2. Press, and then press and hold the power button to power on/off the D-RTK 3. D-RTK 3. 5. The aircraft is ready to take off when the RTK icon on the top bar of DJI • When using a non-recommended charger, such as a charger with Pilot 2 displays working properly.
Page 5
するために使用されます。 • リレーステーションモード( は青色で表示):互換性のある指定 DJI 製機体 작동 모드 선택 と送信機に接続した後、高所に設置して、操作中の信号遮断を回避するための 通信中継として使用します。 D-RTK 3 전원 버튼을 세 번 눌러 작동 모드를 전환합니다. 모드 표시등에 따라 원하는 작동 모드를 선택하십시오. • ローバーステーションモード( は黄色で表示):ハンドヘルドのマッピング デバイスとして使用します。 • 베이스 스테이션 모드( 녹색 표시): 센티미터 수준의 포지셔닝이 가능한 정확한...
Asegúrese de que el trípode se mantiene estable durante su uso. (Imagen A) 4. Tippen Sie auf „Koordinaten für D-RTK kalibrieren“, um die Koordinaten für die NO cambie la posición ni el ángulo del trípode o la D-RTK 3 después de que D-RTK 3 zu kalibrieren. el trípode se haya nivelado o, de lo contrario, deberá reajustarse.
à l'appareil et à la radiocommande. Veillez à ce que la radiocommande soit connectée à Internet pendant l'activation. Selezione delle modalità operative • Lorsqu'elle est utilisée comme station mobile ou que DJI Pilot 2 ne vous invite Premere 3 volte il pulsante di accensione di D-RTK 3 per cambiare le modalità pas à l'activer, téléchargez la dernière version de DJI ASSISTANT™ 2 (gamme operative. Accertarsi di selezionare la modalità di funzionamento desiderata Enterprise). Connectez la D-RTK 3 à l'ordinateur à l'aide d'un câble USB-C.
Page 8
DISPONÍVEIS", SEM GARANTIA OU CONDIÇÃO DE QUALQUER ESPÉCIE. Este De gebruiksmodus selecteren produto não se destina a crianças. Druk 3 keer op de aan-/uitknop van de D-RTK 3 om te schakelen tussen de gebruiksmodi. Controleer of u de gewenste bedrijfsmodus hebt geselecteerd Começar aan de hand van de modusindicator.
Page 9
Instruções de ativação desligar a D-RTK 3. A D-RTK 3 necessita de ser ativada antes de ser utilizada pela primeira vez. O • Ao usar um carregador não recomendado, como um carregador com indicador de sinal GNSS pisca a vermelho quando não está ativado.
3. Нажмите , чтобы выбрать желаемое устройство D-RTK 3 в результатах поиска, и дождитесь, пока на пульте управления отобразится подключение к широковещательной сети D-RTK 3. 4. Нажмите «Калибровка координат для D-RTK», чтобы выполнить калибровку координат для D-RTK 3. 5. Дрон будет готов к взлету, когда на верхней панели DJI Pilot 2 отобразится значок RTK, сигнализирующий о нормальной работе. Режим ретрансляционной станции ( горит синим светом) 1. Включите дрон и пульт управления. Убедитесь, что дрон сопряжен с...
RÁITEAS Comhlíonta an AE: Dearbhaíonn SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. leis seo 니다 .” go bhfuil an gléas seo (D-RTK 3 MULTIFUNCTIONAL STATION ) de réir na gceanglas riachtanach agus na bhforálacha ábhartha eile sa Treoir 2014/53/AE. “해당 무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있음”...
Page 12
Diúscairt neamhdhíobhálach don chomhshaol Nálgast má eintak af ESB-samræmisyfirlýsingunni á netinu á www.dji.com/euro- Níor cheart seanghléasanna leictreacha a dhiúscairt leis an dramhaíl iarmharach, ach compliance caithfear iad a chur de láimh astu féin. Tá an diúscairt ag an ionad bailiúcháin pobail Heimilisfang ESB-tengiliðar: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer,...
Need help?
Do you have a question about the D-RTK 3 and is the answer not in the manual?
Questions and answers