
RU
Отказ от ответственности
Используя данный продукт, вы подтверждаете, что прочитали, поняли
и приняли пользовательское соглашение данного руководства и все
инструкции на веб-сайте https://enterprise.dji.com/d-rtk-3. КРОМЕ ЯВНЫМ
ОБРАЗОМ ПРЕДУСМОТРЕННОГО В ПОЛИТИКЕ ПОСЛЕПРОДАЖНОГО
ОБСЛУЖИВАНИЯ (ПОЛИТИКА КОМПАНИИ ДОСТУПНА НА СТРАНИЦЕ
HTTP://WWW.DJI.COM/SERVICE), ПРОДУКТ И ВСЕ ДОСТУПНЫЕ С
ПРОДУКТОМ МАТЕРИАЛЫ И ИХ СОДЕРЖАНИЕ ПРЕДОСТАВЛЕНЫ «КАК
ЕСТЬ» И «ПРИ НАЛИЧИИ» БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ ИЛИ УСЛОВИЙ.
Данный продукт не предназначен для детей.
Начало работы
Включение питания
Перед первым использованием встроенный аккумулятор устройства
необходимо зарядить для его активации. Обязательно используйте
зарядное устройство с поддержкой USB PD3.0 и напряжением от 9 до 15 В,
например портативное зарядное устройство DJI мощностью 65 Вт.
1. Подключите зарядное устройство к порту  USB-C. Когда загорается
индикатор питания, это означает, что активация успешна.
2. Нажмите, а затем нажмите еще раз и удерживайте кнопку питания,
чтобы включить/выключить устройство.
• Е с л и и с п о л ь з у е т с я з а р я д н о е у с т р о й с т в о , о т л и ч н о е о т
рекомендованного, например зарядное устройство с выходным
напряжением 5  В, устройство можно заряжать только после
отключения питания.
Сопряжение
Убедитесь в том, что между D-RTK™ 3 и совместимой док-станцией DJI™ нет
препятствий, а расстояние по прямой не превышает 100 метров.
1. Включите док-станцию и дрон. Убедитесь в том, что дрон сопряжен с
док-станцией.
2. Подключите D-RTK 3 к смартфону с помощью кабеля USB-C — USB-C.
3. Откройте приложение DJI  Enterprise и следуйте инструкциям по
активации устройства. Перейдите на страницу развертывания и
выполните сопряжение устройства с док-станцией.
4. После успешного сопряжения индикатор режима
синим. Сопряжение D-RTK 3 с дроном будет выполнено автоматически.
• Перед первым использованием устройство необходимо
активировать. Если оно не активировано, индикатор сигнала
спутниковых систем позиционирования (GNSS)
красным.
Подтверждение места установки
• Для установки устройства выберите открытый участок на возвышенности
и без помех.
• Убедитесь в том, что оценка участка была выполнена на месте установки
и что результат подходит для установки.
• Убедитесь в том, что расстояние подключения между местом установки
и устройством питания меньше 100 метров.
• Поместите цифровой уровень поверх места установки, чтобы измерить
два направления по диагонали. Убедитесь в том, что поверхность
находится на одном уровне по горизонтали с наклоном менее 3°.
• Выполните оценку качества передачи видео и сигнала позиционирования
систем GNSS, следуя инструкциям в приложении.
Установка
• Только лица, имеющие выданные местным ведомством
сертификаты, могут выполнять работу на высоте более 2 м.
• При сверлении отверстий наденьте респиратор и защитные очки,
чтобы пыль не попала в рот, нос и глаза. Будьте осторожны при
использовании электроинструментов.
• Устройство должно быть правильно заземлено в соответствии
с приведенными ниже требованиями. Убедитесь в том, что
устройство находится в зоне действия устройства молниезащиты.
• Закрепите устройство с помощью винтов, предотвращающих
откручивание. Убедитесь в том, что устройство надежно
закреплено, чтобы избежать критического столкновения.
A. Устанавливается в просверленные отверстия
(рисунок А)
1. Используйте монтажную плату для облегчения сверления отверстий
и крепления распорных болтов.
2. Установите модуль PoE на распорные болты. Надежно подсоедините
заземляющий провод к заземляющему электроду. В качестве
заземляющего электрода рекомендуется использовать молниезащитный
пояс, крепящийся к парапету.
B. Устанавливается на опорный кронштейн (рисунок B)
У с т р о й с т в о м о ж н о у с т а н о в и т ь н а п о д х о д я щ е м к р о н ш т е й н е в
соответствии со спецификациями прорезей в форме восьмерки или
резьбовых отверстий M6. Надежно подсоедините заземляющий провод
к заземляющему электроду. Монтажные схемы приведены только для
справки.
Подключение кабеля Ethernet
• Используйте только витую пару категории 6 с диаметром кабеля
от 6 до 9 мм, чтобы обеспечить надежность уплотнения и
эффективность защиты от попадания влаги.
Подключение модуля PoE (рисунок C)
1. Подведите резервный кабель Ethernet к устройству. Отрежьте
з а г л у ш к у г о ф р и р о в а н н о й т р у б ы в с о о т в е т с т в у ю щ е м м е с т е
согласно внешнему диаметру кабеля Ethernet. Последовательно
проложите кабель Ethernet через гофрированную трубу и заглушку
гофрированной трубы.
2. Для изменения конструкции разъема Ethernet выполните следующие
действия.
(1) Разберите исходный разъем Ethernet и ослабьте концевую гайку.
(2) Проложите кабель Ethernet через разъем Ethernet. Обожмите
fica azul após
кабель, чтобы провести его через разъем в соответствии со
стандартом проводки T568B. Убедитесь, что поверхность кабеля
из ПВХ надежно входит в разъем, а внутренний провод не оголен.
Используя тестер для сетевого кабеля, убедитесь, что кабель
Ethernet имеет надлежащий контакт со сквозным разъемом и
последовательность подключения соответствует требованиям.
Вставьте сквозной разъем во внешний корпус до щелчка.
(3) Последовательно затяните концевую муфту и концевую гайку
3. Откройте крышку порта и вставьте разъем Ethernet до щелчка.
Подключение источника питания
Во время повседневной работы подключайте другой конец кабеля
Ethernet к внешнему источнику питания. После подачи питания от
внешнего источника индикатор питания
• При подключении к док-станции  DJI следуйте инструкциям по
эксплуатации док-станции, где описана процедура подключения
D-RTK 3: R600BS
Módulo PoE: R600BSPOE
GPS: L1, L2, L5
Beidou: B1I, B2I, B3I, B2a, B1C, B2b
GLONASS: L1, L2
Galileo: E1, E5a, E5b, E6
QZSS: L1, L2, L5
Banda L
D-RTK 3: OcuSync, Bluetooth
Módulo PoE: 4G, LAN
2,4000 a 2,4835 GHz: <20 dBm (SRRC/CE/
[1]
MIC), <33 dBm (FCC)
5,150 a 5,250 GHz (CE: 5,170 a 5,250 GHz) :
< 23 dBm (FCC/CE)
5,725 a 5,850  GHz: <30  dBm (SRRC);
<33 dBm (FCC); <14 dBm (CE)
2,4000 a 2,4835 GHz: <10 dBm
[1]
−30 °C a 55 °C (−22 °F a 122 °F)
постоянно горит
будет мигать
загорается синим.
8

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the D-RTK 3 Relay Fixed Deployment Version and is the answer not in the manual?

Subscribe to Our Youtube Channel