Download Print this page
Crivit 374090 2104 Instructions For Use Manual
Crivit 374090 2104 Instructions For Use Manual

Crivit 374090 2104 Instructions For Use Manual

Aluminium scooter
Hide thumbs Also See for 374090 2104:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

ALUMINIUM SCOOTER
ALUMINIUM SCOOTER
Instructions for use
TROTTINETTE EN ALUMINIUM
Notice d'utilisation
ALU-SCOOTER
Gebrauchsanweisung
IAN 374090_2104
LØBEHJUL AF ALUMINIUM
Brugervejledning
ALUMINIUM STEP
Gebruiksaanwijzing

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 374090 2104 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Crivit 374090 2104

  • Page 1 ALUMINIUM SCOOTER ALUMINIUM SCOOTER LØBEHJUL AF ALUMINIUM Instructions for use Brugervejledning TROTTINETTE EN ALUMINIUM ALUMINIUM STEP Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing ALU-SCOOTER Gebrauchsanweisung IAN 374090_2104...
  • Page 3 19 20...
  • Page 5 Contents/Indholdsfortegnelse/Table des matieres/Inhoudsopgave/Inhaltsverzeichnis Package contents ..........6 Leveringsomfang ..........10 Technical data ............ 6 Tekniske data ............ 10 Intended use ............6 Bestemmelsesmæssig brug ......10 Safety Information ........... 6-7 Sikkerhedsanvisninger ........ 10-11 Assembly ............. 7 Montering ............11 Putting the product into transport condition ..7-8 Sætte produktet i transporttilstand ....
  • Page 6 Congratulations! This product is designed for private outdoor use You have chosen to purchase a high-quality with a maximum load capacity of 100kg. This product. Familiarise yourself with the product product is not suitable for jumps. This product before using it for the first time. may not be used on public roads.
  • Page 7 • Always show consideration for other people! Note: tighten the retaining screws on • Only use the product on appropriate surfaces, the cover flap regularly. which are level, clean and dry. Keep away Adjusting the height of the steering from other traffic users, if possible. Avoid column (Fig.
  • Page 8 5. Attach the grips to the brackets (5). 1. Loosen the axle bolts (17) with two size 5 hex 6. Close the cover flap again. keys. 7. Pull the safety lever (1) upwards and hold it. 2. Pull out the axle bolts and remove the roller Pull the lever (2) upwards, then release the (18).
  • Page 9 Disposal If you wish to make a claim please first contact the service hotline mentioned below or contact Dispose of the article and the packaging materi- us by e-mail. If there is a guarantee case, then als in accordance with current local regulations. the product will be repaired or replaced free Packaging materials such as foil bags are not of charge to you or the purchase price will be...
  • Page 10 Hjertelig tillykke! Denne artikel er designet til privat, udendørs Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Lær brug med en maksimal belastning på 100 kg. produktet at kende, inden du bruger det første Denne artikel er uegnet til spring. Denne artikel gang.
  • Page 11 • Tag altid hensyn til andre personer! Bemærk: Efterspænd lukkedækslets • Artiklen må kun anvendes på egnede overfla- fastgøringsskruer regelmæssigt. der, der er jævne, rene og tørre. Kør så vidt Indstilling af styrhøjde (fig. C) muligt ikke i nærheden af andre trafikanter. Styrpinden kan indstilles til fire forskellige højder.
  • Page 12 5. Sæt grebene fast i holderne (5). 1. Løsn akselskruerne (17) med to unbrakonøgler 6. Luk lukkedækslet igen. størrelse 5. 7. Træk låsepalen (1) op, og hold den fast. 2. Træk akselskruerne ud, og tag hjulet (18) af. Træk udløserarmen (2) opad, slip derefter 3.
  • Page 13 Henvisninger vedr. Garantien kan kun gøres gældende i garanti- perioden mod fremvisning af original kvittering. bortskaffelse Gem derfor den originale kvittering Garantipe- Bortskaf artikel og emballage i overensstemmel- rioden forlænges ikke i tilfælde af reparation se med lokalt gældende forskrifter. i henhold til garantien, den lovpligtige garanti Emballagematerialer som f.eks.
  • Page 14 Félicitations ! Vous venez d’acquérir un article Cet article a été conçu pour une utilisation pri- de grande qualité. Avant la première utilisation, vée en extérieur avec une charge maximale de familiarisez-vous avec l’article. 100 kg. L’article n’est pas prévu pour effectuer Pour cela, veuillez lire attentive- des sauts.
  • Page 15 • Faites toujours attention aux autres per- Remarque : resserrez régulièrement les sonnes ! vis de fixation du clapet de fermeture. • N’utilisez l’article que sur des surfaces planes, Réglage de la hauteur de la colonne propres et sèches. Si possible, utilisez l’article de direction (fig.
  • Page 16 5. Fixez les poignées aux supports (5). 1. Dévissez les vis axiales (17) à l’aide de deux 6. Refermez le clapet de fermeture. clés hexagonales de taille 5. 7. Tirez le levier de sécurité (1) vers le haut et te- 2.
  • Page 17 Mise au rebut Les réclamations au titre de la garantie ne peuvent être adressées pendant la période de Éliminez l’article et le matériel d’emballage garantie qu’en présentant le ticket de caisse conformément aux directives locales en vigueur. original. Veuillez pour cela conserver le ticket de Le matériel d’emballage tel que les sachets en caisse original.
  • Page 18 Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : • s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à...
  • Page 19 Gefeliciteerd! Dit artikel is bestemd voor particulier gebruik Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig buitenshuis en geconstrueerd voor een maximale artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het belasting van 100 kg. Dit artikel is niet bestemd eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt. om mee te springen.
  • Page 20 • Houd altijd rekening met andere personen! Aanwijzing: draai de bevestigings- • Gebruik het artikel alleen op geschikte opper- schroeven van de vergrendeling regel- vlakken die vlak, schoon en droog zijn. Blijf matig aan. indien mogelijk uit de buurt van andere ver- Stuurstanghoogte instellen (afb.
  • Page 21 5. Bevestig de handgrepen in de houders (5). 1. Draai de asschroeven (17) los met twee binn- 6. Sluit de vergrendeling opnieuw. enzeskantsleutels, maat 5. 7. Trek de vergrendelingshevel (1) naar boven 2. Verwijder de asschroeven en verwijder het en houd deze vast. Trek de hevel (2) naar wiel (18).
  • Page 22 Afvalverwerking Uit de garantie voortvloeiende claims kunnen alleen tijdens de garantieperiode op vertoon Voer het artikel en verpakkingsmaterialen in van de originele kassabon ingediend wor- overeenstemming met actuele lokale voor- den. Gelieve daarom de originele kassabon schriften af. Verpakkingsmaterialen, zoals bv. te bewaren.
  • Page 23 Herzlichen Glückwunsch! Dieser Artikel ist für den privaten Gebrauch im Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- Außenbereich, mit einer maximalen Belastung wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich von 100 kg, konstruiert worden. Dieser Artikel ist vor der ersten Verwendung mit dem Artikel nicht für Sprünge geeignet.
  • Page 24 • Nehmen Sie immer Rücksicht auf andere Hinweis: Ziehen Sie die Befestigungs- Personen! schrauben der Verschlussklappe regel- • Verwenden Sie den Artikel nur auf geeig- mäßig fest nach. neten Oberflächen, die eben, sauber und Lenksäulenhöhe einstellen (Abb. C) trocken sind. Fahren Sie möglichst abseits von Die Lenksäule kann auf vier verschiedene Höhen anderen Verkehrsteilnehmern.
  • Page 25 5. Befestigen Sie die Griffe in den Halterungen 1. Lösen Sie die Achsschrauben (17) mit zwei (5). Innensechskantschlüsseln Größe 5. 6. Schließen Sie die Verschlussklappe wieder. 2. Ziehen Sie die Achsschrauben heraus und 7. Ziehen Sie den Sicherungshebel (1) nach entfernen Sie die Rolle (18).
  • Page 26 Hinweise zur Entsorgung Ansprüche aus der Garantie können nur innerhalb der Garantiefrist unter Vorlage des Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungs- Originalkassenbelegs geltend gemacht werden. materialien entsprechend aktueller örtlicher Bitte bewahren Sie deshalb den Originalkassen- Vorschriften. Verpackungsmaterialien, wie beleg auf. Die Garantiefrist wird durch etwaige z.
  • Page 28 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 11/2021 Delta-Sport-Nr.: AS-5937 IAN 374090_2104...