Page 1
ALUMINIUM SCOOTER ALUMINIUM SCOOTER ALUMÍNIUM ROLLER Instructions for use Használati útmutató ALUMINIJASTI SKIRO KOLOBĚŽKA Navodilo za uporabo Návod k použití KOLOBEŽKA ALU-SCOOTER Návod na používanie Gebrauchsanweisung IAN 327440_1904...
Page 5
Contents/Tartalomjegyzék/Kazalo/Obsah/Obsah/Inhaltsverzeichnis Package contents ..........6 Csomag tartalma ..........9 Technical data ............6 Műszaki adatok ........... 9 Intended use ............6 Rendeltetésszerű használat ........9 Safety information ..........6 Biztonsági utasítások ........9 - 10 Assembly .............. 7 Összeszerelés ............ 10 Putting the item into transport mode ....
Page 6
Congratulations! Safety information You have chosen to purchase a high-quality WARNING! product. Familiarise yourself with the product Suffocation risk for children! before using it for the first time. Do not let children play unsupervised with Read the following instructions for the packaging material or the product.
Page 7
Assembly Putting the item into transport mode (Fig. E) (The pictures can be used as examples for all item varieties) 1. Loosen the quick release (10) on the steering The item is delivered folded up in transport column (3) and press the locking knob (11). mode.
Page 8
1. Loosen the axle bolts (17) with two size 5 Dispose of the products and the packaging Allen keys. in an environmentally friendly manner. 2. Pull out the axle bolts (17) and remove the The recycling code is used to identify wheel (18).
Page 9
Szívből gratulálunk! Biztonsági utasítások Vásárlásával kiváló minőségű terméket válasz- FIGYELMEZTETÉS! tott. Használatba vétele előtt ismerkedjen meg a Gyerekeknek fulladásveszély! termékkel. Ne hagyjon felügyelet nélkül gyer- Figyelmesen olvassa el az alábbi meket a csomagoló anyaggal vagy a használati útmutatót. termékkel játszani. A terméket kizárólag az itt ismertetett módon, a rendeltetésének megfelelően használja.
Page 10
Előzze meg a sérüléseket! Kormányfej csapágy (D ábra) • Kerülje a vizet, olajat, gödröket és a nagyon A terméket előre beállított kormányfej csapágy- durva felületeket. gyal (13) szállítjuk. Ha a kormánynak később túl nagy lesz a holtjátéka vagy nehezen mozog, Összeszerelés akkor a kormányfej csapágyat (13) állítassa be a forgalmazóval vagy egy kerékpár szaküzlettel.
Page 11
Tudnivalók a Ne használjon olyan kereket, amit nem lehet kifogástalanul beszerelni. hulladékkezelésről Semmi esetre se szereljen be az eredeti- Az árucikket és a csomagolóanyagot az érvé- nél nagyobb kerekeket. nyes helyi előírásoknak megfelelően ártalmatla- A kerekek kopnak. A kopás sok tényezőtől függ, nítsa.
Page 12
Čestitamo! Z nakupom ste se odločili za viso- Varnostni napotki kokakovosten izdelek. Pred prvo uporabo se OPOZORILO! seznanite z izdelkom. Nevarnost zadušitve za otroke! V ta namen natančno preberite Pazite, da se otroci brez nadzora nikoli naslednje navodilo za uporabo. ne igrajo z embalažo ali z izdelkom.
Page 13
Preprečevanje materialne Ležaj krmilne glave (slika D) Ob dostavi izdelka je ležaj krmilne glave (13) škode! predhodno nastavljen. Če je krmilo po dolo- • Izogibajte se vodi, olju, udarnim jamam čenem času preveč zrahljano ali trdo, naj vam in zelo grobim površinam. ležaj krmilne glave (13) nastavi usposobljeni Montaža trgovec ali osebje v prodajalni koles.
Page 14
Napotki za odlaganje v smeti Nikoli ne montirajte kolesc, ki so večja od izvirnih koles izdelka. Izdelek in embalažne materiale zavrzite v Kolesca se obrabijo. Obraba je odvisna od skladu z aktualnimi lokalnimi predpisi. Emba- številnih dejavnikov, kot na primer od, tal, lažni materiali, npr.
Page 15
Garancijski list 1. S tem garancijskim listom DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v ma- terialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
Page 16
Srdečně blahopřejeme! Bezpečnostní pokyny Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní VAROVÁNÍ! výrobek. Před prvním použitím se prosím Nebezpečí udušení dětí! seznamte s tímto výrobkem. Nikdy nenechávejte děti hrát si bez Pozorně si přečtete následující dozoru s obalovým materiálem nebo návod k použití.
Page 17
• Nedovolte, aby vaše dítě používalo výrobek Ložisko hlavového složení bez dozoru, protože děti nejsou schopny (obr. D) posoudit potenciální nebezpečí. Při expedici výrobku je ložisko hlavového složení Zamezení věcným škodám! (13) přednastavené. Pokud mají řídítka po určité době příliš velkou vůli nebo jsou příliš tuhá, •...
Page 18
Nepoužívejte kolečka, která nelze bez Z vnější strany namažte ložiska vhodným ložis- problémů namontovat. kovým tukem, aby se zabránilo vnější korozi. Nikdy nemontujte větší kolečka, než Výrobek vždy uchovávejte na suchém místě. byla původní kolečka výrobku. Pokyny k likvidaci Kolečka se opotřebovávají. Toto opotřebení je závislé...
Page 19
Blahoželáme! Bezpečnostné pokyny Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný VAROVANIE! výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom Nebezpečenstvo udusenia detí! dôkladne oboznámte. Nenechajte deti bez dozoru sa hrať Pozorne si prečítajte tento návod s obalovým materiálom alebo výrob- na použivanie. kom.
Page 20
• Nenechajte Vaše dieťa používať výrobok 3. Stĺpik riadenia (3) zaistite prestavením rých- bez dozoru, pretože deti nevedia odhadnúť louzáveru (10). potenciálne riziká. Ložisko hlavy kormidla (obr. D) Zabránenie vecným škodám! Pri dodaní má výrobok vopred nastavené • Vyhýbajte sa vode, oleju, výtlkom a veľmi ložisko hlavy kormidla (13).
Page 21
Nepoužívajte kolieska, ktoré nie je Odstráňte malé kamienky alebo iné predmety, možné bezchybne namontovať. ktoré sa za určitých okolnostiach zachytili na Nikdy neinštalujte väčšie kolieska ako kolieskach. Mokré alebo vlhké guľkové ložiská sú pôvodné kolieska výrobku. osušte čistou handričkou. Ložiská zvonku namaž- te vhodným ložiskovým tukom, aby sa zabránilo Kolieska sa opotrebovávajú.
Page 22
IAN: 327440_1904 Servis Slovensko Tel.: 0850 232001 E-Mail: deltasport@lidl.sk...
Page 23
Herzlichen Glückwunsch! Dieser Artikel ist kein Fahrzeug im Sinne der Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- StVO und darf nicht auf öffentlichen Straßen ein- wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich gesetzt werden. Informieren Sie sich vor der Ver- vor der ersten Verwendung mit dem Artikel wendung über die gesetzlichen Bestimmungen.
Page 24
• Fahren Sie nie bei Dunkelheit oder schlechten Lenksäulenhöhe einstellen Sichtverhältnissen. (Abb. C) • Bei Dauergebrauch wird die Bremse heiß. Die Lenksäule kann auf vier verschie- Berühren Sie diese vor dem Abkühlen nicht, dene Höhen eingestellt werden. um Verbrennungen zu vermeiden. Der Artikel darf nur verwendet werden, •...
Page 25
Verwendung Spannen Sie die Rolle noch einmal, um sicherzustellen, dass sie ruhig läuft und Fahren, Bremsen, Abstellen die Lager keine Geräusche machen. (Abb. F) Austausch der Kugellager • Klappen Sie den Ständer (16) ein, bevor Sie (Abb. H) den Artikel verwenden. 1.
Page 26
Der Code besteht aus dem Recyclingsymbol – das den Verwertungskreislauf widerspiegeln soll – und einer Nummer, die das Material kennzeichnet. Hinweise zur Garantie und Serviceabwicklung Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf diesen Artikel drei Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf.
Need help?
Do you have a question about the 327440 1904 and is the answer not in the manual?
Questions and answers