LIVARNO home STARRY SKY Assembly, Operating And Safety Instructions

Led floor lamp
Hide thumbs Also See for STARRY SKY:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

EDI Light GmbH
Heiligkreuz 22
6136 Pill
AUSTRIA
Status of the information · Stand der Informationen ·
Statut de l'information · Status van de informatie ·
Estado de la información · Stato delle informazioni:
04/2024
Ident.-No.: 56629/56631 042024-8_V1
8
IAN 459000_2401
56629
56631
LED FLOOR LAMP / LED FLOOR LAMP "STARRY SKY"
LED-STEHLEUCHTE / LED-STEHLEUCHTE „STERNENHIMMEL"
LAMPADAIRE À LED/LAMPADAIRE À LED « CIEL ÉTOILÉ »
GB
IE
NI
NL
BE
LED FLOOR LAMP / LED FLOOR LAMP
LED STAANDE LAMP / LED STAANDE LAMP
"STERRENHEMEL"
"STARRY SKY"
Montage-, bedienings- en veiligheidsvoorschriften
Assembly, operating and safety instructions
DE
AT
CH
ES
LED-STEHLEUCHTE / LED-STEHLEUCHTE
LÁMPARA DE PIE DE LED / LÁMPARA DE
„STERNENHIMMEL"
PIE DE LED "CIELO ESTRELLADO"
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Instrucciones de montaje, funcionamiento y seguridad
FR
BE
IT
MT
LAMPADAIRE À LED/LAMPADAIRE À LED
PIANTANA A LED/PIANTANA A LED
« CIEL ÉTOILÉ »
"CIELO STELLATO"
Instructions de montage, d'utilisation et de sécurité
Istruzioni di montaggio, uso e sicurezza
IAN 459000_2401
GB
IE
NI
Before reading, unfold the two pages with the illustrations and then familiarise yourself with all the functions of
the unit.
DE
AT
CH
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Gerätes vertraut.
FR
BE
Avant de lire, dépliez les deux pages d'illustrations et familiarisez-vous avec toutes les fonctions de l'appareil.
NL
BE
Alvorens te lezen, vouwt u de twee bladzijden met de illustraties open en maakt u zich vervolgens vertrouwd met
alle functies van het toestel.
ES
Antes de leer, despliegue las dos páginas con las ilustraciones y luego familiarícese con todas las funciones del
aparato. familiarícese con todas las funciones del aparato.
IT
MT
Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'appar-
ecchio.
GB / IE / NI
Assembly, operating and safety instructions
DE / AT / CH
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
FR / BE
Instructions de montage, d'utilisation et de sécurité
NL / BE
Montage-, bedienings- en veiligheidsvoorschriften
ES
Instrucciones de montaje, de funcionamiento y de seguridad
IT / MT
Istruzioni di installazione, funzionamento e sicurezza
OS
Page
5
Seite
13
Page
23
Pagina
31
Página
39
Pagina
47

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the STARRY SKY and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for LIVARNO home STARRY SKY

  • Page 1 Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’appar- ecchio. LED FLOOR LAMP / LED FLOOR LAMP “STARRY SKY” LED-STEHLEUCHTE / LED-STEHLEUCHTE „STERNENHIMMEL“ LAMPADAIRE À LED/LAMPADAIRE À LED « CIEL ÉTOILÉ »...
  • Page 2 Fig. 1 Fig. 2 56631 56629...
  • Page 3: Table Of Contents

    List of pictograms used ..................Page 6 Introduction ......................Page 6 Intended use .......................Page 7 Scope of delivery ....................Page 7 Parts description ....................Page 7 Technical data ....................Page 7 Safety ........................Page 7 Safety information ....................Page 7 Safety instructions for batteries / rechargeable batteries ........Page 8 Initial use ......................Page 9 Setting up the product ..................Page 9 Inserting/replacing the batteries in the remote control ..........Page 9...
  • Page 4: List Of Pictograms Used

    56629 (without star effect), underestimate the dangers. The packaging Introduction 56631 (with star effect) material is not a toy. “Starry sky” (hereinafter also referred to as Operating voltage: 220-240 V~ 50/60 Hz ■ This product may be used by children aged 8 Congratulations on the purchase of your “luminaire”...
  • Page 5: Safety Instructions For Batteries / Rechargeable Batteries

    Prevent fire and injury hazards Risk of damage of the product or lacking experience and knowledge, so long Do not mix used and new batteries. as they are supervised or instructed in the safe ■ Only use the specified type of battery / re- use of the product and understand the associat- Do not open battery.
  • Page 6: Switching The Product On And Off

    Maintenance and cleaning battery compartment cover and take out the this device with normal household waste at the end we will remedy any defects in material or manufac- battery compartment cover WARNING! DANGER OF ELECTRIC of its service life, but must take it to specially set up ture free of charge.
  • Page 7: Warranty Card

    Warranty card Warranty card Sender: Sender: Full name: Full name: Country/Postcode/Town/Street address: Country/Postcode/Town/Street address: Telephone number: Telephone number: Item number/item name: Item number/item name: Date and place of purchase: Date and place of purchase: Details of the defect: Details of the defect: Date/signature: Date/signature: If the warranty does not apply:...
  • Page 8 Legende der verwendeten Piktogramme ............Seite 14 Einleitung ......................Seite 14 Bestimmungsgemäße Verwendung ..............Seite 15 Lieferumfang ....................Seite 15 Teilebeschreibung ..................... Seite 15 Technische Daten ....................Seite 15 Sicherheit ......................Seite 15 Sicherheitshinweise ................... Seite 15 Sicherheitshinweise für Batterien und Akkus ............Seite 15 Inbetriebnahme ....................
  • Page 9: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Legende der verwendeten Piktogramme* dig und sorgfältig durch. Klappen Sie die Seite mit Betriebsspannung: 220-240 V~ 50/60 Hz der Abbildung aus. Diese Anleitung gehört zu LED-Lichtquelle: 10,5 W, 1100 lm (360°), Anweisungen lesen! Warn- und Sicherheitshinweise beachten! diesem Produkt und enthält wichtige Hinweise zur 3000 K Sicherheitshinweise Lebens- und Unfallgefahren für...
  • Page 10: Sicherheitshinweise Für Batterien Und Akkus

    ■ ■ rial. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. bedeuten Lebensgefahr durch elektrischen Schlag. Nicht direkt in die Lichtquelle (Leuchtmittel, LED Werfen Sie Batterien/Akkus niemals in Feuer Das Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug. ■ Fassen Sie nur den isolierten Bereich des LED- etc.) hineinschauen.
  • Page 11: Einlegen/Auswechseln Der Batterien In Die Fernbedienung

    □ Hinweis: Sorgen Sie dafür, dass sich zwischen Achten Sie darauf, dass niemand über das Beachten Sie die Kennzeichnung der Ihnen Rücknahmemöglichkeiten direkt in den Filialen Netzkabel stolpern kann. Fernbedienung und Empfänger keine Verpackungsmaterialien bei der und Märkten an. Informieren Sie sich auch bei Ihrem □...
  • Page 12: Informationen/Garantie

    Informationen/Garantie Serviceadresse Garantie Deutschland Wir übernehmen 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. EDI Light Service Center, Kleinbahnstraße 35 Unsere Produkte werden nach modernen Produk- 59759 Arnsberg, DEUTSCHLAND tionsmethoden hergestellt und einer genauen Qua- T: +49 2932 639 773 litätskontrolle unterzogen. Wir garantieren für die E: info@edi-light.com einwandfreie Beschaffenheit der Artikel.
  • Page 14 Légende des pictogrammes utilisés ..............Page 24 Introduction ......................Page 24 Utilisation conforme .................... Page 25 Contenu de la livraison ..................Page 25 Descriptif des pièces .................... Page 25 Caractéristiques techniques .................. Page 25 Sécurité ......................... Page 25 Consignes de sécurité ..................Page 25 Consignes de sécurité...
  • Page 15: Légende Des Pictogrammes Utilisés

    Légende des pictogrammes utilisés instructions importantes pour sa mise en marche Source lumineuse LED : 10,5 W, 1100 lm (360°), Respectez les avertissements et les et sa manipulation. Respectez toujours toutes les 3000 K Lisez les instructions ! consignes de sécurité ! consignes de sécurité.
  • Page 16: Consignes De Sécurité Relatives Aux Piles/Aux Piles Rechargeables

    ■ ■ RISQUE D‘EXPLOSION ! un risque d‘étouffement à cause du matériel Pour éviter toute mise en danger, le remplace- La lampe LED n’est pas variable via d‘emballage. Les enfants sous-estiment souvent ment d’un câble flexible extérieur endommagé le régulateur externe. Ne rechargez jamais des piles non les dangers.
  • Page 17: Mise En Service

    Mise en service Mise en marche et arrêt du produit Mise au rebut Pollution de l’environnement □ Allumez ou éteignez le produit avec la pédale L’emballage se compose de matières recyclables par la mise au rebut incorrecte Installer le produit des piles/piles rechargeables ! Les marche / arrêt ou avec la télécommande...
  • Page 18: Adresse Du Service Après-Vente

    parvenir l‘article soigneusement emballé au service Veuillez conserver le ticket de caisse et le numéro après-vente dont l‘adresse est indiquée. Sont exclus d’article (par ex. IAN 459000_2401) à titre de de la garantie les dommages résultant d‘un manie- preuve d’achat pour toute demande. ment inapproprié...
  • Page 19 Legenda van de gebruikte pictogrammen ............Pagina 32 Inleiding ......................Pagina 32 Correct gebruik ....................Pagina 33 Inbegrepen in de levering ................Pagina 33 Beschrijving van de onderdelen ................ Pagina 33 Technische gegevens ..................Pagina 33 Veiligheid ......................Pagina 33 Veiligheidsaanwijzingen ..................
  • Page 20: Legenda Van De Gebruikte Pictogrammen

    Legenda van de gebruikte pictogrammen* veiligheidsaanwijzingen in acht. Controleer voor Beschermings klasse: II / Neem de waarschuwings- en ingebruikneming of de juiste netspanning Afmetingen: hoogte ca. 103,5 cm, Lees de instructies! veiligheidsaanwijzingen in acht! beschikbaar is en of alle onderdelen op de juiste Ø...
  • Page 21: Ingebruikneming

    ■ ■ Dit product kan worden gebruikt door kinderen loskoppelen van de netspanning! De ledlamp kan niet worden gevaar of barsten kunnen het gevolg zijn. vanaf 8 jaar en door personen met een ■ De buitenste flexibele kabel van deze armatuur gedimd.
  • Page 22: De Batterijen In De Afstandsbediening Plaatsen A

    Conformiteitsverklaring □ Hint: Zorg ervoor dat er geen ruimte is tussen de Zet de Led-tafellamp led-vloerlamp op een Let bij de afvalscheiding op de stabiele en vlakke ondergrond. afstandsbediening en de ontvanger. Obstakels markeringen op het □ Let erop dat er niemand over het netsnoer kan tussen de afstandsbediening en de ontvanger.
  • Page 23: Serviceadres

    Serviceadres gerepareerd. Alleen als het artikel rechtstreeks naar dit adres wordt gestuurd, kan het binnen een Nederland schappelijke termijn worden verwerkt en geretourneerd. Vermeld bij vragen altijd het artikel- Eglo Verlichting Nederland B.V. nummer (zie ‘Technische gegevens’). Innovatiepark 20 4906 AA OOSTERHOUT (NBR) IAN 459000_2401 T: +31 162 482 830 E: info-nl@eglo.com...
  • Page 24 Leyenda de los pictogramas utilizados ............Página 40 Introducción ..................... Página 40 Uso previsto ....................Página 41 Volumen de suministro ..................Página 41 Descripción de las piezas ................Página 41 Especificaciones técnicas ................. Página 41 Seguridad ......................Página 41 Indicaciones de seguridad ................Página 41 Instrucciones de seguridad para las pilas/baterías recargables ......
  • Page 25: Leyenda De Los Pictogramas Utilizados

    Leyenda de los pictogramas utilizados* la puesta en servicio y la manipulación. Observe Módulo LED: 10,5 W, 1100 lm (360°), ¡Observe las advertencias y las siempre todas las indicaciones de seguridad. Antes 3000 K ¡Lea las instrucciones! indicaciones de seguridad! de la puesta en servicio, compruebe que se dispone Potencia total: 13 Watt...
  • Page 26: Instrucciones De Seguridad Para Las Pilas/Baterías Recargables

    embalaje no es un juguete. Este producto tensión de red existente coincida con la tensión luz solar directa. No recargar la batería. puede ser utilizado por niños mayores de 8 de funcionamiento necesaria de la lámpara ■ En caso de fuga de las pilas o baterías, evite el años, así...
  • Page 27: Encendido Y Apagado Del Producto

    □ Elija entre las siguientes funciones: Retire el tornillo de fijación del compartimento (a) y números (b) con el siguiente significado: documentos correspondientes están archivados por de las pilas. (Fig. 1): 1–7: Plásticos/20–22: Papel y cartón/80–98: el fabricante. El producto cumple con los requisitos □...
  • Page 28: Dirección De Servicio Técnico

    IAN 459000_2401 Para realizar cualquier consulta, guarde el recibo y el número de artículo (p. ej., IAN 459000_2401) como comprobante de compra. Dirección de servicio técnico Spain EGLO ESPANA ILUMINACION S.L. Avda. de Castilla 1 (Edf. Best Point) 2°-16A San Fernando de Henares, E-28830 MADRID T: +34 91 677 9044 E: info-spain@eglo.com Certificado de garantía...
  • Page 29 Legenda dei pittogrammi utilizzati ..............Pagina 48 Introduzione ..................... Pagina 48 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso ............Pagina 49 Contenuto della confezione ................Pagina 49 Descrizione dei componenti ................Pagina 49 Specifiche tecniche ..................Pagina 49 Sicurezza ......................Pagina 49 Avvertenze di sicurezza ..................
  • Page 30: Legenda Dei Pittogrammi Utilizzati

    Legenda dei pittogrammi utilizzati* sempre tutte le avvertenze in materia di sicurezza. Classe di isolamento: II / Rispettare le avvertenze e le Prima della messa in funzione, accertarsi che sia Dimensioni: altezza ca. 103,5 cm, Leggere le istruzioni! indicazioni di sicurezza! presente la tensione corretta e che tutti i compo- Ø...
  • Page 31: Avvertenze Di Sicurezza Per Batterie / Accumulatori

    ■ ■ Il materiale di imballaggio non è un giocattolo. sostituito esclusivamente dal produttore, dal la fonte luminosa (lampadina, LED, ecc.). Non Non gettare mai le batterie/gli accumulatori Questo prodotto può essere usato da bambini servizio di assistenza autorizzato o da perso- esaminare la fonte luminosa (lampadina, LED, nel fuoco o in acqua.
  • Page 32: Inserimento / Sostituzione Delle Batterie Telecomando

    Dichiarazione di conformità □ Nota: assicurarsi che non ci siano ostacoli tra il Collocare sempre la lampada LED da terra Osservare l‘identificazione dei materiali su una superficie stabile e piana. telecomando e il ricevitore. Il telecomando di imballaggio per lo smaltimento □...
  • Page 33: Indirizzo Del Servizio Di Assistenza

    Indirizzo del servizio di assistenza e una restituzione in tempi brevi. Se si deside- ra ricevere ulteriori informazioni sul prodotto, Italy ordinare accessori o se si hanno domande circa il servizio di assistenza offerto, è possibile contattare EGLO ITALIANA S.R.L. il servizio di consulenza clienti al numero Via Giotto, 4 indicato.

This manual is also suitable for:

459000 2401

Table of Contents