Page 1
LED CHRISTMAS DECORATION LED CHRISTMAS DECORATION VÁNOČNÍ LED DEKORACE Operation and safety notes Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny LED VIANOČNÁ DEKORÁCIA LED-WEIHNACHTSDEKORATION Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 446098_2301...
Page 2
Operation and safety notes Page Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 10 Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 15 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Page 3
HG10222A HG10222B HG10222C AA1.5V AA1.5V OFF TIMER ON...
List of pictograms used ......................Page 6 Introduction .............................Page 6 Intended use ............................Page 6 Description of parts ..........................Page 6 Technical data ............................Page 6 Includes ..............................Page 7 Safety advice ..........................Page 7 Safety instructions for batteries/rechargeable batteries ..............Page 7 Before first use ..........................Page 8 Inserting/replacing batteries ........................Page 8 Switching on and off ..........................Page 8 Cleaning and care...
List of pictograms used Direct current/voltage Do not mix different types or brands 6 hour timer which automatically repeats Do not mix new and used on a daily basis Battery operated Do not charge Keep away from water and excessive Keep out of reach of children moisture Do not dispose of in fire...
Includes If the LEDs fail at the end of their lives, the entire product must be replaced. 1 LED Christmas decoration The product must not be electrically connected 2 Batteries to another light chain. 1 Operating instructions Never connect the product directly to a 230 V mains supply.
Cleaning and care In the event of a leakage of batteries/recharge- able batteries, immediately remove them from the product to prevent damage. Use a feather duster for cleaning purposes. Only use the same type of batteries/recharge- Do not clean the product with water or other able batteries.
Warranty claim procedure Hg = mercury, Pb = lead. That is why you should dispose of used batteries/rechargeable batteries at a local collection point. To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions: Warranty and service Please have the till receipt and the item number (IAN 446098_2301) available as proof of purchase.
Page 10
Legenda použitých piktogramů ................Strana 11 Úvod ..............................Strana 11 Používání v souladu s určením ......................Strana 11 Popis dílů ............................Strana 11 Technická data ..........................Strana 11 Obsah dodávky ..........................Strana 11 Bezpečnostní pokyny ......................Strana 12 Bezpečnostní pokyny pro baterie a akumulátory ................Strana 12 Uvedení...
Legenda použitých piktogramů Stejnosměrný proud/stejnosměrné napětí Nekombinujte různé typy a značky Časovač na 6 hodin s automatickým Nekombinujte nové a použité baterie opakováním v denním rytmu Provoz na baterie Nenabíjejte Chraňte baterie před vodou a Uchovávejte mimo dosah dětí nadměrnou vlhkostí. Nevhazujte do ohně Nezkratujte Nevkládejte chybně...
Bezpečnostní pokyny pro Bezpečnostní pokyny baterie a akumulátory USCHOVEJTE SI VŠECHNY BEZPEČNOSTNÍ UPO- NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA! Ucho- ZORNĚNÍ A INSTRUKCE PRO BUDOUCNOST! vávejte baterie a akumulátory mimo dosah dětí. V případě spolknutí okamžitě vyhledejte lékař- NEBEZPEČÍ skou pomoc! OHROŽENÍ ŽIVOTA A ZRANĚNÍ Při požití...
Vyčistěte kontakty na baterii/akumulátoru a v při- 1–7: umělé hmoty/20–22: papír a hrádce na baterie před jejich vložením suchou lepenka/80–98: složené látky. utěrkou, která nepouští vlákna, nebo vatovým tamponem! O možnostech likvidace vysloužilých za- Vybité baterie nebo akumulátory ihned vyjměte řízení se informujte u správy vaší obce z výrobku.
Servis Jakékoli poškození nebo závady, které se vyskytly již v okamžiku nákupu, musí být nahlášeny ihned po vybalení výrobku. Servis Česká republika Tel.: 800600632 Pokud se u výrobku během 3 let od data zakoupení E-Mail: owim@lidl.cz projeví vada materiálu nebo výrobní vada, pak vám ho podle naší...
Page 15
Legenda použitých piktogramov ................Strana 16 Úvod ..............................Strana 16 Používanie v súlade s určeným účelom ..................Strana 16 Popis častí ............................Strana 16 Technické údaje ..........................Strana 16 Obsah dodávky ..........................Strana 17 Bezpečnostné upozornenia ..................Strana 17 Bezpečnostné upozornenia týkajúce sa batérií/akumulátorových batérií ........Strana 17 Uvedenie do prevádzky ....................
Legenda použitých piktogramov Nekombinujte rôzny typy a značky Jednosmerný prúd/napätie batérií 6-hodinový časovač s automatickým Nemiešajte nové a použité batérie opakovaním v dennom rytme Prevádzka na batérie Nenabíjajte Batérie uchovávajte mimo dosahu Skladujte mimo dosahu detí vody a nadmernej vlhkosti. Nehádžte do ohňa Neskratujte Nevkladajte nesprávne...
Prevádzkové Tento výrobok neobsahuje diely, ktoré by mohol napätie: udržiavať spotrebiteľ. Typ batérií: 2 x 1,5 V AA (LR6) LED diódy nie je možné vymeniť. (alkalická batéria) Ak LED na konci svojej životnosti vypadnú, je potrebné vymeniť celý výrobok. Produkt nemožno elektricky spájať s inou Obsah dodávky svetelnou reťazou.
Čistenie a údržba V prípade vytečenia batérií/akumulátorových batérií ich ihneď vyberte z výrobku, aby ste predišli vzniku škôd. Na čistenie výrobku používajte metličku na prach. Používajte iba batérie/akumulátorové batérie Výrobok nečistite vodou alebo inými kvapalinami. rovnakého typu. Nekombinujte staré batérie/ akumulátorové...
Záruka a servis Postup v prípade poškodenia v záruke Záruka Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej požia- Výrobok bol starostlivo vyrobený v súlade s prísnymi davky dodržte prosím nasledujúce pokyny: smernicami kvality a pred dodaním dôkladne otes- tovaný. V prípade materiálových alebo výrobných Pre všetky otázky majte pripravený...
Legende der verwendeten Piktogramme Unterschiedliche Typen und Marken Gleichstrom/-spannung nicht miteinander mischen 6-Stunden-Timer mit automatischer Neue und gebrauchte Batterien nicht Wiederholung im Tagesrhythmus miteinander mischen Batteriebetrieb Nicht laden Außerhalb der Reichweite von Halten Sie Batterien von Wasser und Kindern aufbewahren übermäßiger Feuchtigkeit fern.
Technische Daten Wenden Sie sich bei Beschädigungen, Repara- turen oder anderen Problemen an dem Produkt LED: 10 LEDs an eine Elektrofachkraft. Gesamtleistung: 0,14 W VORSICHT! ÜBERHITZUNGSGEFAHR! Betriebsspannung: 3 V Betreiben Sie das Produkt nicht in der Verpackung. Batterietyp: 2 x 1,5 V AA (LR6) Bewahren Sie das Produkt nach Gebrauch (Alkaline-Batterie)
Schleimhäuten mit den Chemikalien! Spülen Schieben Sie den Schalter auf die Position Sie die betroffenen Stellen sofort mit klarem ON, leuchtet das Produkt dauernd. Im Modus ON Wasser und suchen Sie einen Arzt auf! leuchtet das Produkt, bis es ausgeschaltet wird. SCHUTZHANDSCHUHE TRA- Schieben Sie den Schalter auf die Position...
Umweltschäden durch falsche als Verschleißteile gelten (z. B. Batterien, Akkus, Entsorgung der Batterien/Akkus! Schläuche, Farbpatronen), noch auf Schäden an zer- brechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Teile aus Glas. Batterien/Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle Abwicklung im Garantiefall enthalten und unterliegen der Sondermüllbehand- lung.
Page 25
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model no.: HG10222A/HG10222B/HG10222C Version: 06/2023 Last Information Update · Stav informací Stav informácií · Stand der Informationen: 03/2023 · Ident.-No.: HG10222A/ HG10222B/HG10222C032023-CZ/SK IAN 446098_2301...
Need help?
Do you have a question about the HG10222A and is the answer not in the manual?
Questions and answers