MELINERA HG05422A Assembly, Operating And Safety Instructions

MELINERA HG05422A Assembly, Operating And Safety Instructions

100 led solar fairy lights
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

100 LED SOLAR FAIRY LIGHTS
100 LED SOLAR FAIRY LIGHTS
GUIRLANDE LUMINEUSE SOLAIRE À LED
Assembly, operating and safety instructions
Instructions de montage, d'utilisation et
consignes de sécurité
LED-SOLAR-LAMPJESKETTING
LED-SOLAR-LICHTERKETTE
Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 337373_2001

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HG05422A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for MELINERA HG05422A

  • Page 1 100 LED SOLAR FAIRY LIGHTS 100 LED SOLAR FAIRY LIGHTS GUIRLANDE LUMINEUSE SOLAIRE À LED Assembly, operating and safety instructions Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité LED-SOLAR-LAMPJESKETTING LED-SOLAR-LICHTERKETTE Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 337373_2001...
  • Page 2 GB / IE / NI Assembly, operating and safety instructions Page FR / BE Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Page 19 NL / BE Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 34 DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 48...
  • Page 3 ON/OFF MODE...
  • Page 5: Table Of Contents

    List of pictograms used ............. Page Introduction ................Page Proper use ..................Page Description of parts and features ..........Page Scope of delivery ................. Page Technical data ................Page Safety instructions ..............Page Product-specific safety instructions ..........Page Safety instructions for batteries / rechargeable batteries ..Page Functioning ................
  • Page 6: List Of Pictograms Used

    List of pictograms used This icon indicates this product consists of 2 strips of light chains. The length of each light chain strip is approx. 5 m and the supply line is approx. 3 m. Splashproof Direct current / voltage Alternating current / voltage Integrated 6 hour timer which allow the light chain continually light up for maximum 6 hours...
  • Page 7: Proper Use

    Operating voltage: 3.7 V Rechargeable battery: 1 x 3.7 V not replaceable /rechargea- ble Lithium ion battery with 1300 mAh LED: HG05422A: 100 LEDs x 1.2 mW (max.) (warm white) HG05422B: 100 LEDs x 1.2 mW (max.) (cold white) GB/IE/NI...
  • Page 8: Safety Instructions

    HG05422C: 100 LEDs x 1.2 mW (max.) (colourful (red, green, orange and blue)) Protection type: IP44 (splash proof) Solar panel: approx. 11.5 x 11.5 cm Lighting time (with full charge): approx. 8 hours Safety instructions PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE PRIOR TO USE! PLEASE KEEP THE INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE! IF PASS- ING THIS PRODUCT ON TO A THIRD PARTY ALSO INCLUDE ALL DOCUMENTS.
  • Page 9: Product-Specific Safety Instructions

    Never plug in the product directly into a 230 V ~ supply. The product is not a toy and should not be played with by children. Children are not able to understand the dangers that can occur when handling the product. WARNING! This lighting chain must not be used without all gaskets being in place.
  • Page 10: Functioning

    Risk of leakage of batteries / rechargeable batteries Avoid extreme environmental conditions and temperatures, which could affect batteries / rechargeable batteries, e.g. radiators / direct sunlight. If batteries / rechargeable batteries have leaked, avoid contact with skin, eyes and mucous membranes with the chemicals! Flush immediately the affected areas with fresh water and seek medical attention! WEAR PROTECTIVE GLOVES! Leaked or dam-...
  • Page 11: Installation

    battery does not achieve maximum capacity until after several charge and discharge cycles. In summer a completely drained rechargeable battery takes about 2 to 4 days to fully recharge in constant sunlight. To switch the product off, press the ON / OFF button for 1 time again.
  • Page 12: Operation

    1. The lighting modes are listed as below: Mode 1: combination (combination of all lighting modes) Mode 2: in wave (HG05422A: warm white only; HG05422B: cold white only; HG05422C: red-orange LEDs and blue-green LEDs light alternately and in different fre- quencies) Mode 3: sequential (HG05422A: warm white only;...
  • Page 13: Timer Function

    3. Press the ON / OFF button to disable the product and charging process. Note: If you no longer use the product, please unplug the supply line plug from the socket of solar panel Note: The charging time of the rechargeable battery when the solar panel is used depends on the intensity of the sun- light and the angle of incidence of the light on the solar panel...
  • Page 14: Maintenance And Care

    Maintenance and care The LEDs cannot be replaced. The product requires no maintenance. Clean the product regularly with a dry, lint-free cloth. Use a slightly dampened cloth to remove more stubborn dirt. Troubleshooting Note: This product has delicate electronic components. This means that if it is placed near an object that transmits radio sig- nals, it could cause interference.
  • Page 15: Disposal

    Error Cause Solution Battery quickly 1. The solar panel 1. Clean the solar panel loses its charge. is dirty. 2. Solar panel 2. Reposition the solar is positioned panel (refer to incorrectly. “Installation”). 3. The recharge- 3. The rechargeable able battery is battery cannot be defective.
  • Page 16: Warranty

    To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste. Information on collection points and their opening hours can be obtained from your local authority. Faulty or used batteries / rechargeable batteries must be recycled in accordance with Directive 2006/66/EC and its amendments.
  • Page 17: Warranty Claim Procedure

    The warranty for this product is 3 years from the date of purchase. Should this product show any fault in materials or manufacture within 3 years from the date of purchase, we will repair or replace it – at our choice – free of charge to you. The warranty period begins on the date of purchase.
  • Page 18: Service

    Service Service Great Britain Tel.: 08000569216 E-Mail: owim@lidl.co.uk Service Ireland Tel.: 1800 200736 E-Mail: owim@lidl.ie Service Northern Ireland Tel.: 0800927852 E-Mail: owim@lidl.ie 18 GB/IE/NI...
  • Page 19 Légende des pictogrammes utilisés ......Page 20 Introduction ................Page 20 Utilisation conforme ..............Page 21 Descriptif des pièces ..............Page 21 Contenu de la livraison ............... Page 21 Caractéristiques techniques ............Page 21 Consignes de sécurité ............Page 22 Instructions de sécurité...
  • Page 20: Légende Des Pictogrammes Utilisés

    Légende des pictogrammes utilisés Ce symbole indique que ce produit est composé de 2 guirlandes lumineuses. Chaque guirlande lumineuse mesure environ 5 m et le câble d'alimentation environ 3 m. Protégé contre les projections d'eau Courant continu / Tension continue Courant alternatif / Tension alternative Minuteur de 6 heures intégré, grâce auquel la guirlande lumineuse est allumée en permanence...
  • Page 21: Utilisation Conforme

    Caractéristiques techniques Tension de service : 3,7 V Batterie : 1 x 3,7 V non remplaçable / batterie lithium-ion de 1300 mAh LED : HG05422A : 100 LED x 1,2 mW (max.) (blanc chaud) HG05422B : 100 LED x 1,2 mW (max.) (blanc froid) FR/BE...
  • Page 22 HG05422C : 100 LED x 1,2 mW (max.) (plusieurs couleurs (rouge, vert, orange et bleu)) Indice de protection : IP44 (protégé contre les projections d‘eau) Panneau solaire : env. 11,5 x 11,5 cm Durée d‘éclairage (lorsque la batterie est entièrement chargée) : env. 8 heures Consignes de sécurité...
  • Page 23: Instructions De Sécurité Spécifiques Au Produit

    Les LED ne peuvent pas être remplacées. Si les LED arrivent en fin de vie, l‘ensemble du produit doit alors être remplacé. Le produit ne contient aucune pièce nécessitant une maintenance de la part de l‘utilisateur. Ne jamais raccorder le produit à une connexion 230 V ~ . Ce produit n‘est pas un jouet, il doit être tenu hors de portée des enfants.
  • Page 24 pas ! Autrement, vous risquez de provoquer une surchauffe, un incendie ou une explosion. Ne jetez jamais des piles / piles rechargeables au feu ou dans l’eau. Ne pas soumettre les piles / piles rechargeables à une charge mécanique. Risque de fuite des piles / piles rechargeables Évitez d’exposer les piles / piles rechargeables à...
  • Page 25: Fonctionnement

    Fonctionnement Le panneau solaire intégré dans ce produit transforme le rayonne- ment solaire en énergie électrique et l‘accumule dans la batterie. Insérez le connecteur d’alimentation dans la prise du panneau solaire . Serrez l’écrou-raccord dans le sens horaire. Appuyez une fois sur la touche ON / OFF et le produit s’allume automa- tiquement à...
  • Page 26: Utilisation

    8, le produit repasse en mode d‘éclairage 1 lors de la prochaine pression de la touche Mode Les modes d‘éclairage sont les suivants : Mode 1 : Combinaison (combinaison de tous les modes d‘éclairage) Mode 2 : Ondes lumineuses (HG05422A : uniquement blanc chaud ; HG05422B : uniquement blanc froid ; 26 FR/BE...
  • Page 27 Mode 3 : Séquentiel (HG05422A : uniquement blanc chaud ; HG05422B : uniquement blanc froid ; HG05422C : les LED rouge-orange et bleu-vert s‘allument en alternance à différentes fréquences) Mode 4 : Slo-Go (HG05422A : uniquement blanc chaud ; HG05422B : uniquement blanc froid ; HG05422C : les LED rouge-orange et bleu-vert s‘allument lentement en alternance) Mode 5 : Clignotement / éclairs (HG05422A : uniquement...
  • Page 28: Fonction Minuteur

    perpendiculairement que possible par rapport à l‘angle d‘incidence de la lumière. Vous obtiendrez ainsi des intensités lumineuses maximales. Fonction Minuteur 1. Pour activer la fonction Minuteur, branchez le produit à la prise du panneau solaire et maintenez la touche Mode pendant 3 secondes.
  • Page 29: Dépannage

    Dépannage Remarque : le produit contient des composants électroniques fragiles. Il peut donc être perturbé par la proximité d‘appareils émettant des ondes radios. Si vous remarquez des défaillances lors du fonctionnement du produit, éloignez les sources d‘interférences se trouvant à proximité du produit. Dysfonction- Cause Solution...
  • Page 30: Mise Au Rebut

    Dysfonction- Cause Solution nement La batterie se 1. Le panneau 1. Nettoyez le panneau décharge solaire solaire rapidement. encrassé. 2. Repositionnez le 2. Le panneau panneau solaire solaire (cf. « Montage »). mal positionné. 3. La batterie ne peut 3. La batterie est pas être remplacée.
  • Page 31: Garantie

    Afin de contribuer à la protection de l’environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d’ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité. Les piles / piles rechargeables défectueuses ou usagées doivent être recyclées conformément à...
  • Page 32: Faire Valoir Sa Garantie

    Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à compter de sa date d’achat. La durée de garantie débute à la date d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d’achat. Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce produit, nous assurons à...
  • Page 33: Service Après-Vente

    En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous. Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d’achat (ticket de caisse) et d’une description écrite du défaut avec mention de sa date d’apparition.
  • Page 34 Legenda van de gebruikte pictogrammen ..Pagina 35 Inleiding .................. Pagina 35 Correct en doelmatig gebruik ..........Pagina 36 Beschrijving van de onderdelen ..........Pagina 36 Omvang van de levering ............Pagina 36 Technische gegevens .............. Pagina 36 Veiligheidsinstructies ............Pagina 37 Productspecifieke veiligheidsinstructies ........
  • Page 35: Legenda Van De Gebruikte Pictogrammen

    Legenda van de gebruikte pictogrammen Dit symbool geeft aan dat dit product bestaat uit 2 lichtslinger-strips. Elke lichtslinger-strip is ca. 5 m lang en de stroomkabel is ca. 3 m lang. Spatwaterdicht Gelijkstroom / -spanning Wisselstroom / -spanning Geïntegreerde 6-uurs timer waarmee de lichtslinger maximaal 6 uur lang permanent brandt Geschikt voor gebruik buitenshuis...
  • Page 36: Correct En Doelmatig Gebruik

    1 x montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies Technische gegevens Bedrijfsspanning: 3,7 V Batterij: 1 x 3,7 V niet vervangbaar / lithium-ion batterij met 1300 mAh Leds: HG05422A: 100 leds x 1,2 mW (max.) (warm-wit) HG05422B: 100 leds x 1,2 mW (max.) (koud-wit) 36 NL/BE...
  • Page 37: Veiligheidsinstructies

    HG05422C: 100 leds x 1,2 mW (max.) (meerkleurig (rood, groen, oranje en blauw)) Beschermingsgraad: IP44 (spatwaterdicht) Zonnepaneel: ca. 11,5 x 11,5 cm Verlichtingsduur (bij volledig opgeladen batterij): ca. 8 uur Veiligheidsinstructies LEES VOOR HET GEBRUIK A.U.B. DE GEBRUIKSAANWIJZING! BEWAAR DE GEBRUIKSAANWIJZING ZORGVULDIG! OVER- HANDIG TEVENS ALLE DOCUMENTEN BIJ DOORGIFTE VAN HET PRODUCT AAN DERDEN.
  • Page 38: Productspecifieke Veiligheidsinstructies

    Het product bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden onderhouden. Sluit het product nooit op een 230 V ~ -aansluiting aan. Dit product is geen speelgoed, het hoort niet thuis in kinder- handen. Kinderen zijn zich niet bewust van de gevaren die ontstaan tijdens het gebruik van het product.
  • Page 39: Functie

    Risico dat de batterijen / accu’s lekken Vermijd extreme omstandigheden en temperaturen die invloed op de batterijen / accu‘s zouden kunnen hebben bijv. radiato- ren / direct zonlicht. Bij lekkende batterijen / accu‘s het contact van de chemicaliën met de huid, ogen en slijmvliezen vermijden! Spoel de desbe- treffende plekken direct af met schoon water en raadpleeg onmiddellijk een arts! DRAAG VEILIGHEIDSHANDSCHOENEN!
  • Page 40: Montage

    batterij is afhankelijk van de temperatuur). Ideaal is een loodrechte invalshoek van het licht bij temperaturen boven het vriespunt. De batterij bereikt pas na meerdere laad- en ontlaadcycli zijn maximale capaciteit. Het opladen van een volledig lege batterij duurt in de zomer bij voldoende zonlicht ongeveer 2 tot 4 dagen.
  • Page 41: Bediening

    Modus 4: slo-glo (HG05422A: alleen warm-wit; HG05422B: alleen koud-wit; HG05422C: rood-oranjekleurige leds en blauw-groene leds lichten langzaam afwisselend op) Modus 5: knipperen / flitsen (HG05422A: alleen warm-wit; HG05422B: alleen koud-wit; HG05422C: rood-oranjekleurige leds en blauw-groene leds knipperen tegelijk) Modus 6: langzame overgang (leds lichten op en gaan lang-...
  • Page 42: Timer-Functie

    Modus 7: fonkelen / opflitsen (HG05442A: alleen warm-wit; HG05422B: alleen koud-wit; HG05422C: rood-oranjekleurige leds en blauw-groene leds lichten afwisselend als een fonkeling op) Modus 8: continue verlichting (alle leds zijn ingeschakeld) 3. Druk op de AAN- / UIT-knop om het product uit te schakelen en het laadproces te deactiveren.
  • Page 43: Onderhoud En Reiniging

    Opmerking: haal de stroomstekker uit de contrastekker van het zonnepaneel als u het product een langere tijd niet gebruikt. Onderhoud en reiniging De leds kunnen niet worden vervangen. Het product is onderhouds- vrij. Reinig het product regelmatig met een droge, pluisvrije doek. Gebruik bij sterke verontreinigingen een iets vochtig gemaakte doek.
  • Page 44: Afvoer

    Storing Oorzaak Oplossing Het product gaat 1. Het product is 1. Druk éénmaal op de niet aan, hoewel uitgeschakeld. AAN- / UIT-knop het product de 2. Kunstmatige 2. Monteer het product hele dag aan de lichtbronnen, op een plek waar het zon is blootge- zoals bijv.
  • Page 45 Neem de aanduiding van de verpakkingsmaterialen voor de afvalscheiding in acht. Deze zijn gemarkeerd met de afkortingen (a) en een cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen / 20–22: papier en vezel- platen / 80–98: composietmaterialen. Het product en de verpakkingsmaterialen zijn recycle- baar;...
  • Page 46: Garantie

    chemisch afval. De chemische symbolen van de zware metalen zijn: Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb = lood. Geef verbruikte batterijen / accu‘s daarom af bij een gemeentelijk inzamelpunt. Garantie Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en voor levering grondig getest. In geval van schade aan het product kunt u rechtmatig beroep doen op de verkoper van het product.
  • Page 47: Afwikkeling In Geval Van Garantie

    Afwikkeling in geval van garantie Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te waarborgen dient u de volgende instructies in acht te nemen: Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het artikelnummer (bijv. IAN 123456_7890) als bewijs van aankoop bij de hand. Het artikelnummer vindt u op de typeplaat, ingegraveerd, op het titelblad van uw handleiding (linksonder) of als sticker op de ach- ter- of onderzijde.
  • Page 48 Legende der verwendeten Piktogramme .... Seite 49 Einleitung ..................Seite 49 Bestimmungsgemäße Verwendung ..........Seite 50 Teilebeschreibung ................ Seite 50 Lieferumfang ................Seite 50 Technische Daten................. Seite 50 Sicherheitshinweise ............. Seite 51 Produktspezifische Sicherheitshinweise ........Seite 52 Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus ........Seite 52 Funktionsweise ..............
  • Page 49: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Legende der verwendeten Piktogramme Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Produkt aus 2 Lichterketten-Streifen besteht. Jeder Lichter- ketten-Streifen ist ca. 5 m und die Zuleitung ca. 3 m lang. Spritzwassergeschützt Gleichstrom / -spannung Wechselstrom / -spannung Integrierter 6-Stunden-Timer, mit dem die Lichterkette maximal 6 Stunden lang kontinuierlich leuchtet Für den Außenbereich geeignet...
  • Page 50: Bestimmungsgemäße Verwendung

    1 Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Technische Daten Betriebsspannung: 3,7 V Akku: 1 x 3,7 V nicht austauschbar / Lithium-Ionen- Akku mit 1300 mAh LED: HG05422A: 100 LEDs x 1,2 mW (max.) (warmweiß) HG05422B: 100 LEDs x 1,2 mW (max.) (kaltweiß) 50 DE/AT/CH...
  • Page 51: Sicherheitshinweise

    HG05422C: 100 LEDs x 1,2 mW (max.) (mehrfarbig (rot, grün, orange und blau)) Schutzart: IP44 (spritzwassergeschützt) Solarpanel: ca. 11,5 x 11,5 cm Leuchtdauer (bei vollem Akku): ca. 8 Stunden Sicherheitshinweise VOR GEBRAUCH BITTE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN! BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN! HÄNDIGEN SIE ALLE UNTERLAGEN BEI WEITERGABE DES PRODUKTES AN DRITTE EBENFALLS MIT AUS.
  • Page 52: Produktspezifische Sicherheitshinweise

    Das Produkt enthält keine Teile, die vom Verbraucher gewartet werden können. Schließen Sie das Produkt nie an einen 230 V ~ Anschluss an. Dieses Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinder- hände. Kinder können die Gefahren, die im Umgang mit dem Produkt entstehen, nicht erkennen.
  • Page 53: Funktionsweise

    Risiko des Auslaufens von Batterien / Akkus Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperaturen, die auf Batterien / Akkus einwirken können, z. B. auf Heizkörpern / direkte Sonneneinstrahlung. Wenn Batterien / Akkus ausgelaufen sind, vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten mit den Chemikalien! Spülen Sie die betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf! SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN! Ausgelaufene...
  • Page 54: Montage

    senkrechter Lichteinfallwinkel bei Temperaturen über dem Gefrier- punkt. Der Akku erreicht erst nach mehreren Lade- und Entladezyk- len seine maximale Kapazität. Das Aufladen des vollständig entleerten Akkus dauert im Sommer bei regelmäßiger Sonneneinstrahlung etwa 2 bis 4 Tage. Drücken Sie die EIN- / AUS-Taste erneut einmal, um das Produkt auszu- schalten.
  • Page 55: Bedienung

    Modus 4: Slo-Glo (HG05422A: nur warmweiß; HG05422B: nur kaltweiß; HG05422C: rot-orangefarbene LEDs und blau-grüne LEDs leuchten langsam abwech- selnd auf) Modus 5: Blinken / Blitzen (HG05422A: nur warmweiß; HG05422B: nur kaltweiß; HG05422C: rot-oran- gefarbene LEDs und blau-grüne LEDs blinken gleichzeitig) Modus 6: Langsames Übergleiten (LEDs leuchten auf und...
  • Page 56: Timer-Funktion

    rot-orangefarbene LEDs und blau-grüne LEDs leuch- ten abwechselnd wie ein Funkeln auf) Modus 8: Dauerlicht (alle LEDs sind eingeschaltet) 3. Drücken Sie die EIN- / AUS-Taste , um das Produkt auszu- schalten und den Ladevorgang zu deaktivieren. Hinweis: Wenn Sie das Produkt nicht mehr verwenden, ziehen Sie bitte den Zuleitungsstecker aus der Buchse des Solar- panels...
  • Page 57: Wartung Und Reinigung

    Hinweis: Ziehen Sie bitte den Zuleitungsstecker aus der Buchse des Solarpanels , wenn Sie das Produkt längere Zeit nicht ver- wenden. Wartung und Reinigung Die LEDs sind nicht austauschbar. Das Produkt ist wartungsfrei. Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem trockenen, fusselfreien Tuch.
  • Page 58: Entsorgung

    Fehler Ursache Lösung Das Produkt 1. Das Produkt ist 1. Drücken Sie einmal die schaltet sich nicht ausgeschaltet. EIN- / AUS-Taste ein, obwohl das 2. Künstliche Licht- 2. Montieren Sie das Pro- Produkt den gan- quellen, wie dukt an einer Stelle, an zen Tag von der z.
  • Page 59 Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungs- materialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekenn- zeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit fol- gender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe. Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recy- celbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Ab- fallbehandlung.
  • Page 60: Garantie

    sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien / Akkus bei einer kommunalen Sammelstelle ab. Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu.
  • Page 61: Abwicklung Im Garantiefall

    Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikel- nummer (z. B. IAN 123456_7890) als Nachweis für den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts.
  • Page 62 74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG05422A / HG05422B / HG05422C Version: 06/2020 Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie Stand der Informationen: 06 / 2020 Ident.-No.: HG05422A / B / C062020-IE / NI / BE IAN 337373_2001...

This manual is also suitable for:

Hg05422bHg05422c337373 2001

Table of Contents