< 60 lm Výrobce si vyhrazuje právo na případné technické změny, tiskové chyby a odlišnosti ve vyobrazení bez předchozího upozornění. Dodržujte pokyny pro umístění spotřebiče. Zvláštní pozornost věnujte vzdálenosti od hořlavých materiálů, jako jsou záclony, závěsy, přikrývky, papír, oblečení apod.! MT3520bc...
• Nenechávejte spotřebič bez dozoru během provozu. • Nepoužívejte spotřebič ve venkovním prostředí nebo na mokrém povrchu, hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. • Nepoužívejte jiné příslušenství, než je doporučeno výrobcem. MT3520bc MT3520bc...
• Zařízení je určeno k volně stojícímu použití. kontaktujte nejbližší autorizované servisní středisko. kontaktujte nejbližší autorizované servisní středisko. • Zadní stěna spotřebiče musí být umístěna směrem ke zdi. Čep pohonu talíře Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako záruční. Pojezdová obruč MT3520bc MT3520bc...
Page 5
Vyberte požadovaný mikrovlnný výkon postupným stisknutím tlačítka Power sítě bliká „:“ 10:00 Otočením kolečka nastavte dobu vaření • Jestliže aktuální čas na displeji nepotřebujete zobrazovat, tuto volbu přeskočte. Stiskněte tlačítko Instant/Start pro spuštění a na LED displeji začne odpočet času MT3520bc MT3520bc...
Page 6
Otočte knoflíkem pro nastavení hmotnosti rozmrazování nastavený čas. Zahajte ohřev stisknutím tlačítka Instant/Start Během rozmrazování zazní dvakrát pípnutí, které vás vyzve k obrácení jídla. Otevřete dvířka a otočte jídlo. Potom zavřete dvířka. Chcete-li pokračovat v rozmrazování, stiskněte znovu tlačítko Instant/Start MT3520bc MT3520bc...
Page 7
Všechny odnímatelné části umyjte v teplé vodě s přídavkem saponátu. Clock. POZOR! Otevírejte dvířka trouby opatrně. Při otevření dvířek v průběhu přípravy nebo po ukončení přípravy pokrmů se uvolňuje velké množství páry a ze spodní hrany dvířek může odkapávat zkondenzovaná horká voda. Hrozí nebezpečí opaření. MT3520bc MT3520bc...
2. Zapojte troubu do standardní domácí zásuvky. Ujistěte se, že napětí a frekvence jsou stejné jako napětí a frekvence na typovém štítku. • Po uplynutí doby vaření nechte jídlo v troubě dostatečně dlouhou dobu, aby mohl dokončit svůj cyklus vaření a pozvolným způsobem vychladnout. MT3520bc MT3520bc...
Je zakázáno spouštět troubu bez jídla uvnitř. Je to velmi nebezpečné, může dojít k • Prodlužovací kabel musí být 3-žilový se zemnícím vodičem. spuštěna bez jídla uvnitř přehřátí trouby • Dlouhý přívodní kabel by neměl viset přes pracovní desku nebo stůl, kde by za něj děti mohly tahat nebo neúmyslně zakopnout. MT3520bc MT3520bc...
• Vysokonapěťová pojistka 3. Následující podmínky mohou způsobit nepřiměřené vystavení mikrovlnám během servisu. • Nesprávná montáž magnetronu • Nesprávné sladění dveřního zámku, dveřního závěsu a dveří • Nesprávná montáž držáku spínače • Došlo k poškození dveří, těsnění dveří nebo krytu. MT3520bc MT3520bc...
• Pred prvým použitím odstráňte zo spotrebiča všetky obaly a marketingové materiály. Dodržujte pokyny pre umiestnenie spotrebiča. Zvláštnu pozornosť venujte vzdialenosti od horľavých materiálov, ako sú záclony, závesy, • Overte, či pripájané napätie zodpovedá hodnotám na typovom prikrývky, papier, oblečenie a pod.! štítku spotrebiča. MT3520bc MT3520bc...
Page 12
• Neopravujte spotrebič sami. Obráťte sa na autorizovaný servis. • Nedovoľte, aby bol spotrebič používaný ako hračka. • Zabráňte tomu, aby prívodný kábel voľne visel cez hranu pracovnej dosky, kde by na neho mohli dosiahnuť deti. MT3520bc MT3520bc...
Page 13
Sklenený tanier taniera a pojazdnej obruče. 4. Všetky jedlá a nádoby s potravinami musia byť vždy umiestnené na sklenenom tanieri. 5. Ak sklenený tanier alebo otáčacia obruč praskne, kontaktujte najbližšie autorizované servisné stredisko. Čap pohonu taniera Pojazdná obruč MT3520bc MT3520bc...
Page 14
• Tlačidlo hodín (Defrost/Clock) vám umožňuje zadať aktuálny čas, keď na displeji LED po zapojení spotrebiča do Otočením kolieska nastavte dobu varenia 10:00 siete bliká „:“. Pre spustenie stlačte tlačidlo Instant/Štart a na LED displeji začne odpočet času • Ak aktuálny čas na displeji nepotrebujete zobrazovať, túto voľbu preskočte. MT3520bc MT3520bc...
Page 15
Otočte gombíkom pre nastavenie hmotnosti rozmrazovania čas. Spusťte ohrev stlačením tlačidla Instant/Štart Počas rozmrazovania 2x zaznie pípnutie, ktoré vás vyzve obrátiť jedlo. Otvorte dvierka a otočte jedlo. Potom zatvorte dvierka. Ak chcete pokračovať v rozmrazovaní, znova stlačte tlačidlo Instant/Štart MT3520bc MT3520bc...
Page 16
Nastavený čas spustenia môžete skontrolovať stlačením tlačidla Defrost/Clock. POZOR! Dvierka rúry otvárajte pomaly a opatrne. Pri otvorení dvierok a v priebehu prípravy alebo po ukončení prípravy pokrmov sa uvoľňuje veľké množstvo pary a zo spodnej hrany dvierok môže odkvapkávať skondenzovaná horúca voda. Hrozí nebezpečenstvo oparenia. MT3520bc MT3520bc...
2. Rúru zapojte do bežnej domácej zásuvky. Ubezpečte sa, že napätie a frekvencia sú rovnaké ako napätie a frekvencia na typovom štítku. Varovanie: Rúru neinštalujte na varnú dosku alebo iné zariadenie produkujúce teplo. Pri inštalácii v blízkosti zdroja tepla alebo MT3520bc MT3520bc...
• Dlhá šnúra by nemala visieť cez pracovnú dosku alebo stôl, kde by za ňu deti mohli ťahať alebo o ňu neúmyselne Rúra bola náhodne Je zakázané spúšťať rúru bez jedla. Je to veľmi nebezpečné, môže dôjsť k prehriatiu zakopnúť. spustená bez jedla rúry MT3520bc MT3520bc...
• Należy sprawdzić, czy napięcie w sieci odpowiada wartościom Przestrzegaj wskazówek dotyczących umieszczenia urządzenia. Zadbaj podanym na tabliczce znamionowej urządzenia.Nie należy szczególnie o wystarczającą odległość od materiałów łatwopalnych, pozostawiać urządzenia w trakcie pracy bez nadzoru. takich jak firanki, zasłony, koce, papier, odzież itp.! MT3520bc MT3520bc...
Page 21
• Jeżeli w trakcie pracy urządzenia w pobliżu znajdują się dzieci, zlecić autoryzowanemu serwisowi. należy zachować szczególną ostrożność. • Nie wolno przemieszczać urządzenia, ciągnąc je lub przenosząc • Nie należy pozwolić na to, aby urządzenie służyło dzieciom do za przewód zasilający. zabawy. MT3520bc MT3520bc...
Page 22
• Nie należy używać urządzenia do przygotowania i podgrzewania żywności w zamkniętych pojemnikach, grozi to ich eksplozją. Nie należy podejmować prób samodzielnej naprawy urządzenia. W tym celu prosimy skontaktować się z autoryzowanym serwisem. • W przypadku nieprzestrzegania wskazówek producenta ewentualne naprawy nie beda uznawane jako gwarancyjne. MT3520bc MT3520bc...
• Obracając pokrętło, można wydłużyć lub skrócić czas gotowania. Ustawianie Zegara • Przycisk zegara (Defrost/Clock) umożliwia wprowadzenie aktualnej godziny, gdy na wyświetlaczu LED po podłączeniu urządzenia do prądu miga symbol „:“. • Jeśli nie ma potrzeby wyświetlania aktualnego czasu, należy pominąć tę opcję. MT3520bc MT3520bc...
Page 24
żywności na drugą stronę. Otwórz drzwiczki i 10:00 Przekręć pokrętło, aby ustawić czas gotowania odwróć jedzenie na drugą stronę. Następnie zamknij drzwi. Aby kontynuować rozmrażanie, naciśnij ponownie przycisk Instant/Start. Naciśnij przycisk Instant/Start, aby rozpocząć pracę, na wyświetlaczu LED rozpocznie się odliczanie czasu. MT3520bc MT3520bc...
Page 25
Przykład: Ryba na parze 500 g Kroki Wyświetlone na wyświetlaczu 1:00 Po włączeniu miga dwukropek Naciśnij przycisk Auto Cooking, aby ustawić menu gotowania Przekręć pokrętło, aby ustawić masę Włącz ogrzewanie, naciskając przycisk Instant/Start, a dioda LED zacznie odliczać ustawiony czas. MT3520bc MT3520bc...
Page 26
• W zależności od rodzaju potrawy, jeśli to możliwe, podczas gotowania należy raz lub dwa razy zamieszać potrawę od zewnątrz do środka Pozostaw wystygnąć • Po upływie czasu gotowania pozostaw potrawę w piekarniku na tyle długo, aby mogła zakończyć cykl gotowania i powoli ostygnąć. MT3520bc MT3520bc...
Page 27
• Wartości znamionowe kabli elektrycznych powinny być co najmniej takiej samej wielkości jak elektryczne wartości znamionowe urządzenia. • Przedłużacz musi być 3-żyłowy wraz z przewodem uziemiającym. • Długi kabel doprowadzający nie powinien zwisać poza stół lub blat roboczy, aby dzieci nie mogły ciągnąć za niego ani potknąć się o niego. MT3520bc MT3520bc...
• Niewłaściwe ustawienie zamka drzwi, zawiasów drzwi i drzwi. • Nieprawidłowy montaż wspornika wyłącznik.Uszkodzenie drzwi, uszczelki drzwi lub pokrywy W przypadku niskiej mocy ogrzewania mikrofalowego światło wewnątrz może słabo Przygaśnięcie światła w przygasnąć. Jest to normalne zjawisko kuchence MT3520bc MT3520bc...
11,5 kg Šķīvja diametrs 270 mm Skaņas intensitātes līmenis < 63 dB(A) Iekšējā LED gaismas avota gaismas plūsma < 60 lm Ievērojiet ierīces novietošanas norādījumus. Pievērsiet īpašu uzmanību attālumam no uzliesmojošiem materiāliem, piemēram, aizkariem, segām, papīra, apģērba u. tml.! MT3520bc MT3520bc...
• Neaizsedziet ierīces atveres - pastāv pārkaršanas risks. • Neizmantojiet ierīci ar bojātu strāvas vadu vai kontaktdakšu. Lai • Nenoņemiet balstus. veiktu bojātu detaļu labošanu vai maiņu, nekavējoties sazinieties ar pilnvaroto servisa apkalpes centru. MT3520bc MT3520bc...
3. Visi ēdieni un pārtikas produktu trauki vienmēr jānovieto Ražotāja norādījumu neievērošanas dēļ var tikt atteikts uz stikla šķīvja. garantijas remonts. 4. Ja stikla šķīvis vai rotējošā stīpa saplīst, sazinieties ar tuvāko pilnvaroto servisa centru. Šķīvja piedziņas tapa Kustīgā stīpa MT3520bc MT3520bc...
Page 32
• Pulksteņa taustiņš (Defrost/Clock) ļauj ievadīt pašreizējo laiku, kad LED displejā mirgo “:”, kad ierīce ir pievienota Nospiediet taustiņu “Instant/Start”, lai sāktu procesu, un LED displejā sāksies elektrotīklam. laika atpakaļskaitīšana • Ja displejā pašreizējais laiks nav jārāda, izlaidiet šo iespēju. MT3520bc MT3520bc...
Page 33
Sāciet sildīšanu, nospiežot pogu “Instant/Start” Sāciet sildīšanu, nospiežot taustiņu “Instant/Start”, un LED diode sāks Atkausēšanas laikā divreiz atskanēs, mudinot mainīt apgriezt ēdienu. Atveriet atpakaļskaitīt iestatīto laiku. durvis un apgrieziet ēdienu. Aizveriet durvis. Lai turpinātu atkausēšanu, vēlreiz nospiediet taustiņu “Instant/Start” MT3520bc MT3520bc...
Page 34
Varat pārbaudīt iepriekš iestatīto sākuma laiku, nospiežot taustiņu “Defrost/ Clock”. TĪRĪŠANA UN APKOPE Tīriet ierīci pēc katras izmantošanas, lai novērstu tauku, pieceptu pārtikas atlieku uzkrāšanos un nepatīkamas smakas rašanos. Pirms tīrīšanas un turpmākas izmantošanas izslēdziet ierīci, atvienojiet strāvas vadu no kontaktligzdas un ļaujiet ierīcei atdzist. MT3520bc MT3520bc...
Page 35
• Atkarībā no ēdiena veida, ja iespējams, gatavošanas laikā vienu vai divas reizes to apmaisiet no ārpuses uz trauka centru Ļaujiet nostāvēties • Pēc gatavošanas laika beigām atstājiet ēdienu krāsnī pietiekami ilgi, lai pabeigtu gatavošanas ciklu un pakāpeniski atdzesētu. MT3520bc MT3520bc...
Piez.: Ja Jums ir kādi jautājumi par zemējumu vai strāvas vadu, sazinieties ar kvalificētu elektriķi vai servisa tehniķi. Krāsns nesilda Durvis nav pareizi aizvērtas pārbaudiet, vai tās ir pienācīgi Ne ražotājs, ne izplatītājs nav atbildīgi par kaitējumu veselībai vai ierīcēm, ko izraisījusi nepareiza elektroinstalācija. aizvērtas Strāvas vadi ir krāsaini saskaņā ar šādu kodu: MT3520bc MT3520bc...
The manufacturer reserves the right to make potential technical changes, typographical errors and any differences in the representation without prior notice. Follow the instructions for positioning the appliance. Pay special attention to the distance from flammable materials such as curtains, drapes, blankets, paper, clothing, etc.! MT3520bc...
• Do not cover the unit‘s openings. There is a risk of overheating. • Never operate the appliance with wet hands. • Do not remove the feet. • Turn off the unit and disconnect the plug from the mains outlet in case of any failure. MT3520bc MT3520bc...
Pin of plate drive • The appliance is intended for free-standing use. • The rear wall of the appliance must be placed towards the wall. Failure to follow the manufacturer‘s instructions maylead to Roller wheel refusal of warranty repair. MT3520bc MT3520bc...
Page 41
• When the LED display flashes “:” and the appliance is plugged in, you can use the clock button (Defrost/Clock) to Press the Instant/Start button to start cooking and the LED display will start enter the current time. counting down the time. • If you do not need to display the current time, skip this option. MT3520bc MT3520bc...
Page 42
Press the Instant/Start button to start the defrosting. During defrosting, the microwave will beep twice to prompt you to turn the food over. Open the door and turn the food over. Then close the door. To continue defrosting, press the Instant/Start button again. MT3520bc MT3520bc...
Page 43
Open the door slowly and carefully. When opening the door during operation, or after preparation, a large volume of steam is released, and condensed hot water may drip from the lower door edge. There is a risk of scalding. MT3520bc MT3520bc...
• Blocking the ventilation openings can damage the oven. 2. Plug the oven into a standard household socket. Make sure the voltage and frequency are the same as the voltage and frequency on the rating plate. MT3520bc MT3520bc...
• The ratings of the electrical cords should be at least as large as the electrical ratings of the appliance. • The extension cord must be a 3-wire cord with a grounding conductor. • The long power cord should not hang over a worktop or table where children could pull on it or trip over it unintentionally. MT3520bc MT3520bc...
3. The following conditions may cause unreasonable exposure to microwaves during servicing. • Improper installation of the magnetron • Improper alignment of door lock, door hinge and door • Improper mounting of the switch bracket • Damaged door, door seal or cover MT3520bc MT3520bc...
Page 47
Seznam servisních míst Zoznam servisných stredisiek Wykaz punktów servisovych Česká republika Název Ulice PSČ Město Telefon E-mail Jindřich Valenta Vysokomýtská 565 01 Choceň +420 465 471 400 servis@my-concept.cz Seznam servisních míst CONCEPT 1800 Slovenská republika Zoznam servisných stredisiek Názov Ulica PSČ...
Need help?
Do you have a question about the MT3520bc and is the answer not in the manual?
Questions and answers