Page 1
LED TREE LED TREE LED-TRÆ Operation and safety notes Brugs- og sikkerhedsanvisninger ARBRE LUMINEUX À LED LED-BOOM Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies LED-BAUM Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 322401_1901...
Page 2
GB / IE / NI Operation and safety notes Page Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 23 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
List of pictograms used ......................Page 6 Introduction ...........................Page 6 Proper use ............................Page 6 Description of parts and features .......................Page 6 Technical data .............................Page 6 Included items .............................Page 7 Safety information ........................Page 7 Installation .............................Page 8 Timer function ..........................Page 9 Cleaning and care ........................Page 9 Disposal ............................Page 9...
List of pictograms used Volt (direct current) Volt (alternating current) 6 hour timer which automatically Protection class II repeats daily Short-circuit-proof safety isolating Polarity of output terminal transformer This icon indicates that the product is Independent lamp control gear mains operated. This icon indicates that the length of Splashproof approx.
Nom. voltage, secondary: 24 V , 3.6 W Safety information Protection class: Degree of protection: IP44 (splash-proof) Power adaptor (Model no. DS-DZ240DC0360Hs- BEFORE USING THE PRODUCT, PLEASE FAMIL- IP44) GS certified. IARISE YOURSELF WITH ALL OF THE SAFETY INFORMATION AND INSTRUCTIONS FOR HG04147 (LED weeping willow) LED tree USE! WHEN PASSING THIS PRODUCT ON TO OTHERS, PLEASE ALSO INCLUDE ALL THE...
Avoid the danger of Please note that the power adaptor continues death from electric shock! to draw a small amount of power even if the product is turned off as long as the power Before use, ensure that the mains voltage adaptor is plugged into a power outlet.
Cleaning and care the ground and mount base plate on it. When fixing the stand pipe on the pipe of DANGER OF ELECTRIC the base plate , make sure to position the SHOCK! First pull the power adaptor space of the pipe exactly where the spike out of fixed with the screw.
Warranty (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred. The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before deli- Service very. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty Service Great Britain detailed below.
Page 11
De anvendte piktogrammers legende ..............Side 12 Indledning ............................Side 12 Formålsbestemt anvendelse ........................Side 12 Beskrivelse af de enkelte dele ......................Side 12 Tekniske data............................Side 12 Leverede dele ............................Side 13 Sikkerhedshenvisninger .....................Side 13 Montage ............................Side 14 Timer-funktion ..........................Side 15 Rengøring og pleje ........................Side 15 Bortskaffelse ..........................Side 15 Garanti...
De anvendte piktogrammers legende Volt (jævnstrøm) Volt (vekselspænding) 6-timers-timer med automatisk Beskyttelsesklasse II gentagelse i dagsrytmen Kortslutningssikker Udgangpolens polaritet Sikkerhedstransformator Dette symbol viser, at produktet for Uafhængigt driftsapparat drift skal være tilsluttet strømnettet. Dette symbol viser, at netkablet er Sprøjtevandsbeskyttet approx.
Beskyttelsesklasse: Sikkerhedshenvisninger Beskyttelsesgrad: IP44 (sprøjtevandsbe- skyttet) Netdel (modelnummer DS-DZ240DC0360Hs-IP44) GØR DEM FORTROLIG MED ALLE DETTE GS-certificeret. PRODUKTS BETJENINGS- OG SIKKERHED- SHENVISNINGER. UDLEVÉR LIGELEDES ALLE HG04147 (LED-hængepil) LED-træ BILAG VED VIDEREGIVELSE AF PRODUKTET TIL Driftspænding: 31 V TREDJEMAND! LEDér: 200 LEDér x 3 V 20 mA (LEDérne kan LIVS- OG ikke udskiftes)
EKSPLOSIONSFARE! Kontrollér inden hver nettilslutning produktet og 10- m-tilslutningsledning for eventuelle be- Anvend produktet ikke i eksplosionsfarlig omgi- skadigelser. velse, hvor der befinder sig brændbare dampe, Brug aldrig produktet når De konstaterer nogle gasser eller støv. skader. Udsæt produktet ikke for kraftige vibrationer LED-træets 10 m-tilslutningsledning eller kraftige mekaniske belastninger.
Bortskaffelse unbraconøgle den indvendige sekskant- skrue fast (se afbildning B). Fastgør LED-træet ved standerrøret Indpakningen består af miljøvenlige materialer, som spænd med hjælp af unbraconøglen De kan bortskaffe over de lokale genbrugssteder. indvendige sekskantskrue fast (se afbild- ning C). Bemærk forpakningsmaterialernes Bøj LED-træets enkelte grene i den ønskede mærkning til affaldssorteringen, disse er...
Hvis der inden for 3 år fra købsdatoen af for dette produkt opstår en materiale- eller fabrikationsfejl, bliver produktet repareret eller erstattet – efter vores valg – af os uden omkostninger for dem. Garantien bortfalder, hvis produktet bliver beskadiget eller ikke anvendes eller vedligeholdes korrekt.
Page 17
Légende des pictogrammes utilisés ................Page 18 Introduction ...........................Page 18 Utilisation conforme ..........................Page 18 Descriptif des pièces ...........................Page 18 Caractéristiques techniques ........................Page 18 Contenu de la livraison ........................Page 19 Consignes de sécurité ......................Page 19 Montage ............................Page 21 Fonction minuteur ........................Page 21 Nettoyage et entretien ......................Page 21 Mise au rebut...
Légende des pictogrammes utilisés Volt (courant continu) Volt (tension alternative) Minuteur de 6 heures à répétition Classe de protection II automatique au rythme journalier Transformateur de sécurité Polarité du pôle de sortie anti court-circuit Ce symbole indique que le produit Appareil au fonctionnement doit être branché...
Référence : HG01313 / 1 piquet HG01313B / 1 alimentation électrique HG01313C 1 clé Allen certifié GS 2 vis à six pans creux 5 fleurs de rechange (uniquement pour HG01313 / Alimentation électrique HG01313B /HG01313C) Tension nominale 2 collier de serrage auto-agrippant primaire : 100‒240V∼, 50 / 60 Hz 1 mode d‘emploi...
Page 20
ATTENTION ! RISQUE DE SURCHAUFFE ! Ne pas toucher l‘alimentation électrique Ne pas faire fonctionner le produit dans son l‘arbre lumineux à LED avec des mains emballage. mouillées. Ne tirez pas sur le cordon d‘alimentation de Le produit ne doit pas être raccordé électrique- 10 m et assurez-vous que celui-ci soit posé...
Montage Fonction minuteur Remarque : veuillez retirer du produit l‘ensemble Pour activer la fonction minuteur, appuyez sur des matériaux composant l‘emballage. la touche minuteur après avoir branché le produit sur l‘alimentation secteur. La touche Retirez les pièces individuelles de l‘emballage minuteur s‘allume, dès lors que la fonction et montez le produit conformément aux figures...
Veuillez respecter l‘identification des ma- endommagé suite à une utilisation inappropriée ou tériaux d‘emballage pour le tri sélectif, à un entretien défaillant. ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la significa- La garantie couvre les vices matériels et de fabrica- tion suivante : 1–7 : plastiques / 20–22 : tion.
Page 23
Legenda van de gebruikte pictogrammen ............. Pagina 24 Inleiding ............................Pagina 24 Correct gebruik ..........................Pagina 24 Beschrijving van de onderdelen ..................... Pagina 24 Technische gegevens ........................Pagina 24 Omvang van de levering ........................ Pagina 25 Veiligheidsinstructies ......................Pagina 25 Montage ............................
Legenda van de gebruikte pictogrammen Volt (gelijkstroom) Volt (wisselspanning) 6-uurs timer met automatische Beschermingsklasse II herhaling in een dagelijks ritme Tegen kortsluiting bestendige Polariteit van de uitgangspool veiligheidstransformator Dit symbool geeft aan dat het product voor het in gebruik nemen Onafhankelijk voorschakelapparaat op het stroomnet moet worden aangesloten.
Het product kan op alle normaal ontvlambare Het product is uitsluitend geschikt voor het ge- oppervlakken bevestigd worden. bruik met de meegeleverde transformator Bevestig geen extra voorwerpen aan het (modelnr. DS-DZ240DC0360Hs-IP44 voor product. HG01313 /HG01313B / HG01313C, DS-DZ310DC0360Hs-IP44 voor HG04147). Vermijd levensgevaar door Houd er rekening mee dat de transformator elektrische schokken!
geschikte schroeven en pluggen (niet inbegre- Om de timer-functie te deactiveren, drukt u pen) en monteer ze op de basisplaat . Let er nogmaals op de timer-knop waarna het tijdens het monteren op, dat de uitsparing in de lampje van de timer-knop uit gaat.
Afwikkeling in geval van Informatie over de mogelijkheden om garantie het uitgediende product na gebruik te verwijderen, verstrekt uw gemeentelijke overheid. Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te waarborgen dient u de volgende instructies in acht Gooi het afgedankte product omwille te nemen: van het milieu niet weg via het huisvuil, maar geef het af bij het daarvoor...
Legende der verwendeten Piktogramme Volt (Gleichstrom) Volt (Wechselspannung) 6-Stunden-Timer mit automatischer Schutzklasse II Wiederholung im Tagesrhythmus Kurzschlussfester Polarität des Ausgangspols Sicherheitstrans formator Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt für den Betrieb an das Unabhängiges Betriebsgerät Stromnetz angeschlossen werden muss. Dieses Symbol zeigt an, dass das Spritzwassergeschützt approx.
Modell-Nr.: HG01313 / 2 Innensechskantschrauben HG01313B / 5 Ersatzblüten (nur für HG01313 / HG01313B / HG01313C HG01313C) GS-zertifiziert 2 Klettkabelbinder 1 Bedienungsanleitung Netzteil Nennspannung primär: 100–240 V ∼, Sicherheitshinweise 50 / 60 Hz Nennspannung sekundär: 24 V , 3,6 W Schutzklasse: MACHEN SIE SICH VOR DER BENUTZUNG DES PRODUKTS MIT ALLEN BEDIEN- UND...
Das Produkt kann auf allen normal entflamm- Bei längerer Nichtnutzung (z. B. Urlaub) trennen baren Oberflächen verwendet werden. Sie das Produkt vom Stromnetz. Befestigen Sie keine zusätzlichen Gegenstände Wenn Sie Fragen zum Produkt haben oder sich am Produkt. nicht sicher sind, fragen Sie einen Elektrofach- betrieb um Rat.
Timer-Funktion Nehmen Sie die einzelnen Teile aus der Verpackung und montieren Sie das Produkt gemäß Abbildungen A–E. Der LED-Baum Zum Einschalten der Timer-Funktion drücken Sie muss auf einem festen, ebenen und vibrations- die Timer-Taste , nachdem Sie das Produkt armen Untergrund installiert werden. Verankern an die Stromversorgung angeschlossen haben.
folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt 20–22: Papier und Pappe / 80–98: sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile Verbundstoffe. angesehen werden können oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder Das Produkt und die Verpackungsmateri- die aus Glas gefertigt sind.
Page 36
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG01313 / HG01313B / HG01313C / HG04147 Version: 06 / 2019 Last Information Update · Tilstand af information · Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 06 / 2019 ·...
Need help?
Do you have a question about the 322401 1901 and is the answer not in the manual?
Questions and answers