Kyocera KM-3530 Operation Manual page 32

Document finisher
Hide thumbs Also See for KM-3530:
Table of Contents

Advertisement

* The maximum number of copies that can
be stapled at one time is 50 for A4, A4R,
2
or B5 sizes (64 g/m
) and 30 for A3 or B4
2
sizes (64 g/m
). However, 2-position
stapling is not available with A4R size
paper.
* Le nombre maximum de copies pouvant
être agrafées simultanément pour les
formats A4 ou A4R est 50 (64 g/m
2
(64 g/m
) pour les formats A3 ou B4.
Cependant, l'agrafage à deux places
n'est pas disponible avec le format A4R.
* El número máximo de copias que puede
ser grapado de una sola vez es 50 para
los tamaños A4, A4R o B5 y 30 copias
para los tamaños A3 o B4. No obstante
no es posible aplicar un grapado de dos
posiciones en el tamaño de papel A4R.
* Die maximale Anzahl der Kopien, die auf
einmal geheftet werden kann, beträgt 50
für die Formate A4, A4R, oder B5 (64 g/m
und 30 für die Formate A3 oder B4 (64 g/
2
m
). 2-Position-Heften steht bei Papier
des Formats A4R nicht zur Verfügung.
* Il numero massimo di copie che possono
essere punzonate contemporaneamente
è di 50 per i formati A4, A4R, o B5 (64 g/
m
2
) e di 30 per i formati A3 o B4 (64 g/
m
2
). Tuttavia, la pinzatura a 2 posizioni
non è disponibile per il formato A4R.
30
* Finished copies are stapled separately
and ejected face down onto the tray. The
sort tray lowers as the number of paper
stored on the tray increases.
* Les copies finies seront agrafées
séparément et éjectées face vers le
2
) et 30
dessous sur le plateau de tri. Le plateau
s'abaisse lorsque le nombre de copies
augmente.
* Las copias terminadas son grapadas
separadamente y eyectadas cara abajo
en la bandeja. La bandeja bajará
automáticamente a medida que aumenta
el número de copias.
* Die fertigen Kopien werden getrennt
geheftet und mit der bedruckten Seite
2
)
nach unten auf das Fach ausgegeben.
Das Sortierfach wird automatisch
abgesenkt, wenn die Anzahl der auf dem
Fach abgelegten Papiere zunimmt.
* Le copie finite e pinzate separatamente
vengono raccolte nel cassetto con il lato
stampato rivolto verso il basso. Il
cassetto di fascicolazione si abbassa
man mano che il numero di copie
raccolte nel cassetto aumenta.
* The maximum number of copies that can
be stored on the sort tray varies depend-
ing on the paper size.
* Le nombre maximum de copies pouvant
être empilées sur le plateau de tri varie
selon le format du papier de copie étant
utilisé.
* El número máximo de copias que puede
colocarse en la bandeja de clasificación
depende del tamaño del papel.
* Die maximale Kopienzahl, die im
Sortierfach gespeichert werden kann, ist
je nach Papierformat unterschiedlich.
* Il numero massimo di copie che può
essere raccolto nel cassetto di
fascicolazione, varia a seconda della
dimensione della carta.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents