Concept2 MTV3225 Manual

Concept2 MTV3225 Manual

Built-in microwave oven
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Mikrovlnná trouba vestavná
Mikrovlnná rúra vstavaná
Kuchenka mikrofalowa do zabudowy
Built-in microwave oven
MTV3225
CZ
SK
PL
EN

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MTV3225 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Concept2 MTV3225

  • Page 1 Mikrovlnná trouba vestavná Mikrovlnná rúra vstavaná Kuchenka mikrofalowa do zabudowy Built-in microwave oven MTV3225...
  • Page 3: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    MTV3025 MTV3225...
  • Page 4 šíření ohně. zabránili popálení. skončení ohřevu. kůže. servisu. zásah nebo opravu, např. sejmutí krytu, který chrání před mikrovlnným zářením. Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako záruční. MTV3025 MTV3225...
  • Page 5: Rádiové Rušení

    3. Přemístěte spotřebič s ohledem na přijímač. 5. Zapojte spotřebič do jiné zásuvky, aby byly ostatní spotřebiče na jiných elektrických okruzích. POPIS VÝROBKU Bezpečnostní uzavírací systém Dvířka Okno dvířek trouby Čep pohonu talíře Pojezdové kolo Otočný skleněný talíř Ovládací panel Vestavný rámeček Grilovací stojan MTV3225...
  • Page 6: Popis Ovládacího Panelu

    6. Zástrčka přívodního kabelu musí být snadno dostupná, aby bylo možné ji v případě potřeby odpojit od elektrické sítě. UPOZORNĚNÍ Než uvedete nový spotřebič do provozu, měli byste jej z hygienických důvodů otřít vně i uvnitř vlhkým hadříkem. Všechny odnímatelné části umyjte v teplé vodě s přídavkem saponátu. POZOR! nebezpečí opaření. MTV3025 MTV3225...
  • Page 7 K T H N T M 5. Stiskněte tlačítko CLOCK/KITCHEN TIMER. pro potvrzení. Symbol „:“ začne blikat. Funkce mikrovlnného vaření 1. Vložte pokrm do trouby a zavřete dvířka. požadovaný výkon 100 – 10 % (P100, P80, P50, P30, P10). MTV3025 MTV3225...
  • Page 8 Pro tuto funkci použijte grilovací stojan a grilované potraviny položte na něj. 1. Vložte pokrm do trouby a zavřete dvířka. Funkce Mikrovlnné vaření Gril 100 % 55 % 45 % 36 % 64 % Pozn.: 8. Po ukončení vaření se spotřebič vypne. MTV3025 MTV3225...
  • Page 9 Otáčením voliče TIMER/WEIGHT/AUTO MENU nastavte požadovanou dobu vaření 5 vteřin – 95 minut. Stiskněte tlačítko MICROWAVE. Zobrazí se údaj P100. Otáčením voliče TIMER/WEIGHT/AUTO MENU nastavte požadovaný výkon 100 – 10 % (P100, P80, P50, P30, P10). Stiskněte tlačítko START/+30SEC/CONFIRM pro potvrzení. MTV3225...
  • Page 10 Pokud potřebujete ukončit právě probíhající program před uplynutím nastavené doby, stiskněte tlačítko STOP/CLEAR. Dalším stiskem tohoto tlačítka zastavený program vynulujete a zobrazí se denní čas. 11. Při přechodu do druhé fáze vaření se ozve pípnutí. 12. Po ukončení vaření se spotřebič vypne. 13. Otevřete dvířka a vyjměte pokrm. MTV3225...
  • Page 11 3 hrnky (360 ml) 50 g (s 450 ml studené vody) Těstoviny 100 g (s 800 ml studené vody) 50 g Popcorn 100 g 400 g 800 g Kuře 1200 g 1200 200 g A-10 400 g Ohřívání 600 g MTV3225...
  • Page 12: Čištění A Údržba

    Neudržování spotřebiče v čistotě by mohlo vést k poškození povrchu, které by tak mohlo nepříznivě ovlivnit životnost spotřebiče a mít za následek vznik nebezpečné situace. SESTAVENÍ A INSTALACE SPOTŘEBIČE Zástrčka přívodního kabelu musí být přístupná i po instalaci spotřebiče! MTV3225...
  • Page 13 Rozměry skříňky (45) min. (45) POZOR! MTV3225...
  • Page 14: Řešení Potíží

    životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili. MTV3225...
  • Page 15: Dôležité Bezpečnostné Upozornenia

    < 63 dB(A) Deklarovaná hodnota emisie hluku tohoto spotrebiča je , čo predstavuje hladinu A akustického výkonu < 63 dB(A) vzhĺadom na referenčný akustický výkon 1 pW. DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA: ako sú záclony, závesy, prikrývky, papier, oblečenie a pod.! MTV3225 MTV3025...
  • Page 16 žiarením. Ak nedodržíte pokyny výrobcu, nemôže byť prípadná oprava uznaná ako záručná. MTV3025 MTV3225...
  • Page 17: Rádiové Rušenie

    2. Preorientujte prijímaciu anténu rádia alebo TV. 5. Zapojte spotrebič do inej zásuvky, aby boli ostatné spotrebiče na iných elektrických okruhoch. POPIS VÝROBKU Bezpečnostný uzatvárací systém Dvierka Okno dvierok rúry Čap pohonu taniera Obežné koleso Otočný sklenený tanier Ovládací panel Vstavaný rámček Grilovací stojan MTV3225...
  • Page 18: Návod Na Obsluhu

    UPOZORNENIE POZOR! Dvierka rúry otvárajte pomaly a opatrne. Pri otvorení dvierok a v priebehu prípravy alebo po ukončení prípravy voda. Hrozí nebezpečenstvo oparenia. MTV3025 MTV3225...
  • Page 19 4. Otáčaním voliča TIMER/WEIGHT/AUTO MENU nastavte aktuálne minúty. 5. Stlačte tlačidlo CLOCK/KITCHEN TIMER na potvrdenie. Symbol „:“ začne blikať. Funkcia mikrovlnného varenia 1. Vložte pokrm do rúry a zatvorte dvierka. požadovaný výkon 100 – 10 % (P100, P80, P50, P30, P10). MTV3225 MTV3025...
  • Page 20 POZOR! nastavený program. Funkcia grilu alebo kombinovaného varenia 1. Vložte pokrm do rúry a zatvorte dvierka. Funkcia Mikrovlnné varenie Gril 100 % 55 % 45 % 36 % 64 % Pozn.: 8. Po ukončení varenia sa spotrebič vypne. MTV3025 MTV3225...
  • Page 21 Otáčaním voliča TIMER/WEIGHT/AUTO MENU nastavte požadovanú dobu varenia 5 sekúnd – 95 minút. Stlačte tlačidlo MICROWAVE. Zobrazí sa údaj P100. Otáčaním voliča TIMER/WEIGHT/AUTO MENU nastavte požadovaný výkon 100 – 10 % (P100, P80, P50, P30, P10). Stlačte tlačidlo START/+30SEC/CONFIRM na potvrdenie. MTV3225...
  • Page 22 Pokiaľ potrebujete ukončiť práve prebiehajúci program pred uplynutím nastavenej doby, stlačte tlačidlo STOP/ CLEAR. Ďalším stlačením tohto tlačidla zastavený program vynulujete a zobrazí sa denný čas. 11. Pri prechode do druhej fázy varenia sa ozve pípnutie. 12. Po ukončení varenia sa spotrebič vypne. 13. Otvorte dvierka a vyberte pokrm. MTV3225...
  • Page 23 3 hrnky (360 ml) 50 g (s 450 ml studené vody) Cestoviny 100 g (s 800 ml studené vody) 50 g Popcorn 100 g 400 g 800 g Kure 1200 g 1200 200 g A-10 400 g Ohrievánie 600 g MTV3225...
  • Page 24: Čistenie A Údržba

    Neponárajte prívodný kábel, zástrčku alebo spotrebič do vody ani do inej kvapaliny. Výmenné príslušenstvo umyte v teplej saponátovej vode a opláchnite v čistej vode. Pachy z vnútorného priestoru odstránite tak, že do hlbokej misky vhodnej na mikrovlnný ohrev nalejete vodu, pridáte handričkou. ZOSTAVENIE A INŠTALÁCIA SPOTREBIČA inštalácii spotrebiča! MTV3225...
  • Page 25 Rozmery skrinky (45) min. (45) MTV3225...
  • Page 26: Riešenie Ťažkostí

    Prekontrolujte dvierka spotrebiča. Prípadnú Znečistené kolieska obežného kolesa. kolesa. SERVIS odborný servis. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Recyklácia spotrebiča na konci jeho životnosti: výrobku zistíte na príslušnom miestnom úrade, služby pre likvidáciu domáceho odpadu alebo v obchode, kde ste výrobok zakúpili. MTV3225...
  • Page 27: Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa

    łatwopalne, takie jak meble, firanki, zasłony, koce, papier, ubrania i podobne! Mogą one spowodować zwarcie, uszkodzić urządzenie lub spowodować pożar. spowodować pożar. posługiwanie się urządzeniem. MTV3025 MTV3225...
  • Page 28 - np. zdejmowanie obudowy, chroniącej przed promieniowaniem mikrofalowym. eksplozją. Nie należy podejmować prób samodzielnej naprawy urządzenia. W tym celu prosimy skontaktować się z autoryzowanym serwisem. W przypadku nieprzestrzegania wskazówek producenta ewentualne naprawy nie będą uznawane jako gwarancyjne. MTV3025 MTV3225...
  • Page 29: Zakłócenia Radiowe

    5. Podłączenie kuchenki do innego gniazdka, aby pozostałe odbiorniki były podłączone do innego obwodu elektrycznego. OPIS PRODUKTU Bezpieczny system zamykania Drzwiczki Okno drzwiczek kuchenki Czop napędu talerza Kółko Obrotowy szklany talerz Panel sterująca Ramka do zabudowy Stojak do grillowania MTV3225...
  • Page 30: Opis Panelu Sterowania

    ściereczką. Wszystkie zdejmowane części urządzenia należy wymyć w ciepłej wodzie z dodatkiem płynu do mycia naczyń. UWAGA! Drzwiczki kuchenki należy otwierać powoli i ostrożnie. Przy otwieraniu drzwiczek w ciągu przygotowania lub po zakończeniu przygotowania potraw wydostaje się duża ilość pary a z dolnej krawędzi drzwiczek może kapać MTV3025 MTV3225...
  • Page 31 5. Aby potwierdzić ustawienia, należy nacisnąć przycisk CLOCK/KITCHEN TIMER.. Symbol „:“ zaczyna migać. Funkcja gotowania mikrofalowego 1. Należy włożyć żywność do kuchenki i zamknąć drzwiczki. należy ustawić odpowiednią moc w zakresie 100 – 10 % (P100, P80, P50, P30, P10). sekund – 95 minut. MTV3025 MTV3225...
  • Page 32 Chcąc przedłużyć czas przygotowania w trakcie gotowania, należy nacisnąć według potrzeby przycisk Chcąc zakończyć aktualnie realizowany program przed upływem ustawionego czasu, należy nacisnąć przycisk czasu. 8. Po zakończeniu gotowania urządzenie samo się wyłącza. 9. Należy otworzyć drzwiczki i wyjąć żywność. MTV3025 MTV3225...
  • Page 33 Poprzez przekręcenie pokrętła TIMER/WEIGHT/AUTO MENU należy ustawić odpowiednią moc w zakresie 100 – 10 % (P100, P80, P50, P30, P10). Aby potwierdzić, należy nacisnąć przycisk START/+30SEC/CONFIRM. Przekręcając pokrętło TIMER/WEIGHT/AUTO MENU, należy ustawić odpowiedni czas gotowania w zakresie 5 sekund – 95 minut. Następnie należy nacisnąć przycisk MICROWAVE. Na wyświetlaczu pojawi się P100. MTV3225...
  • Page 34 Chcąc zakończyć aktualnie realizowany program przed upływem ustawionego czasu, należy nacisnąć przycisk STOP/ CLEAR. Ponowne naciśnięcie tego przycisku spowoduje wyzerowanie programu i wyświetlenie aktualnego czasu. 11. W momencie rozpoczęcia drugiego etapu przygotowania zabrzmi sygnał dźwiękowy. 12. Po zakończeniu gotowania urządzenie samo się wyłącza. 13. Należy otworzyć drzwiczki i wyjąć żywność. MTV3225...
  • Page 35 3 hrnky (360 ml) 50 g (s 450 ml studené vody) Makaron 100 g (s 800 ml studené vody) 50 g Popcorn 100 g 400 g 800 g Kurczak 1200 g 1200 200 g A-10 400 g Ogrzewanie 600 g MTV3225...
  • Page 36: Czyszczenie I Konserwacja

    W przypadku konieczności wymiany żarówki oświetlenia wewnętrznego należy skontaktować się z dystrybutorem. Jeżeli urządzenie nie jest utrzymywane w czystości, może to prowadzić do uszkodzenia powierzchni, które może skrócić żywotność kuchenki i być przyczyną niebezpiecznych sytuacji. MONTAŻ I INSTALACJA URZĄDZENIA kuchennych. Wtyczka przewodu zasilającego musi być dostępna również po zainstalowaniu urządzenia! MTV3225...
  • Page 37 Wymiary szafki Wymiary szafki do zabudowy urządzenia przedstawiono na rys. 1. (45) min. (45) MTV3225...
  • Page 38: Rozwiązywanie Problemów

    Należy przekazać go do punktu odbioru urządzeń elektrycznych i elektronicznych, do recyklingu. Zapewniając właściwą utylizację urządzenia, pomagamy zapobiegać negatywnym oddziaływaniom na środowisko i zdrowie ludzkie, które mogłyby skutkować nieodpowiednią przedsiębiorstwie zapewniającym usługi utylizacji odpadu domowego lub w sklepie, w którym zakupiono produkt. MTV3025 MTV3225...
  • Page 39: Important Safety Precautions

    MTV3225 MTV3025...
  • Page 40 2. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. MTV3025 MTV3225...
  • Page 41: Grounding Instructions

    5. Plug the unit in a different socket to make sure other appliances are connected to different circuits. PRODUCT DESCRIPTION Safety closing system Door Oven door window Tray drive pin Rolling wheel Rotating glass tray Control panel Integrated frame Grill stand MTV3225...
  • Page 42: Description Of The Control Panel

    Prior to using a new unit, wipe the surface and the inside with a wet cloth for hygienic reasons. Wash all the removable parts in warm water with detergent. WARNING! of steam is released, and condensed hot water may drip from the lower door edge. There is a risk of scalding. MTV3025 MTV3225...
  • Page 43 5. To confi rm, push the CLOCK/KITCHEN TIMER button. The symbol “:” will blink. Microwave cooking function 1. Place the food in the oven and close the door. power within the range from 100% to 10% (P100, P80, P50, P30, P10). MTV3225 MTV3025...
  • Page 44 7. At about midway through the set time you will hear a beeping sound. Turn the food over to make it roast evenly Note: button again, you will reset the program and the time will be displayed. 8. After the cooking stops, the unit will turn off. MTV3025 MTV3225...
  • Page 45 Turn the TIMER/WEIGHT/AUTO MENU button to set the required time of cooking from 5 seconds to 95 minutes. Push the MICROWAVE button. P100 will be displayed. Turn the TIMER/WEIGHT/AUTO MENU button to set the required power from 100% to 10% (P100, P80, P50, P30, P10). Press the START/+30SEC/CONFIRM button to confi rm. MTV3225...
  • Page 46 11. A beeping sound will be heard at the start of the second stage of cooking. 12. After the cooking stops, the unit will turn off . 13. Open the door and remove the food. MTV3225...
  • Page 47 3 hrnky (360 ml) 50 g (s 450 ml studené vody) Pasta 100 g (s 800 ml studené vody) 50 g Popcorn 100 g 400 g 800 g Chicken 1200 g 1200 200 g A-10 400 g Reheat 600 g MTV3225...
  • Page 48: Cleaning And Maintenance

    If you do not keep the unit clean, the surfaces may be damaged, which may lead to a shorter service life and dangerous situations. ASSEMBLY AND INSTALLATION The unit is designed to be in-built in a kitchen set. The supply cord plug has to be freely accessible even after the installation of the unit! MTV3225...
  • Page 49 Dimensions of the box Box dimensions for built-in version of the unit, see Fig. 1. (45) min. (45) Fig. 1 MTV3225...
  • Page 50: Troubleshooting

    You can learn more about recycling this product from your local authorities, a household waste disposal service or in the shop where you bought this product. MTV3225...
  • Page 51 Záruční podmínky Záručné podmienky Karta gwarancyjna Garantijas talons Warranty Certificate www.my-concept.com MTV3225...
  • Page 52: Záruční Podmínky

    Na vadné náhradní díly vyměněné v rámci záruční opravy nevzniká spotřebiteli nárok. Pokud dojde k odstoupení od kupní smlouvy, je spotřebitel povinen vrátit kompletní výrobek včetně příslušenství a dokumentů dodaných s výrobkem. Na dárky, přidané k výrobku při prodeji a jejichž cena nebyla spotřebiteli účtována, není poskytována záruka. 2 50 MTV3225...
  • Page 53 Pozn.: Reklamace výrobku poškozeného při přepravě se řídí reklamačním řádem přepravce. Výrobce: Jindřich Valenta - ELKO Valenta, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, Česká republika, tel: +420 465 471 433, fax: +420 465 473 304, IČO 13216660 email: servis@my-concept.cz, www.my-concept.com MTV3225...
  • Page 54: Záručné Podmienky

    Na chybné náhradné diely vymenené v rámci záručnej opravy nevzniká spotrebiteľovi nárok. Pokiaľ dôjde k odstúpeniu od kúpnej zmluvy, je spotrebiteľ povinný vrátiť kompletný výrobok vrátane príslušenstva a dokumentov dodaných s výrobkom. Na darčeky pridané k výrobku pri predaji, a ktorých cena nebola spotrebiteľovi účtovaná, nie je poskytovaná záruka. MTV3225...
  • Page 55 Jindřich Valenta - ELKO Valenta, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, Česká republika, tel: +420 465 471 433, fax: +420 465 473 304, IČO 13216660 email: servis@my-concept.cz, www.my-concept.com Dovozca: ELKO Valenta Slovakia s.r.o., Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín, Slovenská republika, tel.: +421 326 583 465, fax: +421 326 583 466, email: servis@my-concept.sk, web: www.my-concept.sk MTV3225...
  • Page 56: Karta Gwarancyjna

    (do mikserów i blenderów); głowice ubijające, mieszaki hakowe, tarcze tnące (do robotów); sprzęgła, sita, nożyki (do maszynek do mięsa), baterie zasilające. Producent (ewentualnie importer) zastrzega sobie prawo do obciążenia klienta kosztami związanymi z nieuzasadnioną reklamacją i dochodzenia u reklamującego zwrotu kosztów, których poniesienie było konieczne w związku z weryfikacją uzasadnienia reklamacji i jej rozpatrzeniem. MTV3225...
  • Page 57 Jindřich Valenta - ELKO Valenta, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, Republika Czeska, tel: +420 465 471 433, fax: +420 465 473 304, email: servis@my-concept.cz, www.my-concept.com Importer: Elko Valenta Polska Sp. Z. o. o., Ostrowskiego 30, 53-238 Wroclaw Tel.: +48 71 339 04 44, Fax: 71 339 04 14, email: serwis@my-concept.pl, www.my-concept.pl MTV3225...
  • Page 58 Tiesības uz izstrādājuma bezmaksas labošanu, respektīvi, izstrādājuma atdošanu, nav iespējams izmantot šādos gadījumos: - ja nav tikuši ievēroti instalācijas, ekspluatācijas vai apkalpes nosacījumi, kas ir norādīti izstrādājuma lietošanas instrukcijā; - ja bojājums ir radies mehāniskas, termiskas vai ķīmiskas iedarbības, īssavienojuma vai elektrotīkla pārsprieguma rezultātā; MTV3225...
  • Page 59 Jindřich Valenta - ELKO Valenta, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, Čehijas Republika, tālr.: +420 465 471 433, fakss: +420 465 473 304, e-pasts: servis@my-concept.cz, mājaslapa: www.my-concept.com Piegādātājs: SIA Verners VT, Piedrujas iela 5a, Rīga LV-1073, Latvija Tālr.: +371 67 021 021, fakss: +371 67 021 000, e-pasts: info@verners.lv, www.verners.lv MTV3225...
  • Page 60: Warranty Certificate

    The right to free repair of the product, or refund, shall not be exercised in the following cases: - The conditions of the installation, operation and handling of the product, mentioned in the Operating Manual, were not observed; MTV3225...
  • Page 61 Jindřich Valenta - ELKO Valenta, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, Czech Republic, tel: +420 465 471 433, fax: +420 465 473 304, email: servis@my-concept.cz, www.my-concept.com Importer: Jindřich Valenta - ELKO Valenta Czech Republic, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, Tel. +420 465 471 400, Fax: 465 473 304, www.my-concept.com MTV3225...
  • Page 62 SEZNAM SERVISNÍCH MÍST ZOZNAM SERVISNÝCH STREDISIEK WYKAZ PUNKTÓW SERVISOVYCH www.my-concept.com MTV3225...
  • Page 63 Distribútor: ELKO Valenta - Slovakia, s.r.o., Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín, Slovenská republika tel.: +421 326 583 465, fax: +421 326 583 466, email: info@my-concept.sk, www.my-concept.sk Polska SERWIS CENTRALNY Nazwa Ulica Kod pocztowy Miasto Telefon E-mail Elko Valenta Polska sp. z o.o. Ostrowskiego 30 53-238 WROCŁAW 071/339-04-44 w. 27 serwis@my-concept.pl MTV3225...
  • Page 64 Jindřich Valenta - ELKO Valenta Czech Republic, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, Tel. +420 465 471 400, Fax: 465 473 304, www.my-concept.com ELKO Valenta – Slovakia, s.r.o., Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín Tel.: +421 326 583 465, Fax: +421 326 583 466, www.my-concept.sk Elko Valenta Polska Sp. Z. o. o., Ostrowskiego 30, 53-238 Wroclaw Tel.: +48 71 339 04 44, Fax: 71 339 04 14, www.my-concept.pl SIA Verners VT Latvia, Piedrujas 5a, Riga LV - 1073, Tel.

Table of Contents