Crivit 327440_1904 Instructions For Use Manual
Crivit 327440_1904 Instructions For Use Manual

Crivit 327440_1904 Instructions For Use Manual

Aluminium
Table of Contents
  • German

    • Étendue de la Livraison
    • Caractéristiques Techniques
    • Utilisation Conforme À Sa Destination
    • Consignes de Sécurité
    • Montage
    • Mettre L'article en État de Transport
    • Utilisation
    • Entretien
    • Stockage, Nettoyage
    • Mise Au Rebut
    • Indications Concernant la Garantie Et Le Service Après-Vente
    • Leveringsomvang
    • Technische Gegevens
    • Beoogd Gebruik
    • Veiligheidstips
    • Montage
    • Artikel in de Transporttoestand Zetten
    • Gebruik
    • Onderhoud
    • Opslag, Reiniging
    • Afvalverwerking
    • Opmerkingen over Garantie en Serviceafhandeling
    • Lieferumfang
    • Technische Daten
    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Sicherheitshinweise
    • Montage
    • Artikel in den Transportzustand Versetzen
    • Verwendung
    • Wartung
    • Lagerung, Reinigung
    • Hinweise zur Entsorgung
    • Hinweise zur Garantie und
    • Serviceabwicklung

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

ALUMINIUM SCOOTER
ALUMINIUM SCOOTER
Instructions for use
TROTTINETTE EN ALUMINIUM
Notice d'utilisation
ALU-SCOOTER
Gebrauchsanweisung
IAN 327440_1904
LØBEHJUL AF ALUMINIUM
Brugervejledning
ALUMINIUM STEP
Gebruiksaanwijzing

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Crivit 327440_1904

  • Page 1 ALUMINIUM SCOOTER ALUMINIUM SCOOTER LØBEHJUL AF ALUMINIUM Instructions for use Brugervejledning TROTTINETTE EN ALUMINIUM ALUMINIUM STEP Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing ALU-SCOOTER Gebrauchsanweisung IAN 327440_1904...
  • Page 3 19 20...
  • Page 5: Table Of Contents

    Contents/Indholdsfortegnelse/Table des matieres/Inhoudsopgave/Inhaltsverzeichnis Package contents ..........6 Leveringsomfang ..........9 Technical data ............6 Tekniske data ............9 Intended use ............6 Bestemmelsesmæssig brug ........ 9 Safety information ..........6 Sikkerhedsanvisninger ........9 Assembly .............. 7 Montering ............10 Putting the item into transport mode ....7 Sætte produktet i transporttilstand ....
  • Page 6: Package Contents

    Congratulations! Safety information You have chosen to purchase a high-quality WARNING! product. Familiarise yourself with the product Suffocation risk for children! before using it for the first time. Do not let children play unsupervised with Read the following instructions for the packaging material or the product.
  • Page 7: Assembly

    Assembly Putting the item into transport mode (Fig. E) (The pictures can be used as examples for all item varieties) 1. Loosen the quick release (10) on the steering The item is delivered folded up in transport column (3) and press the locking knob (11). mode.
  • Page 8: Storage, Cleaning

    This also applies to replaced the section “Replacing the wheels”. and repaired parts. Repairs after the warranty are subject to a charge. Storage, cleaning IAN: 327440_1904 We recommend that you clean and dry the item Service Great Britain thoroughly after use. Tel.:...
  • Page 9: Leveringsomfang

    Hjertelig tillykke! Sikkerhedsanvisninger Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Lær ADVARSEL! produktet at kende, inden du bruger det første Kvælningsfare for børn! gang. Lad ikke børn lege med emballagema- Det gør du ved at læse nedenstående terialet eller produktet uden opsyn. brugervejledning omhyggeligt.
  • Page 10: Montering

    Montering Sætte produktet i transporttil- stand (fig. E) (Billeder er eksempler for alle pro- duktvarianter) 1. Løsn lynlukningen (10) på styrpinden (3), og Produktet leveres sammenklappet i transporttil- tryk på låseknappen (11). stand. 2. Skub styrpinden (3) helt ned, og fastgør Gå...
  • Page 11: Opbevaring, Rengøring

    Efter udløb af garantien er forefaldende reparationer forbundet med Opbevaring, rengøring omkostninger. Efter brug af produktet anbefaler vi at rengøre IAN: 327440_1904 og tørre det grundigt. Service Danmark Fjern småsten eller andre genstande, der er Tel.: 32 710005 blevet siddende i hjulene.
  • Page 12: Étendue De La Livraison

    Félicitations ! Vous venez d’acquérir un article Consignes de sécurité de grande qualité. Avant la première utilisation, AVERTISSEMENT ! familiarisez-vous avec l’article. Risque d’étouffement pour les enfants ! Pour cela, veuillez lire attentive- Ne laissez pas les enfants jouer sans ment la notice d’utilisation suivante.
  • Page 13: Montage

    • Ne laissez pas votre enfant utiliser l’article 3. Bloquez la colonne de direction (3) en sans surveillance. Les enfants ne sont en effet verrouillant le système de verrouillage rapide pas capables d’évaluer les dangers potentiels. (10). Éviter les dommages matériels ! Roulement du guidon (fig.
  • Page 14: Entretien

    Entretien 5. Insérez un nouveau roulement (19). Faites tourner la roue (18), insérez l’écarteur (20), Remplacement des roues (fig. G) puis introduisez un deuxième palier (19) neuf. Important ! 6. Remontez la roue (18) comme décrit dans le Respectez les instructions du chapitre chapitre «...
  • Page 15 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. la durée de la garantie du produit. Article L217-4 du Code de la IAN : 327440_1904 consommation Service Belgique Le vendeur livre un bien conforme au contrat Tel.:...
  • Page 16: Leveringsomvang

    Gefeliciteerd! Veiligheidstips Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig WAARSCHUWING! artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het Verstikkingsgevaar voor kinderen! eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt. Laat kinderen niet zonder toezicht met Lees hiervoor de volgende geb- het verpakkingsmateriaal of het artikel ruiksaanwijzing zorgvuldig door.
  • Page 17: Montage

    • Bij langdurig gebruik verhit de rem. Raak Het artikel mag alleen worden gebruikt deze pas aan nadat ze is afgekoeld om wanneer de arrêteerknop in één van verbrandingen te voorkomen. de vier hiertoe voorziene boorgaten • Laat uw kind het artikel niet zonder toezicht is geklikt en de stuurstang vervolgens gebruiken: kinderen kunnen de mogelijke met de snelsluiting is vergrendeld!
  • Page 18: Onderhoud

    • Als u wilt remmen, trapt u op het achterspat- De kogellagers vervangen bord (15). (afb. H) • Als u wilt parkeren, klapt u de standaard (16) 1. Verwijder de wieltjes (18) zoals beschreven in uit. het gedeelte “De wieltjes vervangen”. Plaats het artikel alleen op een vlakke onder- 2.
  • Page 19: Opmerkingen Over Garantie En Serviceafhandeling

    Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde delen. Na afloop van de garantieperiode dienen even- tuele reparaties te worden betaald. IAN: 327440_1904 Service België Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.be Service Nederland Tel.:...
  • Page 20: Lieferumfang

    Herzlichen Glückwunsch! Dieser Artikel ist kein Fahrzeug im Sinne der Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- StVO und darf nicht auf öffentlichen Straßen ein- wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich gesetzt werden. Informieren Sie sich vor der Ver- vor der ersten Verwendung mit dem Artikel wendung über die gesetzlichen Bestimmungen.
  • Page 21: Montage

    • Fahren Sie nie bei Dunkelheit oder schlechten Lenksäulenhöhe einstellen Sichtverhältnissen. (Abb. C) • Bei Dauergebrauch wird die Bremse heiß. Die Lenksäule kann auf vier verschie- Berühren Sie diese vor dem Abkühlen nicht, dene Höhen eingestellt werden. um Verbrennungen zu vermeiden. Der Artikel darf nur verwendet werden, •...
  • Page 22: Verwendung

    Verwendung Spannen Sie die Rolle noch einmal, um sicherzustellen, dass sie ruhig läuft und Fahren, Bremsen, Abstellen die Lager keine Geräusche machen. (Abb. F) Austausch der Kugellager • Klappen Sie den Ständer (16) ein, bevor Sie (Abb. H) den Artikel verwenden. 1.
  • Page 23: Hinweise Zur Garantie Und

    Die Garantiezeit wird durch etwaige Reparaturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Nach Ablauf der Garantie anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. IAN: 327440_1904 Service Deutschland Tel.: 0800-5435111 E-Mail: deltasport@lidl.de Service Österreich Tel.:...
  • Page 24 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 11/2019 Delta-Sport-Nr.: AS- 5937 IAN 327440_1904...

Table of Contents