Antar AT04001 User Manual

Dessault arm and shoulder orthosis
Hide thumbs Also See for AT04001:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
ORTEZA NA RAMIĘ I BARK TYPU „DESSAULT" INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
DESSAULT ARM AND SHOULDER ORTHOSIS USER MANUAL
DESSAULT ARM- UND SCHULTERORTHESE BENUTZERHANDBUCH NÁVOD
NÁVOD NA POUŽITIE ORTÉZA RAMENA TYPU DESSAULT
MANUEL D'UTILISATION DE L'ORTHÈSE DE BRAS ET D'ÉPAULE DESSAULT
DESSAULT ARM- EN SCHOUDERORTHESE GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE USUARIO DE LA ÓRTESIS DE BRAZO Y HOMBRO DESSAULT
MANUALE D'USO DELL'ORTESI BRACCIO E SPALLA DESSAULT
DESSAULT ARM- OCH AXELORTOS BRUKSANVISNING
AT04001_AT04004 ins multi A5.indd 1
AT04001_AT04004 ins multi A5.indd 1
AT04001, AT04002, AT04004
K POUŽITÍ ORTÉZY RAMENE A PAŽE DESSAULT
2024-07-19 22:02:12
2024-07-19 22:02:12

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AT04001 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Antar AT04001

  • Page 1 AT04001, AT04002, AT04004 ORTEZA NA RAMIĘ I BARK TYPU „DESSAULT” INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA DESSAULT ARM AND SHOULDER ORTHOSIS USER MANUAL DESSAULT ARM- UND SCHULTERORTHESE BENUTZERHANDBUCH NÁVOD K POUŽITÍ ORTÉZY RAMENE A PAŽE DESSAULT NÁVOD NA POUŽITIE ORTÉZA RAMENA TYPU DESSAULT MANUEL D'UTILISATION DE L'ORTHÈSE DE BRAS ET D'ÉPAULE DESSAULT DESSAULT ARM- EN SCHOUDERORTHESE GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE USUARIO DE LA ÓRTESIS DE BRAZO Y HOMBRO DESSAULT...
  • Page 2 Dziękujemy za zakup naszego produktu, prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi. Nie należy użytkować wyrobu przed zapoznaniem się z niniejszą instrukcją i jej zrozumieniem. Jeśli nie rozumiesz ostrzeżeń, przestróg lub instrukcji, skontaktuj się ze specjalistą w zakresie opieki zdrowotnej bądź sprzedawcą aby uniknąć uszkodzenia produktu. Orteza na ramię...
  • Page 3 UŻYTKOWANIE SCHEMAT ZAKŁADANIA AT04001 Orteza z szerokim pasem mocującym: AT04001 XS: 50-60 cm S: 60-70 cm M: 70-80 cm L: 80-90 cm XL: 90-120 cm XXL: 120-135 cm SCHEMAT ZAKŁADANIA AT04002 Orteza z rzepem mocującym: AT04002 S: 60-70 cm M: 70-80 cm...
  • Page 4: Intended Use

    Thank you for purchasing our product, please read the instruc on manual carefully. Do not use the product before reading and understanding these instruc ons. If you do not understand the warnings, cau ons or instruc ons, please contact your healthcare professional or retailer to avoid damage to the product.
  • Page 5 FITTING DIAGRAM AT04001 AT04001 Brace with wide strap XS: 50-60 cm S: 60-70 cm M: 70-80 cm L: 80-90 cm XL: 90-120 cm XXL: 120-135 cm FITTING DIAGRAM AT04002 AT04002 Bracewith Velcro fastening S: 60-70 cm M: 70-80 cm L: 80-90 cm...
  • Page 6 Vielen Dank für den Kauf unseres Produkts. Bi e lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfäl g durch. Verwenden Sie das Produkt nicht, bevor Sie diese Anleitung gelesen und verstanden haben. Wenn Sie die Warnungen, Vorsichtshinweise oder Anweisungen nicht verstehen, wenden Sie sich bi e an Ihren Arzt oder Händler, um Schäden am Produkt zu vermeiden. Die Dessault-Schulter- und Armschiene besteht aus leichtem, atmungsak vem Schaumstoff...
  • Page 7 VERWENDEN ANPASSUNGSDIAGRAMM AT04001 AT04001 Bandage mit breitem Gurt XS: 50-60 cm S: 60-70 cm M: 70-80 cm L: 80-90 cm XL: 90-120 cm XXL: 120-135 cm ANPASSUNGSSCHEMA AT04002 AT04002 Spange mit Klettverschluss S: 60-70 cm M: 70-80 cm L: 80-90 cm...
  • Page 8 Děkujeme, že jste si zakoupili náš výrobek, a pečlivě si přečtěte návod k použi . Nepoužívejte výrobek, dokud si tento návod nepřečtete a neporozumíte mu. Pokud nerozumíte varováním, upozorněním nebo pokynům, obraťte se na svého zdravotnického pracovníka nebo prodejce, aby nedošlo k poškození výrobku. Ramenní...
  • Page 9 APLIKACE AT04001 AT04001 Ortéza se širokým popruhem XS: 50-60 cm S: 60-70 cm M: 70-80 cm L: 80-90 cm XL: 90-120 cm XXL: 120-135 cm AT04002 AT04002 Ortéza se zapínáním na suchý zip S: 60-70 cm M: 70-80 cm L: 80-90 cm...
  • Page 10 Ďakujeme, že ste si zakúpili náš výrobok, pozorne si prečítajte návod na použitie . Nepoužívajte výrobok pred prečítaním a pochopením tohto návodu . Ak nerozumiete varovaniam, upozorneniam alebo pokynom, obráťte sa na svojho zdravotníckeho pracovníka alebo predajcu, aby ste predišli poškodeniu výrobku . Ramenná...
  • Page 11 POUŽITIE SCHÉMA APLIKÁCIE AT04001 AT04001 Ortéza so širokým popruhom XS: 50-60 cm S: 60-70 cm M: 70-80 cm L: 80-90 cm XL: 90-105 cm XXL: 105-120 cm SCHÉMA APLIKÁCIE AT04002 AT04002 Ortéza so zapínaním na suchý zips S: 45-70 cm...
  • Page 12: Contre-Indications

    Merci d'avoir acheté notre produit, veuillez lire a en vement le manuel d'u lisa on. N'u lisez pas le produit avant d'avoir lu et compris ces instruc ons. Si vous ne comprenez pas les aver ssements, les mises en garde ou les instruc ons, veuillez contacter votre professionnel de la santé...
  • Page 13 UTILISATION SCHÉMA D’APPLICATION AT04001 AT04001 Orthèse avec sangle large XS: 50-60 cm S: 60-70 cm M: 70-80 cm L: 80-90 cm XL: 90-120 cm XXL: 120-135 cm SCHÉMA D’APPLICATION AT04002 AT04002 Orthèse avec fermeture velcro S: 60-70 cm M: 70-80 cm...
  • Page 14 Dank u voor de aankoop van ons product, lees de gebruikershandleiding aandach g door. Gebruik het product niet voordat u deze handleiding hebt gelezen en begrepen. Als u waarschuwingen, waarschuwingen of instruc es niet begrijpt, neem dan contact op met uw zorgverlener of verkoper om schade aan het product te voorkomen. De arm- en schouderbrace "Dessault"...
  • Page 15 GEBRUIK MONTAGESCHEMA AT04001 AT04001 Bretel met brede beves gings- band XS: 50-60 cm S: 60-70 cm M: 70-80 cm L: 80-90 cm XL: 90-120 cm XXL: 120-135 cm MONTAGESCHEMA AT04002 AT04002 Orthese met kli enbandslui ng Maat: S: 60-70 cm...
  • Page 16 Gracias por comprar nuestro producto, lea atentamente el manual del usuario. No u lice el producto antes de leer y comprender este manual. Si no comprende alguna advertencia, precaución o instrucción, comuníquese con su profesional de la salud o minorista para evitar dañar el producto. El aparato ortopédico para brazo y hombro "Dessault"...
  • Page 17 USAR ESQUEMA DE MONTAJE AT04001 AT04001 Brazalete con ra ancha de sujeción XS: 50-60 cm S: 60-70 cm M: 70-80 cm L: 80-90 cm XL: 90-120 cm XXL: 120-135 cm ESQUEMA DE MONTAJE AT04002 AT04002 Ortesis con cierre de velcro...
  • Page 18 Grazie per aver acquistato il nostro prodo o, si prega di leggere a entamente il manuale dell'utente. Non u lizzare il prodo o prima di aver le o e compreso questo manuale. Se non si comprendono avvertenze, precauzioni o istruzioni, conta are il proprio medico o il rivenditore per evitare di danneggiare il prodo o.
  • Page 19 UTILIZZO SCHEMA DI MONTAGGIO AT04001 AT04001 Tutore con fascia larga di fi ssaggio XS: 50-60 cm S: 60-70 cm M: 70-80 cm L: 80-90 cm XL: 90-120 cm XXL: 120-135 cm SCHEMA DI MONTAGGIO AT04002 AT04002 Ortesi con chiusura in velcro...
  • Page 20 Tack för a du köpte vår produkt, läs bruksanvisningen noggrant. Använd inte produkten innan du har läst och förstå denna bruksanvisning. Om du inte förstår några varningar, försik ghetsåtgärder eller instruk oner, kontakta din sjukvårdspersonal eller återförsäljare för a undvika a skada produkten. Arm- och axelstödet "Dessault"...
  • Page 21 ANVÄNDA SIG AV MONTERINGSDIAGRAM AT04001 AT04001 Bygel med bred fästrem XS: 50-60 cm S: 60-70 cm M: 70-80 cm L: 80-90 cm XL: 90-120 cm XXL: 120-135 cm MONTERINGSDIAGRAM AT04002 AT04002 Ortos med kardborrefäste S: 60-70 cm M: 70-80 cm...
  • Page 22: Warranty Card

    Unterschri des Verkäufers: ........1) Antar Medizin GmbH, Döbelner Str. 2, Aufgang A, 12627 Berlin, gewährt hiermit 12 Monate Garan e fü r das Produkt ab dem Kaufdatum des Produkts durch den Käufer.
  • Page 23: Záruční List

    9) Reklamace zaslané bez dokladu o koupi nebo bez záručního listu nebudou přijaty (akceptovány). ANTAR Sp. J. I.Groniecka-Tarnkowska, A.Tarnkowski ul. Zawiślańska 43 03-068 Warszawa, Polsko email antar@antar.net tel 22 518 36 00 PRVNÍ KONTAKT: Distribuce: Datum vydání návodu: 19.06.2023 Ortgroup Medical s.r.o., 1. Máje 3236/103, 703 00 Ostrava - Vítkovice v1-19.06.2023...
  • Page 24: Karta Gwarancyjna

    14 dni od daty otrzymania przez serwis reklamowanego towaru, wraz z dokumentem zakupu oraz kartą gwarancyjną. 3. ANTAR zastrzega sobie prawo wymiany produktu, w przypadku, gdy uzna że koszty naprawy czynią ją nieopłacalną. Naprawa lub wymiana uszkodzonego produktu nie przedłuża okresu gwarancji.

This manual is also suitable for:

At04002At04004

Table of Contents