Page 1
Mikrovlnná trouba vestavná Built-in microwave oven Mikrovlnná rúra vstavaná Kuchenka mikrofalowa do zabudowy MTV 3020...
Page 3
1250 W Frekvence mikrovln 2450 MHz Výkon grilu 1000 W Vnější rozměry 594 mm (š) × 382 mm (h) × 316 mm (v) Vnitřní objem trouby 20 l Průměr talíře 245 mm Hmotnost 15,0 kg Hlučnost < 63 dB(A) MTV 3020...
Tento povrch musí mít dostatečnou nosnost, aby unesl spotřebič i s připravovaným obsahem. • Nezakrývejte otvory spotřebiče, hrozí nebezpečí přehřátí. • Neodstraňujte nožičky. • Používejte pouze nádobí určené pro použití v mikrovlnné troubě (nekovové, bez kovového potisku a ozdob). Plastové nádoby nebo MTV 3020...
Page 5
• Nepoužívejte spotřebič ve venkovním prostředí nebo na mokrém povrchu, hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. • Nepoužívejte jiné příslušenství, než je doporučeno výrobcem. • Nepoužívejte spotřebič s poškozeným přívodním kabelem či zástrč- kou, nechte závadu neprodleně odstranit autorizovaným servisním střediskem. • Netahejte a nepřenášejte spotřebič za přívodní kabel. MTV 3020...
Page 6
• Nepoužívejte spotřebič k ohřevu vajec ve skořápce a celých vařených vajec, může dojít k jejich explozi, i po skončení ohřevu. • Potraviny se slupkou (párky, brambory, ovoce apod.) před ohřevem několikrát propíchněte. • Nepoužívejte spotřebič ke smažení jídel. Horký olej může poškodit části spotřebiče nebo způsobit popáleniny kůže. MTV 3020...
Page 7
• Nepoužívejte spotřebič k přípravě a ohřevu potravin v uzavřených nádobách, mohou explodovat. • Neopravujte spotřebič sami. Obraťte se na autorizovaný servis. Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako záruční. MTV 3020...
Přemístěte spotřebič s ohledem na přijímač. Umístěte spotřebič dál od přijímače. Zapojte spotřebič do jiné zásuvky, aby byly ostatní spotřebiče na jiných elektrických okruzích. PoPIS VÝRoBKU Bezpečnostní uzavírací systém Dvířka Okno dvířek trouby Čep pohonu talíře Pojezdové kolo Otočný skleněný talíř Ovládací panel Vestavný rámeček MTV 3020...
Při vaření jídlo přikrývejte. Pokličky zabrání stříkání a umožní rovnoměrnější ohřev. Při vaření jídlo, jako např. kuře nebo hamburger, otočte. Velké kusy, jako pečeně, je třeba otočit více než jednou. Potraviny, jako masové kuličky, v polovině doby přípravy přemístěte od okraje talíře do středu a naopak. MTV 3020...
Page 11
čujte v programu. Po ukončení rozmrazování se spotřebič sám vypne. Otevřete dvířka a vyjměte pokrm. Funkce vícefázového vaření Vaření některých pokrmů vyžaduje několik fází (např. dlouhé, mírné vaření s krátkým, intenzivním vařením na konci nebo rozmrazení a následné vaření). Vložte pokrm do trouby a zavřete dvířka. MTV 3020...
Page 12
Otočením tlačítka (3) doprava zvolte požadovaný program vaření A-1 až A-8. Stiskněte tlačítko (3) pro potvrzení. Otáčením tlačítka (3) nastavte přibližnou hmotnost vařené potraviny. Stisknutím tlačítka (3) se spotřebič zapne. Po ukončení vaření se spotřebič sám vypne. Otevřete dvířka a vyjměte pokrm. MTV 3020...
Neudržování spotřebiče v čistotě by mohlo vést k poškození povrchu, které by tak mohlo nepříznivě ovlivnit životnost spotřebiče a mít za následek vznik nebezpečné situace. SESTAVENí A INSTALACE SPoTŘEBIČE Spotřebič je určený k vestavbě do kuchyňského nábytku. Zástrčka přívodního kabelu musí být přístupná i po instalaci spotřebiče! Obr. 1a Obr. 1b (45) (45) MTV 3020...
Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili. MTV 3020...
Page 15
Vnútorný objem rúry 20 l Priemer taniera 245 mm Hmotnosť 15,0 kg Hlučnosť < 63 dB(A) Deklarovaná hodnota emisie hluku tohoto spotrebiča je 63 dB(A), čo predstavuje hladinu A akustického výkonu vzhĺadom na referenčný akustický výkon 1 pW. MTV 3020...
• Spotrebič umiestnite iba na stabilný a tepelne odolný povrch, • bokom od iných zdrojov tepla. Tento povrch musí mať dostatočnú nosnosť, aby uniesol spotrebič aj s pripravovaným obsahom. • Nezakrývajte otvory spotrebiča, hrozí nebezpečenstvo prehriatia. • Neodstraňujte nožičky. MTV 3020...
Page 17
• Zabráňte tomu, aby prívodný kábel voľne visel cez hranu pracovnej dosky, kde by na neho mohli dosiahnuť deti. • Nepoužívajte spotrebič vo vonkajšom prostredí alebo na mokrom povrchu, hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. • Nepoužívajte iné príslušenstvo, než je odporúčané výrobcom. MTV 3020...
Page 18
• Mikrovlnný ohrev môže spôsobiť oneskorený var, buďte opatrní pri manipulácii s ohriatou kvapalinou. • Nepoužívajte spotrebič na ohrev vajec v škrupinke a celých varených vajec, môže dôjsť k ich explózii, aj po skončení ohrevu. MTV 3020...
Page 19
žiarením. • Nepoužívajte spotrebič na prípravu a ohrev potravín v uzatvorených nádobách, môžu explodovať. • Neopravujte spotrebič sami. Obráťte sa na autorizovaný servis. Ak nedodržíte pokyny výrobcu, nemôže byt prípadná oprava uzna- ná ako záručná. MTV 3020...
Premiestnite spotrebič s ohľadom na prijímač. Umiestnite spotrebič ďalej od prijímača. Zapojte spotrebič do inej zásuvky, aby boli ostatné spotrebiče na iných elektrických okruhoch. PoPIS VÝRoBKU Bezpečnostný uzatvárací systém Dvierka Okno dvierok rúry Čap pohonu taniera Obežné koliesko Otočný sklenený tanier Ovládací panel Vstavaný rámček MTV 3020...
Pri varení jedlo prikrývajte. Pokrievky zabránia striekaniu a umožnia rovnomernejší ohrev. Pri varení jedlo, ako napr. kurča alebo hamburger, otočte. Veľké kusy, ako pečené mäso, je potrebné otočiť viac než jedenkrát. Potraviny, ako mäsové guľky, v polovici doby prípravy premiestnite od okraja taniera do stredu a naopak. MTV 3020...
Page 23
Po ukončení rozmrazovania sa spotrebič sám vypne. Otvorte dvierka a vyberte pokrm. Funkcia viacfázového varenia Varenie niektorých pokrmov vyžaduje niekoľko fáz (napr. dlhé, mierne varenie s krátkym, intenzívnym vare- ním na konci alebo rozmrazenie a následné varenie). Vložte pokrm do rúry a zavrite dvierka. MTV 3020...
Page 24
Otáčaním tlačidla (3) doprava zvoľte požadovaný program. varenia A-1 až A-8. Stlačte tlačidlo (3) pre potvrdenie. Otáčaním tlačidla (3) nastavte približnú hmotnosť varenej potraviny. Stlačením tlačidla (3) sa spotrebič zapne. Po ukončení varenia sa spotrebič sám vypne. Otvorte dvierka a vyberte pokrm. MTV 3020...
Spotrebič je určený na vstavanie do kuchynského nábytku. Prívodný kábel musí byť prístupný aj po inštalácii spotrebiča! Rozmery skrinky Obr. 1b Rozmery skrinky na zabudovanie spotrebiča sú na obr. 1a pre hornú skrinku a obr. 1b pre dolnú skrinku (45) Obr. 1a (45) MTV 3020...
Zaistením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete zabrániť negatívnym dôsledkom pre životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by inak boli spôsobené nevhodnou likvidáciou tohto výrobku. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku zistíte na príslušnom miestnom úrade, služby pre likvidáciu domáceho odpadu alebo v obchode, kde ste výrobok zakúpili. MTV 3020...
Page 27
Częstotliwość mikrofal 2450 MHz Moc grilla 1000 W Rozmiary zewnętrzne 594 mm (sz) × 382 mm (w) × 316 mm (g) Objętość wewnętrzna kuchenki 20 l Średnica talerza 245 mm Masa 15,0 kg Poziom hałasu < 63 dB(A) MTV 3020...
Page 28
• Urządzenie powinno być umieszczone wyłącznie na stabilnych po- wierzchniach, odpornych na działanie wysokich temperatur, z dala od innych źródeł ciepła. Taka powierzchnia musi mieć odpowiednią nośność, aby utrzymać urządzenie razem z zawartością. • Nie wolno zakrywać otworów urządzenia, grozi to jego przegrzaniem. MTV 3020...
Page 29
• Jeżeli w trakcie pracy urządzenia w pobliżu znajdują się dzieci, należy zachować szczególną ostrożność. • Nie należy pozwolić na to, aby urządzenie służyło dzieciom do zabawy. MTV 3020...
Page 30
• Przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenia oraz po jego użyciu należy go wyłączyć i poczekać na jego zupełne wystygnięcie, przynaj- mniej przez 30 minut. • UWAGA! Przy otwarciu drzwiczek z urządzenia może wydostać się duża ilość pary. Należy zachować ostrożność. • Niebezpieczeństwo poparzenia! MTV 3020...
Page 31
żywności w zamkniętych pojemnikach, grozi to ich eksplozją. Nie na- leży podejmować prób samodzielnej naprawy urządzenia. W tym celu prosimy skontaktować się z autoryzowanym serwisem. • W przypadku nieprzestrzegania wskazówek producenta ewentualne naprawy nie beda uznawane jako gwarancyjne. MTV 3020...
Przemieszczenie kuchenki względem odbiornika. Umieszczenie kuchenki z dala od odbiornika. Podłączenie kuchenki do innego gniazdka, aby pozostałe odbiorniki były podłączone do innego obwodu elektrycznego. oPIS PRodUKTU Bezpieczny system zamykania Drzwiczki Okno drzwiczek kuchenki Czop napędu talerza Kółko Obrotowy talerz szklany Panel sterowniczy Ramka do zabudowy MTV 3020...
Żywność należy rozłożyć równomiernie. Grubsze kawałki należy umieścić bliżej brzegu pojemnika. Należy kontrolować czas gotowania. Początkowo należy wybrać najkrótszy czas spośród zalecanych wartości, następnie przedłużając go według potrzeby. Przegrzana żywność może się zapalić. Podczas gotowania należy przykrywać żywność. Pokrywki zapobiegają rozpryskiwaniu i zapewniają równo- mierne ogrzewanie. MTV 3020...
Należy obrócić żywność, aby zapewnić jej równomierne przepieczenie z obu stron. Należy nacisnąć przycisk (1) Obracając pokrętłem (3), należy wybrać odpowiednią funkcję kuchenki (gotowanie mikrofalowe, grill, tryb kombinowany), patrz tabela: Zobrazená funkcia Mikrovlnné varenie Gril P100 100 % 80 % 50 % MTV 3020...
Page 35
Po zakończeniu rozmrażania urządzenie samo się wyłącza. Należy otworzyć drzwiczki i wyjąć żywność. Funkcja rozmrażania według czasu Należy włożyć żywność do kuchenki i zamknąć drzwiczki. Dwukrotne naciśnięcie przycisku (2) powoduje włączenie funkcji rozmrażania według czasu. Na wyświe- tlaczu pojawi się dEF2. MTV 3020...
Page 36
Gotowanie mięsa 350 g Mięso 450 g 200 g Gotowanie warzyw 300 g Warzywa 400 g 50 g (se 450 ml vody) Gotowanie makaronów Makarony 100 g (s 800 ml vody) 200 g Gotowanie ziemniaków 400 g Ziemniaki 600 g MTV 3020...
Page 37
Urządzenie przeznaczone jest do zabudowy w meblach kuchennych. Przewód zasilający musi być dostępny również po zainstalo- waniu urządzenia! Wymiary szafki Wymiary szafki do zabudowy urządzenia przedstawiono na Rys. 1a dla szafki górnej i na Rys. 1b dla szafki dolnej. MTV 3020...
Zapewniając właściwą utylizację urządzenia, pomagamy zapobiegać negatywnym oddziaływaniom na środowisko i zdrowie ludzkie, które mogłyby skutkować nieodpowiednią likwidacją produktu. Szczegółowe informacje o recyklingu urządzenia uzyskać można w odpowiednim urzędzie gminy, przedsiębiorstwie zapewniającym usługi utylizacji odpadu domowego lub w sklepie, w którym zakupiono produkt. MTV 3020...
Page 39
2450 MHz Grill power 1000 W External dimensions 594 mm (w) × 382 mm (h) × 316 mm (d) Internal capacity of the oven 20 l Tray diameter 245 mm Weight 15,0 kg Noise level < 63 dB(A) MTV 3020...
• Do not cover the unit‘s openings. There is a risk of overheating. • Do not remove the feet. • Only use dishes designed for microwave ovens (non-metal, no metal prints or decorations). Plastic containers or packages can become heat-deformed or ignite, so watch them during preparation. MTV 3020...
Page 41
Do not expose the unit to direct sunlight or moisture. • Never operate the appliance with wet hands. • Turn off the unit and disconnect the plug from the mains outlet in case of any failure. MTV 3020...
Page 42
• For the purpose of protection from microwave radiation no unauthorised person is allowed to perform any servicing or repair, e.g. removing the cover that protects against microwave radiation. • Do not use the unit for preparing or heating food in sealed vessels, as they may explode. MTV 3020...
Page 43
• Do not try to repair the appliance; instead, refer to an authorised service centre. Failure to follow the manufacturer‘s instructions maylead to refusal of warranty repair. MTV 3020...
Place the unit further from the receiver. Plug the unit in a different socket to make sure other appliances are connected to different circuits. PRodUCT dESCRIPTIoN Safety closing system Door Door window Tray drive pin Rolling wheel Rotating glass tray Control panel Integrated frame MTV 3020...
Turn around pieces of food such as chicken or hamburger when cooking. Big pieces, such as roast meat, must be turned more than once. Move meatballs and similar food from the edge towards the centre and vice versa halfway through the cooking time. MTV 3020...
Push the (1) button. Set the required cooking function by turning the (3) button (microwave, grill, combined), see table: displayed function Microwave cooking Grill P100 100 % 80 % 50 % 30 % 10 % 100 % 55 % 45 % 36 % 64 % MTV 3020...
Page 47
Open the door and remove the food. Multistage cooking function Cooking certain types of food requires several stages (e.g. long, moderate cooking with a short, intensive finish, or defrost and subsequent cooking). Place the food in the oven and close the door. MTV 3020...
Set the approximate weight of the food by turning the (3) button. You will turn the unit on by pushing the (3) button. After the heating stops, the unit will turn off. Open the door and remove the food. MTV 3020...
The unit is designed to be in-built in kitchen set. The supply cable shall be accessible after the installation! dimensions of the box Fig. 1b For the dimensions for installation of the unit see Fig. 1a (upper box) and Fig. 1b (lower box). (45) (45) Fig. 1a MTV 3020...
You can learn more about recycling this product from your local authorities, a household waste disposal service or in the shop where you bought this product. MTV 3020...
Page 51
Seznam servisních míst Zoznam servisných stredisiek Wykaz punktów servisovych Česká republika Název Ulice PSČ Město Telefon/fax E-mail ELKO VALENTA 465 471 433 Vysokomýtská 1800 565 01 Choceň servis@my-concept.cz SERVIS 465 473 304 Slovenská republika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón/fax E-mail ABC-SERVIS Štefánikova 50 949 03 Nitra...
Need help?
Do you have a question about the MTV 3020 and is the answer not in the manual?
Questions and answers