Engine Oil Top Up; Remplissage D'huile Moteur - APRILIA SCARABEO 200 - 2007 Manual

Table of Contents

Advertisement

MAX = maximum level;
MIN = minimum level.
The difference between the MAX and
MIN levels is about 15.25 in³ (250 cm³)
The level is correct when it is
close to the MAX level marked
on the measuring dipstick.
Top up if necessary.
IMPORTANT
IN ORDER TO AVOID DAMAGING THE
ENGINE OIL LEVEL MUST NEVER EX-
CEED THE «MAX» MARK OR FALL
BELOW THE «MIN» MARK.

Engine oil top up

Pour a little oil through the dip-
stick tube «2» and wait one mi-
nute so that the oil flows uni-
formly into the crankcase.
Check oil level and top up if nec-
essary.
Do so with small quantities of oil
at a time until the specified level
is reached.
111
Extraire de nouveau le bou-
chon-jauge « 1 » et lire le niveau
atteint par l'huile sur la jauge :
MAX = niveau maximum
MIN = niveau minimum
La différence entre MAX et MIN est d'en-
viron 15.25 in³ (250 cm³).
Le niveau est correct s'il atteint
approximativement le niveau
MAX, indiqué sur la jauge de
mesure.
Si nécessaire, remplir.
ATTENTION
NE PAS DÉPASSER L'INSCRIPTION «
MAX » NI N'ALLER AU-DESSOUS DE
L'INSCRIPTION « MIN », POUR NE
PAS ENDOMMAGER IRRÉMÉDIABLE-
MENT LE MOTEUR.

Remplissage d'huile moteur

Verser une petite quantité d'hui-
le dans le trou d'introduction «
2 » et attendre environ une mi-
nute que l'huile s'écoule unifor-
mément à l'intérieur du carter.
Contrôler le niveau d'huile et
éventuellement remplir.
Remplir avec de petites quanti-
tés d'huile, jusqu'à atteindre le
niveau prescrit.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Scarabeo 200

Table of Contents