Hole Punch Mode [Df-35/Df-71]; Sort-Staple Mode; Mode Perforation [Df-35/Df-71]; Mode Tri-Agrafage - Kyocera KM-3530 Operation Manual

Document finisher
Hide thumbs Also See for KM-3530:
Table of Contents

Advertisement

* The maximum number of copies that can
be stored on the Sort tray will differ
depending on the size of copy paper that
is being used. Refer to page 83.
* Le nombre maximum de copies pouvant
être empilées sur le plateau de tri varie
selon le format du papier de copie étant
utilisé. Se référer à la page 83.
* El máximo número de copias que
pueden almacenarse en la bandeja de
clasificación depende del tamaño del
papel de copia que se utiliza. Consulte la
página 84.
* Die maximale Anzahl der Kopien, die auf
dem Sortierfach abgelegt werden
können, ist je nach dem Format des
verwendeten Kopierpapiers verschieden.
Siehe Seite 84.
* Il massimo numero di copie che può
essere raccolto nello scomparto di
fascicolazione sarà diverso a seconda
della misura della carta per copiare che
si usa. Far riferimento a pagina 85.

Hole punch mode [DF-35/DF-71]

Copies (acceptable weight: 45 g/m
160 g/m
2
) can be automatically hole
punched.
* The Hole Punch mode can be used in
combination with each of the Sort: ON,
Sort-Staple and Sort: OFF modes.

Mode Perforation [DF-35/DF-71]

Les copies (poids acceptable: 45 g/m
g/m
2
) peuvent être perforées automatique-
ment.
* Le mode Perforation peut être utilisé
conjointement avec chacun des modes
Tri:ACTIVÉ, Agrafage et
Tri:DÉSACTIVÉ.
Modo de perforación [DF-35/DF-71]
Se pueden perforar automáticamente las
copias (peso aceptable: 45 g/m
* El modo de perforación puede utilizarse
en combinación con cada uno de los
modos de clasificación ON, grapado y
clasificación OFF.

Lochungsmodus [DF-35/DF-71]

Die Kopien (zulässiges
Kopierpapiergewicht: 45 g/m
können automatisch gelocht werden.
* Der Lochungsmodus kann in Kombinati-
on mit "Sortieren:Ein", "Heften" und
"Sortieren:Aus" verwendet werden.
Modalità foratura [DF-35/DF-71]
Le copie (peso accettabile: 45 g/m
2
160 g/m
) possono essere punzonate
automaticamente.
* Il modo di punzonatrice può essere
utilizzato assieme ad ogni tipo di
fascicolazione:ON, pinzatura e
fascicolazione:OFF.
A
B
C
D

Sort-Staple Mode

2
This mode automatically sorts and then
staples each copy set.

Mode Tri-agrafage

2
– 160
Ce mode trie puis agrafe automatique-
ment chaque jeu de copies.
Modo de clasificación con grapado
Este modo clasifica y grapa
2
– 160 g/m
2
).
automáticamente cada juego de copias.

Heftungs-Sortiermodus

In dieser Betriebsart wird jeder Kopiensatz
2
bis 160 g/m
2
)
automatisch sortiert und dann geheftet.

Modo di fascicolazione-pinzatura

2
Questo modo separa automaticamente e
poi lega con una graffetta ogni gruppo di
copie.
A
B
C
D
A
B
C
D
A
B
C
D
25

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents