Rear Shock Absorbers Adjustment; Réglage Amortisseurs Arrière - APRILIA MANA GT ABS - 2009 Manual

Hide thumbs Also See for MANA GT ABS - 2009:
Table of Contents

Advertisement

Rear shock absorbers
adjustment (03_03, 03_04)
REAR SUSPENSION
The rear suspension consists of a spring-
shock absorber group, connected to the
chassis with a uni-ball.
To regulate the setting, the shock ab-
sorber comes with an adjuster screw (1)
to regulate the rebound damping, and a
03_03
knobbed screw (2) to regulate spring pre-
loading (3).
IMPORTANT
THE STANDARD REGULATION OF
THE SHOCK ABSORBER IS INTEND-
ED TO SATISFY NORMAL TOUR DRIV-
ING CONDITIONS. IN ANY CASE IT IS
POSSIBLE TO INSERT PERSONAL
SETTINGS, DEPENDING ON VEHICLE
UTILIZATION.
TO COUNT THE NUMBER OF RE-
LEASES OF THE ADJUSTMENT SET-
TINGS (1) ALWAYS START FROM THE
MOST
RIGID
SETTING
CLOCKWISE ROTATION OF THE SET-
TING).
DO NOT FORCE THE ROTATION OF
ADJUSTMENT SETTINGS (1) BEYOND
THE END OF THE STROKE IN BOTH
DIRECTIONS, IN ORDER TO AVOID
ANY DAMAGE
108
Réglage amortisseurs arrière
(03_03, 03_04)
SUSPENSION ARRIÈRE
La suspension arrière se compose d'un
groupe ressort-amortisseur, branché au
cadre par Uniball.
Pour régler la configuration, l'amortisseur
est pourvu d'une vis de réglage (1) ser-
vant à régler le freinage hydraulique en
extension, et d'une molette de réglage (2)
servant à régler la précharge du ressort
(3).
ATTENTION
LA CONFIGURATION STANDARD DE
L'AMORTISSEUR EST RÉGLÉE DE
FAÇON À SATISFAIRE LA CONDITION
DE CONDUITE TOURISME. IL EST
POSSIBLE
TOUTEFOIS
TUER UN RÉGLAGE PERSONNALISÉ
EN FONCTION DE L'UTILISATION DU
VÉHICULE.
POUR COMPTER LE NOMBRE DE
CRANS DES RÉGULATEURS (1), PAR-
(ENTIRE
TIR TOUJOURS DE LA CONFIGURA-
TION LA PLUS RIGIDE (ROTATION
COMPLÈTE DU RÉGULATEUR DANS
LE SENS DES AIGUILLES D'UNE
MONTRE).
NE PAS FORCER LA ROTATION DES
RÉGULATEURS (1) AU-DELÀ DE LA
FIN DE COURSE DANS LES DEUX
D'EFFEC-

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Mana gt abs

Table of Contents