ENGLISH ENGLISH 1 Overview The V630 lets you use a wireless network connection to make and receive phone calls through the Internet. You should have Internet access and a voice account already set up. This Quick Start Guide covers the following. See the User’s Guide for more information on all features.
Page 4
ENGLISH 2 Physical Features Up/Down key LCD screen Left key Right key Talk key Power/End Alphanumeric keypad USB/recharge port Headset jack NAME DESCRIPTION LCD screen Use this screen to display information and navigate the phone’s menus. Left key Press this to open the on-screen menus and select options.
Page 5
ENGLISH NAME DESCRIPTION Talk key Press this to make and receive calls. Up/Down In the main screen, these are quick access keys buttons. By default, Up opens the information menu and Down opens the phone settings profile setup. See the User’s Guide to change their functions.
Page 6
ENGLISH 1 Press the button on the V630’s battery cover and slide the cover towards the V630’s base and lift it off. 2 Remove any packaging from the included battery. Hold the battery with the plastic tab facing up. Insert the battery so the end with the contacts (the metal areas) touches the V630’s contacts located near the base.
Page 7
ENGLISH WARNING: Use only the included charger or a USB cable (not included) with a computer’s USB port. A different charger might damage the V630 or its battery. 4 Connect the charger’s cable into the USB/Recharge port. USB/recharge port 5 Connect the charger’s plug to a power socket. The backlight turns on.
Page 8
ENGLISH The LCD main screen displays next. The icons at the top of the LCD screen No WLAN Service display status information. 2:44 10/18/2007 Menu Name ICON DESCRIPTION This shows the wireless LAN signal strength. The keypad is locked. Press the Left key and * to unlock it.
ENGLISH 5 Initial Configuration VoIP (Voice over IP) allows you to make phone calls over the Internet. SIP is the protocol the V630 uses to make VoIP calls. Before you configure the V630, you need: • An active account with a VoIP service provider that uses SIP. •...
Page 10
ENGLISH 4 Select 2 Add to Profile. -------SIP Profiles------- 1 Profiles List 2 Add to Profile Select Back 5 Enter a name to identify the profile ---New Profile Name---- and select Done. • You may need to press a key several times to input the desired character.
Page 11
ENGLISH 8 Select 3 SIP Server. -------Add to Profile------ 1 Display Name 2 Phone Number 3 SIP Server 4 SIP Proxy Select Back 9 Select 1 SIP Address. ----SIP Server Setup--- 1 SIP Address 2 SIP Port Select Back 10 Enter the IP address of the SIP server ------SIP Address------ for this account and select Done.
Page 12
ENGLISH 12 Enter the SIP port number from the ----------SIP Port--------- VoIP service provider and select Done. 5060 Done Clear 13 Select 4 SIP Proxy. -------Add to Profile------ 1 Display Name 2 Phone Number 3 SIP Server 4 SIP Proxy Select Back 14 Configure your SIP account’s...
Page 13
ENGLISH 6 Connect to a Wireless Network Do the following to configure the V630 to connect to the wireless network. 1 From the V630’s main screen, press the Left key (Menu) to enter the menus. 2 Use the Down key to go to 4 --------Main Menu-------- Network and then the Left key to 1 Call log...
Page 14
The signal strength icon displays after the V630 connects to the AP. Next the V630 attempts to register with the SIP server. “ZyXEL V630” displays in the main screen after successful SIP registration (see the User’s Guide for how to modify the SIP profile’s display name).
Page 15
ENGLISH 7 Basic Phone Operation MAKING A CALL 1 From the main screen, enter the number you want to call or press the Right key to open the V630’s phone book. See your User’s Guide for how to use the phone book. 2 Press the green Talk key to start the call.
Page 16
ENGLISH ENDING A CALL Press the red Power/End key to end a call. CALL HOLD/UNHOLD During a call, press the Left key (Call Option) to open the call options. Select Hold/Unhold to put the call on or off hold. MAKING A 3-WAY CONFERENCE CALL 1 During a call, press the Left key (Call Option) to open the call options and then select New call.
Page 17
ENGLISH LOCKING AND UNLOCKING THE KEYPAD Lock the keypad to prevent accidental calls. From the main screen, press the Left key and * to lock or unlock the V630. You can also have the keypad lock to turn on automatically if you do not use the V630 for a specific length of time.
Page 18
(if any). Press the Left key to start the call. Viewing a Product’s Certification(s) 1 Go to www.zyxel.com. 2 Select your product from the drop-down list box on the ZyXEL home page to go to that product's page. 3 Select the certification you wish to view from this page.
Page 19
DEUTSCH DEUTSCH 1 Übersicht Das V630 ist ein WLAN Telefon mit dem sie Telefonanrufe über das Internet tätigen und empfangen. Dazu benötigen Sie einen Internetzugriff und ein gültiges Voice-Konto. Diese Kurzanleitung ist in die folgenden Abschnitte aufgeteilt: Weitere Informationen zu allen Funktionen finden Sie im Benutzerhandbuch.
DEUTSCH 2 Physikalische Leistungsmerkmale Nach-oben/ unten-Taste LCD-Monitor Nach-rechts Nach-links-Taste -Taste Sprechen-Taste Ein/Aus/Ende Taste Alphanumerisch Tastatur USB-/Ladeanschluss Kopfhöreranschluss BEZEICHNUNG BESCHREIBUNG LCD-Monitor Auf diesem Fenster können Sie Informationen anzeigen lassen und in den Menüs des Telefons navigieren. Nach-links-Taste Drücken Sie auf diese Taste, um die Bildschirmmenüs aufzurufen und Optionen auszuwählen.
Page 21
DEUTSCH BEZEICHNUNG BESCHREIBUNG Nach-rechts-Taste Drücken Sie auf diese Taste, um zum vorhergehenden Menü zurückzukehren. Sie ist gleichzeitig eine Direkttaste für das Telefonbuch. Sprechen-Taste Drücken Sie auf diese Taste, um Anrufe zu tätigen oder anzunehmen. Nach-oben/unten- Im Hauptfenster funktionieren diese Taste Tasten als Direktzugriffstasten.
Page 22
DEUTSCH BEZEICHNUNG BESCHREIBUNG USB-/ Hier wird der Netzadapter des Telefons Ladeanschluss angeschlossen, um den Akku aufzuladen. 3 Einsetzen und Aufladen des Akkus • WARNUNG: Der Akku darf NIEMALS hohen Temperaturen ausgesetzt (z. B. zu lange in starkem Sonnenlicht liegen), kurzgeschlossen oder geöffnet werden. Dabei kann sich der Akku entzünden oder explodieren.
Page 23
DEUTSCH ein, dass das Ende mit den Kontakten (die Metallbereiche) die Kontakte des V630 berühren. Drücken Sie den Akku in das Fach hinein. 3 Setzen Sie den Akkufachdeckel wieder auf. WARNUNG: Verwenden Sie zum Aufladen nur das mitgelieferte Ladegerät oder ein USB-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten), das an den USB-Anschluss eines Computers angeschlossen ist.
Page 24
DEUTSCH 5 Schließen Sie den Stecker des Ladegeräts an eine Netzsteckdose an. Das Hintergrundlicht beginnt zu leuchten. Wenn der V630 eingeschaltet wird, wird der Ladestand des Akkus angezeigt. 4 Der LCD-Monitor Drücken Sie einige Sekunden lang auf die rote End/Power (Ein/Aus/Ende)-Taste, um den V630 einzuschalten.
Page 25
DEUTSCH SYMBOL BESCHREIBUNG Hier wird die Signalstärke des Wireless-LAN angezeigt. Die Tastatur ist gesperrt. Drücken Sie auf die Left (Nach-links)-Taste und die Stern-Taste (*), um sie wieder zu entsperren. Hier wird angezeigt, ob das Klingelsignal eingeschaltet ist. Vibration ist eingeschaltet. Hier wird der Ladestand des Akkus angezeigt.
Page 26
DEUTSCH SYMBOL BESCHREIBUNG Bezeichn Drücken Sie auf die Right (Nach-rechts)-Taste, um die hier angezeigte Funktion auszuführen. Drücken Sie im Hauptfenster auf die Right (Nach-rechts)- Taste, um einen Kontakt im Telefonbuch zu suchen oder hinzuzufügen. 5 Erstkonfiguration Mit VoIP (Voice over IP) können Sie über das Internet telefonieren.
Page 27
DEUTSCH 2 Gehen Sie mit der Down (Nach- --------Main Menu-------- unten)-Taste zur Option 4 Network 1 Call log (Netzwerk), und wählen Sie sie mit 2 Profiles der Left (Nach-links)-Taste aus. 3 Setup 4 Network Select Back 3 Wählen Sie 3 SIP Profiles (SIP- ----------Network---------- Profile).
Page 28
DEUTSCH 6 Wählen Sie 2 Phone Number -------Add to Profile------ (Telefonnummer). 1 Display Name 2 Phone Number 3 SIP Server 4 SIP Proxy Select Back 7 Geben Sie Ihre SIP-Kontonummer -----Phone Number------ ein. Wenn Ihr SIP-Konto z.B. 1234567@voip-provider.com heißt, 1234567 ist die Nummer Ihres SIP-Kontos 1234567.
Page 29
DEUTSCH 10 Geben Sie die IP-Adresse des SIP- ------SIP Address------ Servers für dieses Konto ein, und wählen Sie Done (Fertig). Wenn Sie 111.222.333.444 mehr als eine Serveradresse vorliegen haben, geben Sie die Registrator-Serveradresse ein. Done Clear 11 Wenn Ihnen der VoIP-Dienstanbieter ----SIP Server Setup--- eine SIP-Port-Nummer zur 1 SIP Server Address...
Page 30
DEUTSCH 14 Konfigurieren Sie den -------Proxy Setup------ Benutzernamen und das Kennwort 1 Proxy Address des SIP-Kontos, den Proxy- 2 Proxy Port Benutzernamen und das 3 Proxy Username dazugehörige Kennwort. Wenn 4 Proxy Password Ihnen der VoIP-Dienstanbieter eine SIP-Proxyserveradresse und/oder Select Back eine andere Port-Nummer als 5060 zugewiesen hat, geben Sie diese hier ein.
Page 31
DEUTSCH 1 Drücken Sie im Hauptfenster des V630 auf die Left (Nach- links)-Taste (Menü), um die Menüs aufzurufen. 2 Gehen Sie mit der Down (Nach- --------Main Menu-------- unten)-Taste zur Option 4 Network 1 Call log (Netzwerk), und wählen Sie sie mit 2 Profiles der Left (Nach-links)-Taste aus.
Page 32
V630 die Verbindung zum AP hergestellt hat. Als nächstes versucht das V630, sich beim SIP-Server anzumelden. Nach einer erfolgreichen SIP-Registrierung erscheint auf dem Fenster "ZyXEL V630" (eine Beschreibung zum Ändern des SIP-Profil-Anzeigenamens finden Sie im Benutzerhandbuch). Jetzt können Sie Anrufe tätigen.
Page 33
DEUTSCH 7 Telefongrundlagen TÄTIGEN EINES ANRUFS 1 Geben Sie im Hauptfenster die Nummer ein, die Sie anrufen möchten, oder drücken Sie auf die Right (Nach- rechts)-Taste, um das Telefonbuch des V630 aufzurufen. Eine Beschreibung zum Verwenden des Telefonbuchs finden Sie im Benutzerhandbuch. 2 Drücken Sie auf die grüne Talk (Sprechen)-Taste, um den Anruf zu tätigen.
Page 34
DEUTSCH EMPFANGEN EINES ANRUFS Drücken Sie auf die grüne Talk (Sprechen)-Taste, um den Anruf anzunehmen. BEENDEN EINES GESPRÄCHS Drücken Sie auf die rote Power/End (Ein/Aus/Ende)-Taste Tast, um ein Gespräch zu beenden. HALTEN/FREIGEBEN EINES ANRUFS Drücken Sie während eines Anrufs auf die Left (Nach-links)- Taste (Anrufoption), um die Anrufoptionen aufzurufen.
Page 35
DEUTSCH WEITERLEITEN EINES ANRUFS 1 Drücken Sie während eines Gesprächs auf die Left (Nach- links)-Taste (Anrufoption), um die Anrufoptionen aufzurufen. Wählen Sie Blind Transfer (Blinde Weiterleitung) 2 Wählen Sie die Nummer, an die ein Anruf weitergeleitet werden soll. 3 Warten Sie, bis es klingelt. Drücken Sie dann auf die Power/End (Ein/Aus/Ende)-Taste, um die Weiterleitung zu beenden.
Page 36
DEUTSCH PEER-TO-PEER-ANRUFE (P2P) 1 In Abschnitt wurde beschrieben, wie Sie ein SIP-Profil zum Nutzen eines SIP-Servers erstellen. Erstellen Sie ein anderes SIP-Profil für P2P-Anrufe. Das SIP-Profil erfordert eine Telefonnummer für den V630 (aber keine SIP- Servereinstellungen). Wählen Sie im Hauptfenster Menu (Menü) >...
Page 37
DEUTSCH Schritte zum Ansehen von Produktzertifizierung(en) 1 Zu www.zyxel.com. 2 Wählen Sie aus der Drop-down-Liste auf der ZyXEL- Homepage Ihr Produkt aus, um zur entsprechenden Produktseite zu gelangen. 3 Wählen Sie aus, welche Zertifizierung Sie auf dieser Seite ansehen möchten.
ESPAÑOL ESPAÑOL 1 Vista general El V630 le permite usar una conexión de red inalámbrica para realizar y recibir llamadas de teléfono a través de Internet. Debe tener acceso a Internet y una cuenta de voz ya configurada. Esta Guía de inicio rápido cubre lo siguiente. Consulte la Guía del usuario para más información sobre todas las características.
Page 40
ESPAÑOL 2 Características físicas Tecla arriba/abajo Pantalla LCD Tecla izquierda Tecla derecha Tecla llamar Tecla encendido/ Teclado colgar alfanumérico Puerto USB/Carga Conexión de auriculares NOMBRE DESCRIPCIÓN Pantalla LCD Utilice esta pantalla para mostrar información y navegar por los menús del teléfono. Tecla Presiónela para abrir los menús en pantalla y izquierda...
Page 41
ESPAÑOL NOMBRE DESCRIPCIÓN Tecla llamar Presionar para realizar y recibir llamadas. Tecla arriba/ En la pantalla principal, son botones de acceso abajo rápido. Por defecto, Up (Arriba) abre el menú de información y Down (Abajo) abre la configuración del perfil del teléfono. Consulte la Guía del usuario para cambiar sus funciones.
Page 42
ESPAÑOL • Cargue la batería durante unas 10 horas antes de utilizar el V630 por primera vez. 1 Presione el botón de la tapa de la batería del V630 y deslice la tapa hacia la base del V630 y levántela. 2 Quite el embalaje de la batería incluida.
Page 43
ESPAÑOL ADVERTENCIA: Utilice solamente el cargador incluido o un cable USB (no incluido) conectado a un puerto USB de ordenador. Un cargador diferente podría dañar el V630 o su batería. 4 Conecte el cable del cargador en el puerto USB/carga. Puerto USB/carga 5 Conecte el enchufe del cargador en una toma de corriente.
Page 44
ESPAÑOL Si la pantalla no se enciende, asegúrese de que la batería está cargada. Consulte la Sección 3. A continuación aparecerá la pantalla principal del LCD. Los iconos de la No WLAN Service parte superior de la pantalla LCD muestran la información del estado. 2:44 10/18/2007 Menu...
Page 45
ESPAÑOL ICONO DESCRIPCIÓN Hora/ La hora y la fecha (en formato mes/día/año) Fecha aparece en la parte central de la pantalla. Menú Utilice la tecla Left (Izquierda) para ejecutar la función mostrada para ese botón. En la pantalla principal, presione la tecla Left (Izquierda) para entrar en el menú...
Page 46
ESPAÑOL 1 En la pantalla principal del V630, presione la tecla Left (Izquierda) (Menú) para entrar en los menús. 2 Utilice la tecla Down (Abajo) para ir a --------Main Menu-------- 4 Network (4 Red) y luego utilice la 1 Call log tecla Left (Izquierda) para 2 Profiles seleccionar.
Page 47
ESPAÑOL • Presione # para utilizar letras minúsculas, mayúsculas, números o símbolos. 6 Seleccione 2 Phone Number (2 -------Add to Profile------ Número de teléfono). 1 Display Name 2 Phone Number 3 SIP Server 4 SIP Proxy Select Back 7 Escriba su número de cuenta SIP. Por -----Phone Number------ ejemplo, si tiene una cuenta SIP como 1234567@voip-provider.com, su...
Page 48
ESPAÑOL 10 Escriba la dirección IP del servidor ------SIP Address------ SIP para esta cuenta y seleccione Done (Listo). Si tiene más de una 111.222.333.444 dirección de servidor, escriba la dirección del servidor de registro. Done Clear 11 Si el proveedor de servicios VoIP le ----SIP Server Setup--- ha dado un número de puerto SIP 1 SIP Server Address...
Page 49
ESPAÑOL 14 Configure su nombre de usuario y -------Proxy Setup------ contraseña de la cuenta SIP como 1 Proxy Address nombre de usuario y contraseña 2 Proxy Port proxy. Si el proveedor de servicios 3 Proxy Username VoIP ha facilitado una dirección de 4 Proxy Password servidor proxy SIP y/o un número de puerto distinto a 5060, escríbalo.
Page 50
ESPAÑOL 2 Utilice la tecla Down (Abajo) para ir a --------Main Menu-------- 4 Network y luego utilice la tecla Left 1 Call log (Izquierda) para seleccionar. 2 Profiles 3 Setup 4 Network Select Back 3 Seleccione 1 Site Scan (1 Búsqueda ----------Network---------- de sitios).
Page 51
El icono de la fuerza de la señal aparecerá después de que el V630 se conecte al PA. A continuación, el V630 intentará registrarse en el servidor SIP. "ZyXEL V630" aparecerá en la pantalla principal tras un registro SIP con éxito (ver la Guía del usuario sobre cómo modificar el nombre para mostrar del...
Page 52
ESPAÑOL REALIZAR UNA LLAMADA (Continuación) 2 Presione la tecla verde Talk (Llamar) para iniciar la llamada. Si no puede llamar, asegúrese de que tiene una señal LAN inalámbrica y compruebe la configuración de la cuenta VoIP. Intente utilizar una cuenta VoIP distinta y/o intente llamar a un número de teléfono distinto.
Page 53
ESPAÑOL PONER O CONTINUAR UNA LLAMADA EN ESPERA Durante una llamada, presione la tecla Left (Izquierda) (Call Option (Opciones de llamada)) para abrir las opciones de llamada. Seleccione Hold/Unhold (Poner en espera/Retomar) para poner la llamada en espera o continuar con ella. REALIZAR UNA LLAMADA DE CONFERENCIA A 3 1 Durante una llamada, presione la tecla Left (Izquierda) (Call Option (Opciones de llamada)) para abrir las...
Page 54
ESPAÑOL TRANSFERIR UNA LLAMADA 3 Espere a escuchar el tono del timbre. Luego presione la tecla Power/End (Encendido/Colgar) para finalizar la transferencia de la llamada. BLOQUEAR Y DESBLOQUEAR EL TECLADO Bloquee el teclado para evitar llamadas accidentales. En la pantalla principal, presione la tecla Left (Izquierda) y * para bloquear o desbloquear el V630.
Page 55
ESPAÑOL LLAMADAS PEER TO PEER (P2P) 2 Debe utilizar una dirección IP estática. Cree un perfil WLAN que utilice una dirección IP estática. En la pantalla principal, seleccione Menu (Menú) > Network (Red) > WLAN Profiles (Perfiles WLAN) > Add to Profile (Añadir a perfiles).
Page 56
Ver los certificados de un producto 1 Vaya a www.zyxel.com. 2 Seleccione su producto de la lista desplegable en la página inicial de ZyXEL para ir a la página de ese producto. 3 Seleccione el certificado que desee visualizar en esta...
Page 57
FRANÇAIS FRANÇAIS 1 Présentation Le V630 vous permet d'utiliser une connexion à un réseau sans fil pour effectuer et recevoir des appels téléphoniques par Internet. Vous devez avoir un accès à Internet et un compte vocal déjà activé. Ce guide de mise en route rapide couvre ce qui suit. Voir le Guide de l'utilisateur pour plus d'informations sur toutes les fonctionnalités.
FRANÇAIS • Utilisation de base du téléphone. Voir Page 70. 2 Caractéristiques physiques Touche Haut/Bas Ecran LCD Touche Gauche Touche Droite Touche Parler Touche Marche/Fin Alphanumérique pavé numérique Prise casque USB/port de rechargement DESCRIPTION Ecran LCD Utilisez cet écran pour afficher les informations et naviguer dans les menus du téléphone.
Page 59
FRANÇAIS DESCRIPTION Touche Droite Appuyez ici pour retourner au menu précédent. C'est aussi un raccourci vers l'annuaire. Touche Parler Appuyez ici pour effectuer et recevoir des appels. Touches Haut/ Dans l'écran principal, ce sont des boutons d'accès rapide. Par défaut, Up (Haut) ouvre le menu d'informations et Down (Bas) ouvre le réglage du profil des paramètres du téléphone.
Page 60
FRANÇAIS 3 Installer et recharger la batterie • AVERTISSEMENT : NE JAMAIS exposer la batterie à de fortes températures (comme un feu ou une exposition pro- longée au soleil), court-circuiter ou ouvrir le boîtier de la bat- terie. Cela pourrait enflammer ou faire exploser la batterie. •...
Page 61
FRANÇAIS 3 Replacez le couvercle de la batterie. AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement le chargeur fourni ou un câble USB (non fourni) avec un port USB d'ordinateur. Un chargeur différent pourrait endommager le V630 ou sa batterie. 4 Connectez le câble du chargeur dans le port USB / Rechargement.
Page 62
FRANÇAIS 4 L'écran LCD Appuyez sur la touche End/Power (Fin/ Marche) pendant quelques secondes pour allumer le V630. Après le message de bienvenue, le V630 vous invite à entrer l'heure et la date. Si l'écran ne s'allume pas, vérifiez que la batterie est chargée.
Page 63
FRANÇAIS ICÔNE DESCRIPTION Cela indique la charge de batterie restante. La jauge de batterie s'anime pendant le rechargement. Pas de L'état de la connexion LAN sans fil ou service l'enregistrement du serveur SIP s'affiche ici. WLAN Heure/ L'heure et la date (au format mois/jour/année) Date s'affiche au milieu de l'écran.
Page 64
FRANÇAIS • Une connexion LAN sans fil (IEEE 802.11b ou IEEE 802.11g). Voir la section pour plus d’informations. 5.1 Accéder à votre compte VoIP Procédez comme suit pour régler le V630 afin d'utiliser votre compte VoIP. 1 Dans l'écran principal du V630, appuyez sur la touche Left (Gauche) (Menu) pour entrer dans les menus.
Page 65
FRANÇAIS 4 Sélectionnez 2 Ajouter au profil. -------SIP Profiles------- 1 Profiles List 2 Add to Profile Select Back 5 Saisissez un nom pour identifier le ---New Profile Name---- profil et sélectionnez Done (Terminé). • Vous devrez peut-être appuyer plusieurs fois sur une touche pour entrer le caractère désiré.
Page 66
FRANÇAIS 8 Sélectionnez 3 SIP Server (3 -------Add to Profile------ Serveur SIP). 1 Display Name 2 Phone Number 3 SIP Server 4 SIP Proxy Select Back 9 Sélectionnez 1 SIP Address (1 ----SIP Server Setup--- Adresse SIP). 1 SIP Address 2 SIP Port Select Back...
Page 67
FRANÇAIS 12 Saisissez le numéro de port SIP dans ----------SIP Port--------- le fournisseur de service VoIP et sélectionnez Done (Terminé). 5060 Done Clear 13 Sélectionnez 4 SIP Proxy (4 Proxy -------Add to Profile------ SIP). 1 Display Name 2 Phone Number 3 SIP Server 4 SIP Proxy Select...
Page 68
FRANÇAIS Félicitations ! Vous avez configuré les paramètres VoIP. Continuez par la Section pour réinitialiser la connexion sans fil. 6 Connexion à un réseau sans fil Procédez comme suit pour configurer le V630 pour connecter au réseau sans fil. 1 Dans l'écran principal du V630, appuyez sur la touche Left (Gauche) (Menu) pour entrer dans les menus.
Page 69
FRANÇAIS 4 Le V630 balaye et donne la liste des ------WLAN Scan------- AP dans la zone. Sélectionner l'AP WLAN Example auquel vous voulez vous connecter. RSSI: 64 Chan: 6 Select Back 5 L'AP dans cet exemple utilise la -------Enter Key-------- sécurité...
Page 70
L'icône de force du signal s'affiche après que le V630 se connecte à l'AP. Ensuite, le V630 tente de s'enregistrer avec le serveur SIP. "ZyXEL V630" s'affiche dans l'écran principal une fois que l'enregistrement SIP est effectué (voir le guide de l'utilisateur pour la manière de modifier le nom de...
Page 71
FRANÇAIS Si vous ne pouvez pas appeler, assurez-vous que vous avez un signal LAN sans fil et vérifiez les paramètres de votre compte VoIP. Essayez d'utiliser un compte VoIP différent, et/ou essayez d'appeler un numéro de téléphone différent. Si le problème persiste, contactez votre fournisseur de service VoIP.
Page 72
FRANÇAIS APPEL EN ATTENTE/FIN DE MISE EN ATTENTE Pendant un appel, appuyez sur la touche Left (Gauche) (Option d'appel) pour ouvrir les options d'appel. Sélectionnez Hold/Unhold (En attente/Fin mise en attente) pour mettre un appel en attente ou terminer la mise en attente. EFFECTUER UN APPEL EN CONFÉRENCE À...
Page 73
FRANÇAIS VERROUILLER ET DÉVERROUILLER LE CLAVIER Verrouillez le clavier pour éviter tout appel accidentel. Dans l'écran principal, appuyez sur la touche Left (Gauche) et sur * pour verrouiller ou déverrouiller le V630. Vous pouvez aussi faire en sorte que le clavier se verrouille automatiquement si vous n'utilisez pas le V630 pendant une durée déterminée.
Page 74
Afficher la (les) certification(s) d'un produit 1 Allez à www.zyxel.com. 2 Sélectionnez votre produit dans la liste déroulante dans la page d'accueil du ZyXEL pour aller à la page de ce produit. 3 Sélectionnez la certification que vous désirez consulter dans cette page.
Page 75
ITALIANO ITALIANO 1 Cenni generali Il V630 consente di utilizzare una connessione di rete wireless per fare e ricevere telefonate attraverso Internet. È necessario disporre già di un accesso a Internet e di un account vocale configurato. In questa Guida rapida vengono trattati gli argomenti seguenti: Vedere la Guida dell'utente per maggiori informazioni su tutte le funzioni.
ITALIANO 2 Caratteristiche fisiche Tasto Su/Giù Schermo LCD Tasti Sinistro Tasto Destro Tasto Parla Alimentazione/ tasto Alfanumerico tastiera Porta USB/ricarica Jack auricolare NOME DESCRIZIONE Schermo LCD Nello schermo vengono visualizzate le informazioni e le voci di menu da sfogliare. Tasti Sinistro Premere questo tasto per aprire i menu a schermo e selezionare le opzioni.
Page 77
ITALIANO NOME DESCRIZIONE Tasto Parla Consente di fare e ricevere telefonate. Tasti Su/Giù Nella schermata principale questi rappresentano pulsanti di accesso rapido. Per impostazione predefinita Up (Su) apre il menu delle informazioni, mentre Down (Giù) apre il profilo di impostazione per configurare il telefono.
Page 78
ITALIANO • ATTENZIONE: PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA. Rimuovere la batteria o il coperchio della batteria solo quando il V630 è spento e il cavo di ricarica/USB è scolle- gato. • Caricare la batteria per 10 ore prima di utilizzare per la prima volta il V630.
Page 79
ITALIANO ATTENZIONE: utilizzare solo il caricatore fornito a corredo o un cavo USB (non fornito) con una porta USB di un computer. Un caricatore differente potrebbe danneggiare il V630 o la sua batteria. 4 Collegare il cavo del caricatore alla porta USB/ricarica. Porta USB/ricarica 5 Collegare la spina del caricatore a una presa di corrente.
Page 80
ITALIANO Se la schermata non compare, assicurarsi che la batteria sia carica. Vedere la sezione 3. La schermata principale LCD visualizza la schermata successiva. Le icone che No WLAN Service si trovano nella parte superiore dello schermo LCD visualizzano le informazioni di stato.
Page 81
ITALIANO ICONA DESCRIZIONE Nessun Qui viene mostrato lo stato della connessione servizio LAN wireless o la registrazione al server SIP. WLAN disponibile Ora/Data Al centro dello shermo vengono visualizzati l'ora e la data (in formato mese/giorno/anno). Menu Utilizzare il tasto Left (Sinistra) per eseguire la funzione qui mostrata.
Page 82
ITALIANO 5.1 Inserimento dell'account VoIP Attenersi alla procedura seguente per configurare il V630 all'uso dell'account VoIP. 1 Dalla schermata principale del V630 premere il tasto Left (Sinistra) (Menu) per aprire i menu. 2 Utilizzare il tasto Down (Giù) per --------Main Menu-------- passare a 4 Network (Rete) e quindi 1 Call log premere il tasto Left (Sinistra) per...
Page 83
ITALIANO 5 Immettere un nome per identificare il ---New Profile Name---- profilo e selezionare Done (Fine). • Può essere necessario premere un tasto più volte per immettere il carattere desiderato. • Premere # per utilizzare le lettere Done Clear minuscole, le lettere maiuscole, i numeri o i simboli.
Page 84
ITALIANO 9 Selezionare 1 SIP Address (1 ----SIP Server Setup--- Indirizzo SIP). 1 SIP Address 2 SIP Port Select Back 10 Immettere l'indirizzo IP del server SIP ------SIP Address------ relativo all'account e selezionare Done (Fine). Se si hanno più di un 111.222.333.444 indirizzo di server, immettere l'indirizzo del server del Registrar.
Page 85
ITALIANO 13 Selezionare 4 SIP Proxy (4 Proxy -------Add to Profile------ SIP). 1 Display Name 2 Phone Number 3 SIP Server 4 SIP Proxy Select Back 14 Configurare il nome utente e la -------Proxy Setup------ password dell'account SIP nel nome 1 Proxy Address utente e nella password del proxy.
Page 86
ITALIANO 6 Connessione a una rete senza fili Attenersi alla procedura seguente per configurare il V630 per connettersi alla rete wireless. 1 Dalla schermata principale del V630 premere il tasto Left (Sinistra) (Menu) per aprire i menu. 2 Utilizzare il tasto Down (Giù) per --------Main Menu-------- passare a 4 Network (Rete) e quindi 1 Call log...
Page 87
SIP dovrà utilizzare uno specifico profilo WLAN. L'icona di intensità del segnale viene visualizzata dopo che il V630 si è connesso all'AP. Successivamente il V630 tenta di registrarsi sul server SIP. Nella schermata principale viene visualizzato "ZyXEL V630" dopo una registrazione SIP...
Page 88
ITALIANO terminata con successo (vedere la Guida utente per sapere come modificare il nome visualizzato del profilo SIP). Ora si può iniziare a fare telefonate. Vedere la sezione per i dettagli. 7 Funzionamento di base del telefono FARE UNA TELEFONATA 1 Dalla schermata principale immettere il numero da chiamare o premere il tasto Right (Destra) per aprire la rubrica del V630.
Page 89
ITALIANO UTILIZZO DELL'ALTOPARLANTE DEL TELEFONO Premere il tasto Right (Destra) durante una telefonata per attivare la funzione dell'altoparlante. RICEVERE UNA TELEFONATA Premere il tasto verde Talk (Parla) per rispondere a una telefonata in arrivo. TERMINARE UNA TELEFONATA Premere il tasto rosso Power/End (Alimentazione/Fine) per terminare una telefonata.
Page 90
ITALIANO CHIAMATA A 3 3 Dopo le domande di terze parti, premere il tasto Left (Sinistra) (Opzioni telefonata) per aprire le opzioni della telefonata. Selezionare conference (conferenza). TRASFERIMENTO DI CHIAMATA 1 Durante la telefonata premere il tasto Left (Sinistra) (Opzioni telefonata) per aprire le opzioni della telefonata. Selezionare Blind Transfer (Trasferimento).
Page 91
ITALIANO TELEFONATE P2P (PEER TO PEER) 1 La sezione illustra la creazione di un profilo SIP per l'uso con un server SIP. Creare un profilo SIP differente per le chiamate P2P. Il profilo SIP necessita di un numero di telefono per il V630 (ma di nessuna impostazione del server SIP).
Page 92
Visualizzazione delle certificazioni di un prodotto 1 Visitare il sito www.zyxel.com. 2 Selezionare il prodotto dall'elenco di riepilogo a discesa nella Home Page di ZyXEL per passare alla pagina del prodotto in questione. 3 Selezionare da questa pagina la certificazione che si...
РУССКИЙ РУССКИЙ 1 Обзор Телефон V630 позволяет использовать соединение по беспроводной сети для вызовов и ответов на телефонные звонки через Интернет. У вас уже должен быть настроен Интернет и учетная запись телефонии. Это Краткое руководство содержит приведенные ниже разделы. Смотрите инструкцию пользователя для получения...
Page 94
РУССКИЙ • Подключение к беспроводной сети. Смотрите страницу 104. • Основные операции с телефоном. Смотрите страницу 106. 2 Основные элементы Клавиша вверх/вниз ЖК дисплей Правая Левая клавиша клавиша Клавиша Клавиша вызова питания/ Сброса Буквенно-цифровая клавиатура Порт USB/зарядки Разъем наушников НАЗВАНИЕ ОПИСАНИЕ...
Page 95
РУССКИЙ НАЗВАНИЕ ОПИСАНИЕ Левая Используется для открывания меню и клавиша выбора пунктов. Правая Используется для возврата к предыдущему клавиша меню. Кроме этого, является клавишей быстрого доступа для телефонной книги. Клавиша Используется для вызова и ответа на вызова звонки. Клавиши На основном дисплее то кнопки быстрого вверх/вниз...
Page 96
РУССКИЙ 3 Установка и зарядка аккумулятора • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: НИКОГДА не нагревайте аккумулятор до высокой температуры (на огне или длительное время на солнечном свету), не закорачивайте его контакты и не вскрывайте корпус. Это может привести к возгоранию или взрыву аккумулятора. • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ...
Page 97
РУССКИЙ 3 Установите на место крышку аккумуляторного отсека. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Используйте для подключения к USB порту компьютера только входящее в комплект поставки зарядное устройство или USB кабель (поставляется отдельно). Зарядное устройство другого типа может повредить V630 или его аккумулятор. 4 Подключите кабель зарядного устройства к портуUSB/ Recharge (USB/зарядка).
Page 98
РУССКИЙ уровень заряда на значке зарядки будет циклически меняться. 4 ЖК дисплей Нажмите клавишу End/Power (Сброс/Питание) в течение нескольких секунд до включения V630. После появления экрана приветствия, V630 попросит вас ввести время и дату. Если экран не появляется, то проверьте заряд...
Page 99
РУССКИЙ ЗНАЧОК ОПИСАНИЕ Показывает, включен ли звуковой сигнал. Виброзвонок включен. Отображает оставшийся заряд батареи. При зарядке указатель пульсирует. No WLAN Здесь отображается состояние подключения к service сети WLAN или регистрация на сервере SIP. Время/ Время и дата (в формате месяц/день/год) Дата...
Page 100
РУССКИЙ • Установить соединение по сети WLAN (IEEE 802.11b или IEEE 802.11g). Дополнительную информацию смотрите в разделе 6. 5.1 Ввод информации о вашей учетной записи VoIP Чтобы настроить ваш V630 для использования учетной записи VoIP выполните следующие действия: 1 На главном экране V630 нажмите на клавишу Left (Влево) (Menu) (Меню) для...
Page 101
РУССКИЙ 4 Выберите 2 Add to Profile (2 -------SIP Profiles------- Добавить к профилю). 1 Profiles List 2 Add to Profile Select Back 5 Введите название профиля и ---New Profile Name---- выберите Done (Выполнено). • Для ввода требуемого символа может понадобиться несколько нажатий...
Page 102
РУССКИЙ 8 Выберите 3 SIP Server (Сервер -------Add to Profile------ SIP) 1 Display Name 2 Phone Number 3 SIP Server 4 SIP Proxy Select Back 9 Выберите 1 SIP Address (1 SIP ----SIP Server Setup--- адрес). 1 SIP Address 2 SIP Port Select Back 10 Введите...
Page 103
РУССКИЙ 12 Введите номер порта SIP, ----------SIP Port--------- предоставленный провайдером услуг VoIP и выберите Done 5060 (Выполнено). Done Clear 13 Выберите 4 SIP Proxy (4 SIP -------Add to Profile------ Прокси). 1 Display Name 2 Phone Number 3 SIP Server 4 SIP Proxy Select Back 14 Введите...
Page 104
РУССКИЙ Наши поздравления! Вы настроили конфигурацию VoIP. Переходите к Разделу 6, чтобы установить беспроводное соединение. 6 Подключение к беспроводной сети Чтобы настроить ваш V630 для подключения к беспроводной сети выполните следующие действия: 1 На главном дисплее V630 нажмите на клавишу Left (Влево) (Menu) (Меню) для...
Page 105
РУССКИЙ 4 Телефон V630 обнаружит и ------WLAN Scan------- отобразит список доступных точек WLAN Example доступа. Выберите точку доступа RSSI: 64 для подключения. Chan: 6 Select Back 5 В данном примере точка -------Enter Key-------- доступа использует систему безопасности (WPA-PSK), введите ключ (пароль) и выберите...
Page 106
V630 к точке доступа. Затем V630 попытается зарегистрироваться на SIP-сервере. После успешной регистрации SIP на главном экране появится сообщение “ZyXEL V630” (См. Руководство пользователя, где описан порядок изменения имени профиля SIP на дисплее). Теперь вы можете делать звонки. Смотрите Раздел...
Page 107
РУССКИЙ Если вам не удается сделать звонок, то проверьте сигнал сети WLAN и настройки вашей учетной записи VoIP. Попробуйте использовать другую учетную запись VoIP и/ или позвоните по другому номеру. Если проблема не исчезает, то свяжитесь с провайдером услуг VoIP. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ...
Page 108
РУССКИЙ УДЕРЖАНИЕ/СБРОС ЗВОНКА Во время звонка нажмите на клавишу Left (Левую) (Call Option) (Опции звонка), чтобы открыть список опций звонка. Выберите опцию Hold/Unhold (Удержание/Сброс) для установки звонка на удержание или сброса звонка. Организация 3-сторонней конференции 1 Во время звонка нажмите на клавишу Left (Левую) (Call Option) (Опции...
Page 109
РУССКИЙ ПЕРЕАДРЕСАЦИЯ ЗВОНКА 3 Подождите, пока услышите гудок. Затем нажмите клавишу Питание/Сброс для окончания переадресации звонка. БЛОКИРОВКА И РАЗБЛОКИРОВКА КЛАВИАТУРЫ Блокируйте клавиатуру для предотвращения случайных звонков. На главном дисплее V630 нажмите на клавишу Left (Левую) и клавишу * для блокировки или разблокировки...
Page 110
РУССКИЙ ОДНОРАНГОВЫЕ ЗВОНКИ (P2P) 2 Вы должны использовать статический IP-адрес. Создайте профиль сети WLAN, в котором будет использоваться статический IP-адрес. На главном экране выберите Menu (Меню) > Network (Сеть) > SIP Profiles (Профили SIP) > Add to Profile (Добавить к профилю).
Page 111
РУССКИЙ Просмотр сертификата(ов) продукта(ов) 1 Посетите сайт www.zyxel.com или www.zyxel.ru. 2 Выберите ваш продукт из выпадающего списка на домашней странице ZyXEL и перейдите на его страницу. 3 Выберите сертификат, который вы хотите просмотреть.
Need help?
Do you have a question about the V-630 and is the answer not in the manual?
Questions and answers