Page 1
LED LIGHT TREE LED LIGHT TREE OŚWIETLENIE LED W KSZTAŁCIE Operation and safety notes DRZEWKA Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa LED-VALGUSPUU LED GAISMAS DEKORS „KOKS“ Kasutus- ja ohutusnõuded Lietošanas un drošības norādījumi LED-LICHTERBAUM Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 459141_2401...
Page 2
Operation and safety notes Page Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Kasutus- ja ohutusnõuded Lehekülg Lietošanas un drošības norādījumi Lpp. DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
List of pictograms used ......................Page 6 Introduction ...........................Page 6 Proper use ............................Page 6 Description of parts and features .......................Page 6 Technical data .............................Page 6 Included items .............................Page 7 Safety information ........................Page 7 Installation .............................Page 8 Timer function ..........................Page 9 Cleaning and care ........................Page 9 Disposal ............................Page 9...
LED Light Tree Description of parts and features Introduction Ground spike (for HG06586A, HG11622B) earth spike (for HG11622C) We congratulate you on the purchase of your new Fixing screw (for HG06586A, HG11622B) product. You have chosen a high quality product.
1 Stand (for HG06586A, HG11622B) Do not pull the 10 m lead wire and make 1 Ground spike (for HG06586A, HG11622B) sure it is laid down properly so that no one 4 Earth spikes (for HG11622C) walks or trips over it.
Installation outdoor (see fig. A1): is plugged into a power outlet. To switch For HG06586A, HG11622B: Anchor ground the product off completely, unplug the power adapter from the socket. spike...
The product is switched off. (see fig. A). Cleaning and care Further steps for both types of installation: For HG06586A, HG11622B: Attach stand pipe to the stand or ground spike DANGER OF ELECTRIC...
Warranty for use (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the product. The product has been manufactured to strict quality If functional or other defects occur, please contact guidelines and meticulously examined before delivery. the service department listed either by telephone or In the event of material or manufacturing defects you by e-mail.
Page 11
Legenda zastosowanych piktogramów ............Strona 12 Wstęp .............................. Strona 12 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ..................Strona 12 Opis części ............................Strona 12 Dane techniczne ..........................Strona 12 Zawartość ............................Strona 13 Wskazówki bezpieczeństwa ..................Strona 13 Montaż ............................Strona 15 Funkcja minutnika ........................
UE mającymi zastosowanie do tego produktu. Oświetlenie LED w kształcie Opis części drzewka Stojak do wbijania w ziemię (dla HG06586A, HG11622B)/kijek mocujący (dla HG11622C) Wstęp Śruba mocująca (dla HG06586A, HG11622B) Stopka (dla HG06586A, HG11622B)/płyta Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Tym montażowa (dla HG11622C)
1 płyta montażowa (dla HG11622C) Zadbać o to, aby produkt został zamontowany 1 stopka (dla HG06586A, HG11622B) przez osobę posiadającą odpowiednie kwalifi- 1 stojak do wbijania w ziemię (dla HG06586A, kacje. OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO HG11622B) PRZEGRZANIA! Nie należy stosować...
Page 14
(nr mo- grożonym eksplozją, w którym występują ła- delu DS-310DC0360Hs-IP44) dla twopalne opary, gazy lub pyły. HG06586A, (nr modelu DS-045DC0360Hs- Produktu nie należy narażać na wpływ silnych -IP44) dla HG11622B, (nr modelu DS-045D- wibracji lub znacznych obciążeń mechanicz- C0210Hs-IP44) dla HG11622C, w innym nych.
Użyć mocowania kabla na rzep , aby za- mocować przewód przyłączeniowy 10 m Wyjąć poszczególne części z opakowania i wzdłuż rurki (dla HG06586A, HG11622B) zamontować produkt zgodnie z rysunkami A-E. (patrz rys. F). Drzewko LED należy zainstalować na trwa- łym, równym i nienarażonym na wstrząsy pod-...
Do czyszczenia należy używać wyłącznie odzysku surowców wtórnych, w tym recyklingu zu- suchej, niestrzępiącej się szmatki. żytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje się postawy, Przy silnym zabrudzeniu wystarczy oczyścić które wpływają na zachowanie wspólnego dobra lekko zwilżoną ściereczką. jakim jest czyste środowisko naturalne. Utylizacja Gwarancja Opakowanie wykonane jest z materiałów przyja-...
Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianą urządzenia lub ważnej części czas gwarancji rozpoczyna się na nowo. Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa wniosku, prosimy stosować się do następujących wskazówek: Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym należy przygotować...
Page 18
Kasutatud piktogrammide tähendused ............Lehekülg 19 Sissejuhatus ..........................Lehekülg 19 Sihtotstarbekohane kasutamine ....................Lehekülg 19 Osade kirjeldus ..........................Lehekülg 19 Tehnilised andmed ........................Lehekülg 19 Tarnekomplekt ..........................Lehekülg 20 Ohutusjuhised ........................Lehekülg 20 Paigaldamine ........................Lehekülg 21 Taimeri funktsioon ......................Lehekülg 22 Puhastamine ja hooldus ....................Lehekülg 22 Jäätmekäitlus ........................Lehekülg 22 Garantii ............................Lehekülg 23 Garantii käsitlemine ........................Lehekülg 23...
(mudeli nr DS-310DC0360Hs-IP44) ka paigaldusplaat ja maasse kinnitamise vai mudelile HG06586A, (mudeli nr DS- et need ei kujutaks endast ohtu (nt komistamisel 045DC0360Hs-IP44) mudelile HG11622B, paigaldusplaadi ja maasse kinnitatava vaia otsa). (mudeli nr DS-045DC0210Hs-IP44) mudelile Oksad on valmistatud metalltraadist, mis võib...
Kasutage kaabli takjakinnitusi , et kinnitada 10 m ühendusjuhe piki toru (mudelitel Jälgige prügi sorteerimisel pakkemater- HG06586A, HG11622B) (vt joon. F). jalide tähistusi, mis koosnevad lühenditest (a) ja numbritest (b) ning nende tähen- dused on järgmised: 1‒7: plastik/20‒22: Taimeri funktsioon paber ja papp/80‒98: liitmaterjalid.
Garantii Toote toimivusvigade või muude puuduste korral võtke kõigepealt telefoni või e-posti teel ühendust Toode on valmistatud rangete kvaliteedijuhiste järgi alltoodud teenindusosakonnaga. ja seda on enne tarnimist põhjalikult kontrollitud. Lisades defektsele tootele ostudokumendi (kassatšeki), Materjali- või tootmisdefektide korral on teil seadus- kirjelduse toote puuduste kohta ja andmed selle kohta, likud õigused toote müüja suhtes.
Page 24
Izmantoto piktogrammu skaidrojums ..............Lpp. 25 Ievads ..............................Lpp. 25 Paredzētais lietojums ........................... Lpp. 25 Daļu apraksts............................Lpp. 25 Tehniskie dati ............................Lpp. 25 Piegādes komplektācija ........................Lpp. 26 Drošības norādījumi ....................... Lpp. 26 Montāža ............................Lpp. 27 Taimera funkcija ........................
Rīcības norādījumi Neatkarīga darbības ierīce Drošības norādījumi CE marķējums apliecina izstrādājuma atbilstību piemērojamo ES direktīvu prasībām. LED gaismas dekors "Koks" Stiprinājuma skrūve (modeļiem HG06586A, HG11622B) Atbalsta kāja (modeļiem HG06586A, Ievads HG11622B)/montāžas plāksne (modelim HG11622C) Apsveicam jūs ar jaunā izstrādājuma iegādi! Jūs esat Barošanas bloks...
Pārliecinieties, ka 10 m pieslēguma vads netiek (modeļa Nr.: DS-310DC0360Hs-IP44) modelim izlikts zonās, kurās tiek izmantoti zāles pļāvēji, HG06586A, (modeļa Nr. DS-045DC0360Hs-IP44) griešanas mašīnas, šķēres vai tamlīdzīgi grieša- modelim HG11622B, (modeļa Nr. DS- nas rīki. 045DC0210Hs-IP44) modelim HG11622C, SAVAINOŠANĀS RISKS!
Nospiežot 2 reizes: Montāža ārpus telpām (sk. A1 att.): Izstrādājums 6 stundas deg pastāvīgi un pēc tam modeļiem HG06586A, HG11622B: no- izslēdzas uz 18 stundām. Pēc tam izstrādājums stipriniet zemē iespraužamo mietiņu zemē. noteiktajā laikā atkal iedegas uz 6 stundām un Modelim HG11622C: novietojiet montāžas tad atkal izslēdzas uz 18 stundām.
Informāciju par nolietotā izstrādājuma baterijas, akumulatori, šļūtenes, kārtridži), ne uz plīstošu utilizāciju varat saņemt savā novada vai daļu bojājumiem, piemēram, slēdzis vai stikla daļas. pilsētas pašvaldībā. Rīcība garantijas gadījumā Kad izstrādājums ir nolietots, vides aiz- sardzības nolūkā neizmetiet to sadzīves atkritumos, bet gan veiciet pienācīgu uti- Lai Jūsu prasība tiktu ātrāk apstrādāta, lūdzu, ievē- lizāciju.
Technische Daten Außenbereich geeignet. Das Produkt ist nur für den Einsatz in privaten Haushalten und nicht für den gewerblichen Gebrauch vorgesehen. LED-Baum + Netzteil Leistungsaufnahme: ca. 4,5 W (für HG06586A) ca. 4,1 W (für HG11622B) ca. 2,5 W (für HG11622C) DE/AT/CH...
4,5 V (für HG11622B, HG11622C) MACHEN SIE SICH VOR DER BENUTZUNG LEDs: LEDs x 200 (für HG06586A, DES PRODUKTS MIT ALLEN BEDIEN- UND HG11622B), LEDs x 120 SICHERHEITSHINWEISEN VERTRAUT. HÄNDIGEN (für HG11622C) (LEDs können SIE ALLE UNTERLAGEN BEI WEITERGABE DES...
Verwenden Sie das Produkt nur mit dem Dämpfe, Gase oder Stäube befinden. mitgelieferten Netzteil des Typs (Modell-Nr. Setzen Sie das Produkt keinen starken Vibrationen DS-310DC0360Hs-IP44) für HG06586A, oder starken mechanischen Beanspruchungen aus. (Model-Nr. DS-045DC0360Hs-IP44) für Vergewissern Sie sich, dass Sie die 10 m-Anschluss- HG11622B, (Model-Nr. DS-045DC0210Hs-IP44)
Montage im Innenbereich: Platzieren Sie Rohrs zu befestigen (für HG06586A, HG11622B) die Montageplatte/den Standfuß an der (siehe Abb. F). ausgewählten Stelle. Für HG11622C können Sie den Aufkleber verwenden, um die Löcher Timer-Funktion für die Befestigungsspieße in der Montage- platte abzudecken.
Beachten Sie die Kennzeichnung der Gewährleistungsanspruch nicht. Dies gilt auch für Verpackungsmaterialien bei der Abfall- ersetzte und reparierte Teile. trennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit Diese Garantie erlischt, wenn das Produkt beschädigt folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe/ oder unsachgemäß...
Page 36
Service Schweiz Tel.: 0800562153 E-Mail: owim@lidl.ch 36 DE/AT/CH...
Page 37
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG06586A/HG11622B/HG11622C Version: 06/2024 Last Information Update · Stan informacji · Info esitamise aeg Informācija aktualizēta · Stand der Informationen: 04/2024 Ident.-No.: HG06586A/HG11622B/C042024-PL/LV IAN 459141_2401...
Need help?
Do you have a question about the HG06586A and is the answer not in the manual?
Questions and answers