LIVARNO home 56026OS Assembly, Operating And Safety Instructions

Led floor lamp
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

EDI Light GmbH
Heiligkreuz 22
6136 Pill
AUSTRIA
Status of the information · Stand der Informationen ·
Statut de l'information · Status van de informatie ·
Estado de la información · Stato delle informazioni:
01/2024
Ident.-No.: 56026OS 012024-8V1
8
IAN 452540_2310
56026OS
LED FLOOR LAMP | LED-STEHLEUCHTE
LAMPADAIRE À LED
GB
IE
NI
CY
MT
NL
BE
LED FLOOR LAMP
LED-VLOERLAMP
Assembly, operating and safety instructions
Montage-, bedienings- en veiligheidsvoorschriften
DE
AT
CH
ES
LED-STEHLEUCHTE
LÁMPARA DE PISO LED
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Instrucciones de montaje, funcionamiento y seguridad
FR
BE
CH
IT
MT
CH
LAMPADAIRE À LED
LAMPADA DA TERRA A LED
Instructions de montage, d'utilisation et de sécurité
Istruzioni di montaggio, funzionamento e sicurezza
IAN 452540_2310
GB
IE
NI
CY
MT
Before reading, unfold the two pages with the illustrations and then familiarise yourself with all the functions of the unit.
DE
AT
CH
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Gerätes vertraut.
FR
BE
CH
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec
toutes les fonctions de l'appareil.
NL
BE
Vouw vóór het lezen de beide pagina's met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het
apparaat
ES
Antes de leer, despliegue las dos páginas con las ilustraciones y luego familiarícese con todas las funciones del
aparato. familiarícese con todas las funciones del aparato.
IT
MT
CH
Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
GB/IE/NI/CY/MT
Assembly, operating and safety instructions
DE/AT/CH
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
FR/BE/CH
Instructions de montage, d'utilisation et de sécurité
NL/BE
Montage-, bedienings- en veiligheidsvoorschriften
ES
Instrucciones de montaje, funcionamiento y seguridad
IT/MT/CH
Istruzioni di montaggio, funzionamento e sicurezza
OS
Page
5
Seite
13
Page
21
Pagina
31
Página
39
Pagina
47

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 56026OS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for LIVARNO home 56026OS

  • Page 1 Estado de la información · Stato delle informazioni: IT/MT/CH Istruzioni di montaggio, funzionamento e sicurezza Pagina 01/2024 LAMPADAIRE À LED LAMPADA DA TERRA A LED Ident.-No.: 56026OS 012024-8V1 Instructions de montage, d’utilisation et de sécurité Istruzioni di montaggio, funzionamento e sicurezza IAN 452540_2310 IAN 452540_2310...
  • Page 2 Fig. 3 Fig. 1 56026OS 56026OS Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 2 Abb. 1 Abb. 2 Abb. 3 Pull out the plastic foil. Ziehen Sie die Plastikfolie heraus. Retirer le film plastique. Trek de plastic folie eruit. Wyciągnąć plastikową folię.
  • Page 3: Table Of Contents

    List of pictograms used ..................Page 6 Introduction ......................Page 6 Intended use ....................... Page 7 Contents included ....................Page 7 Description of parts .................... Page 7 Technical details ....................Page 7 Safety ........................Page 7 Safety information....................Page 7 Safety instructions for Batteries/Accumulators ............
  • Page 4: List Of Pictograms Used

    The camshaft should only be Safety transformer Item number: 56026OS briefed about safe use of the product and the replaced by a specialist. Operating voltage: 220-240 V~ 50/60 Hz associated risks. Children may not play with the...
  • Page 5: Safety Instructions For Batteries/Accumulators

    improper use or failure to observe the safety surface. Do not wrap the power cable around □ NOTE 1 Product reviews should include the ■ Do not subject batteries to mechanical stress. information. the product. Do not carry or pull the product elimination of consumer products that do not Risk of battery leakage ■...
  • Page 6: Functions Of The Remote Control (Fig 3)

    Functions of the remote control Ask your local administrative council or We reserve the right to make technical changes (Fig 3): IAN 452540_2310 waste disposal facility about how to and modifications to the appearance of the item dispose of the product at the end of its life. in the course of our product improvement process.
  • Page 7: Warranty Card

    Warranty card Sender: Full name: Country/Postcode/Town/Street address: Telephone number: Item number/item name: Date and place of purchase: Details of the defect: Date/signature: If the warranty does not apply: Please return the unrepaired item at my own cost. Please inform me of the cost and repair the item at my own cost. 12 GB/IE/NI/CY/MT...
  • Page 8 Legende der verwendeten Piktogramme ............Seite 14 Einleitung ......................Seite 14 Bestimmungsgemäße Verwendung ..............Seite 15 Lieferumfang ....................Seite 15 Teilebeschreibung ..................... Seite 15 Technische Daten ....................Seite 15 Sicherheit......................Seite 15 Sicherheitshinweise .................... Seite 15 Sicherheitshinweise für Batterien/Akkus ............... Seite 17 Inbetriebnahme ....................
  • Page 9: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt und darüber sowie von Personen mit verrin- entschieden. Bitte lesen Sie diese Bedienungs- Artikelnummer: 56026OS gerten physischen, sensorischen oder mentalen Einleitung anleitung vollständig und sorgfältig durch. Klappen Betriebsspannung: 220-240 V~ 50/60 Hz Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und...
  • Page 10: Sicherheitshinweise Für Batterien/Akkus

    fen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung tigten Betriebsspannung der Leuchte überein- ■ Diese Symptome können durch das Verschluck- und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern stimmt (220–240 V~ 50/60 Hz). en der Batterie auftreten: ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. ■ Ziehen Sie vor der Reinigung oder, wenn Sie □...
  • Page 11: Inbetriebnahme

    Wartung und Reinigung Berührung mit der Haut Verätzungen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammel- Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige verursachen. Tragen Sie deshalb in diesem Fall stellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben Schwermetalle enthalten und unterliegen der geeignete Schutzhandschuhe. WARNUNG! STROMSCHLAG- abgeben müssen.
  • Page 12: Serviceadresse

    Serviceadresse die angegebene Serviceadresse. Von der Garantie ausgenommen sind Schäden, die auf unsachgemä- Deutschland ßer Handhabung beruhen sowie Verschleißteile und Verbrauchsmaterialien. Diese können Sie unter der EDI Light Service Center angegebenen Rufnummer kostenpflichtig bestellen. Kleinbahnstraße 35 Reparaturen, die nicht unter Garantie laufen (z. 59759 Arnsberg, DEUTSCHLAND B.
  • Page 13 Légende des pictogrammes utilisés ..............Page 22 Introduction ......................Page 22 Utilisation conforme ....................Page 23 Contenu de la livraison ..................Page 23 Description des pièces ..................Page 23 Données techniques ..................Page 23 Sécurité ......................Page 23 Consignes de sécurité ..................Page 23 Instructions de sécurité...
  • Page 14: Légende Des Pictogrammes Utilisés

    Température du boîtier au point Nous vous félicitons pour l’achat de Consignes opératoires donné votre lampadaire LED (également appelé Référence de l’article: 56026OS luminaire ou “produit” dans la suite du Tension de Ce luminaire est destiné à être Ce lampadaire LED n’est pas utilisé...
  • Page 15: Instructions De Sécurité Pour Batteries/Accumulateurs

    ■ ATTENTION ! DANGER DE n’insérez jamais d’objets dans ces derniers. De produit par le câble d’alimentation et ne le tirez pourquoi il est important d'être vigilant en ce MORT ET RISQUE D’ACCIDENT telles interventions représentent un danger de jamais par le câble. qui concerne les piles bouton «...
  • Page 16: Mise En Service

    DANGER D’EXPLOSION ! □ Branchez le bloc d’alimentation LED enfichable □ Pour le nettoyage, utilisez uniquement un ture auprès de l’administration compétente de votre Ne rechargez jamais des piles non dans une prise de courant installée confor- chiffon sec non pelucheux. localité.
  • Page 17: Adresse Du Service Après-Vente

    Adresse du service après-vente garantie qui restait à courir. Cette période court à Article L217-12 du Code de la consommation exemple, les ampoules) peuvent également nous compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur L‘action résultant du défaut de conformité se être confiées à...
  • Page 19 Legenda van de gebruikte pictogrammen ............. Pagina 32 Inleiding ......................Pagina 32 Correct gebruik ....................Pagina 33 Inbegrepen in de levering ................Pagina 33 Beschrijving van de onderdelen ............... Pagina 33 Technische gegevens ..................Pagina 33 Veiligheid ......................Pagina 33 Veiligheidsaanwijzingen ..................
  • Page 20: Legenda Van De Gebruikte Pictogrammen

    Kinderen onderschatten zulke gevaren vaak. Het Led-vloerlamp Technische gegevens verpakkingsmateriaal is geen speelgoed. Artikelnummer: 56026OS ■ Dit product kan worden gebruikt door kinderen Inleiding Bedrijfsspanning: 220­240 V~ 50/60 Hz vanaf 8 jaar en door personen met een licha­...
  • Page 21: Veiligheidsvoorschriften Voor Batterijen/Accumulatoren

    Geen duidelijke symptomen kunnen gebruiken en ze hebben begrepen ■ Trek vóór reiniging of als u de lamp een tijd­ □ WAARSCHUWING BATTERIJ: BUITEN BEREIK welke gevaren het gebruik van het product met lang niet gebruikt altijd de led­netvoeding uit Helaas is het niet duidelijk wanneer een knop of VAN KINDEREN HOUDEN.
  • Page 22: Ingebruikneming

    De volgende functies zijn beschikbaar Afvalverwijdering Conformiteitsverklaring ■ Als batterijen/accu’s hebben gelekt, vermijd (fig. 3) dan contact van huid, ogen en slijmvliezen met De verpakking is gemaakt van milieuvriendelijke de chemicaliën! materialen, die via de lokale milieustraat kunnen Dit product voldoet aan de eisen van de Verhoog de helderheid ■...
  • Page 23: Serviceadres

    het artikel rechtstreeks naar dit adres wordt gestuurd, kan het binnen een schappelijke termijn worden verwerkt en geretourneerd. Vermeld bij vragen altijd het artikelnummer (zie ‘Technische gegevens’). IAN 452540_2310 Houd voor alle aanvragen de kassabon en het artikelnummer (bijv. IAN 452540_2310) als bewijs van aankoop gereed.
  • Page 24 Leyenda de los pictogramas utilizados ............. Página 40 Introducción ....................... Página 40 Uso previsto ..................... Página 41 Volumen de suministro ..................Página 41 Descripción de las piezas .................. Página 41 Especificaciones técnicas ................... Página 41 Seguridad ......................Página 41 Indicaciones de seguridad ................. Página 41 Instrucciones de seguridad para las pilas/baterías recargables ......
  • Page 25: Leyenda De Los Pictogramas Utilizados

    Número de menudo subestiman los peligros. El material de Introducción instrucciones de funcionamiento completa y artículo: 56026OS embalaje no es un juguete. Este producto detenidamente. Despliegue las páginas con las Tensión de puede ser utilizado por niños mayores de 8 Le felicitamos por la compra de su figuras.
  • Page 26: Instrucciones De Seguridad Para Las Pilas/Baterías Recargables

    Sin síntomas evidentes si son supervisados o si han sido instruidos en ■ Desconecte siempre la fuente de alimentación LED □ ADVERTENCIA SOBRE LA BATERÍA: MANTEN- el uso seguro del producto y comprenden los de la toma de corriente antes de limpiar la lámpara Lamentablemente, no es obvio cuando una pila ER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
  • Page 27: Puesta En Marcha

    ■ Aclarar inmediatamente las zonas afectadas Cambio de color fluido El símbolo adyacente de un cubo de Este producto contiene una fuente de luz de clase con agua limpia y consultar al médico. Cambio de color lento fluido basura tachado indica que este aparato de eficiencia energética F.
  • Page 28: Dirección De Servicio Técnico

    Dirección de servicio técnico Spain EGLO ESPANA ILUMINACION S.L. Avda. de Castilla 1 (Edf. Best Point) 2°-16A San Fernando de Henares, E-28830 MADRID T: +34 91 677 9044 E: info-spain@eglo.com Certificado de garantía Remitente: Apellido/Nombre: País/CP/Ciudad/Calle: Número de teléfono: Número de producto/Designación: Fecha de compra/lugar de compra: Indicación del defecto: Fecha/Firma:...
  • Page 29 Legenda dei pittogrammi utilizzati ..............Pagina 48 Introduzione ......................Pagina 48 Uso previsto ..................... Pagina 49 Contenuto della confezione ................Pagina 49 Descrizione delle parti ..................Pagina 49 Dati tecnici ....................... Pagina 49 Sicurezza ......................Pagina 49 Indicazioni di sicurezza ..................Pagina 49 Istruzioni di sicurezza per Batterie/batterie ricaricabili ........
  • Page 30: Legenda Dei Pittogrammi Utilizzati

    Dati tecnici o con mancanza di esperienza e conoscenze Lampada da terra a LED Codice articolo: 56026OS solo sotto un’attenta supervisione oppure dopo Tensione operativa: 220-240 V~ 50/60 Hz aver ricevuto istruzioni sull’uso sicuro del Introduzione chio o “prodotto”).
  • Page 31: Istruzioni Di Sicurezza Per Batterie/Batterie Ricaricabili

    ■ Il prodotto non è un giocattolo. Se durante di servizio da lui incaricato o da una persona Non ci sono sintomi specifici associati a questo prodotto e tenerlo lontano dalla portata dei l’uso si dovesse notare qualsiasi anomalia qualificata in modo analogo. evento.
  • Page 32: Messa In Funzione

    Manutenzione e pulizia Informazioni/Garanzia ■ INDOSSARE GUANTI riciclaggio o a società di smaltimento dei rifiuti. PROTETTIVI! Batterie/pacchi batterie Questo smaltimento è gratuito per voi. Proteggete Garanzia che perdono o sono danneggiati possono ATTENZIONE! PERICOLO DI FOLGO- l’ambiente e smaltitelo correttamente. RAZIONE! causare ustioni chimiche se entrano in contatto Forniamo una garanzia di 3 anni dalla data di...
  • Page 33: Indirizzo Dell'assistenza

    Indirizzo dell‘assistenza Italy EGLO ITALIANA S.R.L. Via Giotto, 4 I-31021 MOGLIANO VENETO (TV), ITALY T: +39 041 45 66 232/245/251 E: info-italy@eglo.com Certificato di garanzia Mittente: Cognome/Nome: Paese/CAP/Città/Via: Numero di telefono: Codice articolo/denominazione: Data di acquisto/luogo di acquisto: Indicazione difetto: Data/Firma: Se non coperto da garanzia: Vi prego di restituirmi l’articolo non riparato a fronte delle spese di trasporto dovute...

This manual is also suitable for:

452540 2310

Table of Contents