Page 1
LED-SOMMERLICHTERKETTE XXL / LED SUMMER FAIRY LIGHTS XXL / GUIRLANDE À LED XXL LED-SOMMERLICHTERKETTE XXL LED SUMMER FAIRY LIGHTS XXL Bedienungs- und Sicherheitshinweise Operation and Safety Notes GUIRLANDE À LED XXL ZOMERSE LED-LAMPKETTING XXL Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies LED SVĚTELNÝ...
Page 2
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB / IE Operation and Safety Notes Page FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Instrucciones de utilización y de seguridad Página...
IP44 (spritzwasserge- Dieses Produkt ist für den Betrieb im In- schützt) nen- und Außenbereich geeignet. Das Lichterkette (Modell-Nr. HG01751A / HG01751B) Produkt ist nur für den Einsatz in privaten TÜV SÜD / GS zertifiziert Haushalten und nicht für den kommerziellen Ge- Netzteil: brauch vorgesehen.
Page 5
Lieferumfang Sollte das Leuchtmittel am Ende seiner Lebens- dauer ausfallen, muss das ganze Produkt er- 1 LED-Sommerlichterkette XXL setzt werden. 15 Laternen Das Produkt darf nicht ohne 1 Netzteil alle ordnungsgemäß angebrachten Dichtungs- 1 Bedienungsanleitung ringe benutzt werden. Vermeiden Sie Lebensgefahr Sicherheitshinweise durch elektrischen Schlag! BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE...
Hinweis: Der EIN- / AUS-Schalter wenn die verwendete Steckdose mindestens leuchtet, diese Schutzart erfüllt. wenn die Timer-Funktion aktiviert ist. 3 Mal drücken Lampion montieren Das Produkt ist aus. (siehe Abb. B) Hinweis: Die Leuchtmittel sind in Reihe geschaltet. Legen Sie die Lampions mit den Ösen Ist ein Leuchtmittel defekt, können insgesamt bis zu (größere Öffnung) nach oben.
Möglichkeiten zur Entsorgung des aus- gedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausge- dient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öff- nungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
0.06 W (bulbs are non-replaceable) Protection system: IP44 (splashproof) Proper use Light chain (Model No. HG01751A / HG01751B) TÜV SÜD / GS certified This product is suitable for use indoors and outdoors. This product is intended Mains adapter: for use in private, domestic enviroment Nom.
Included items This product must not be used without all gaskets being properly installed. 1 LED Summer Fairy Lights XXL 15 lanterns Avoid the danger of 1 mains adapter death from electric shock! 1 operating instructions B efore use, ensure that the mains voltage available is the same as the required operat- Safety information ing voltage for the product (220–240 V∼).
Mounting the lampions Press three times (see Fig. B) The product is switched off. Lay down the lanterns with the eyelets (big- Note: The bulbs are connected in series. If one ger openings) facing upwards. bulb is defective, up to 10 bulbs may not light up. Insert the cordless end of the lantern stretcher into the lampion’s upper and lower open- Cleaning and care...
To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste. Infor- mation on collection points and their opening hours can be obtained from your local authority.
à l’extérieur. Ce produit est Guirlande lumineuse uniquement destiné à un usage domes- (n° de modèle HG01751A / HG01751B) tique et non à un usage commercial. Certifié TÜV SÜD / GS. Alimentation électrique : Descriptif des pièces Tension nominale primaire : 220–240 V∼,...
Alimentation électrique (modèle n° N‘accrochez pas d‘objets supplémentaires JT-DC30V3.6W-H-IP44) certifiée SGS/ GS au produit. L‘ampoule ne peut pas être remplacée. Si l‘ampoule devait arriver en fin de vie, l‘en- Contenu de la livraison semble du produit devrait alors être remplacé. Le produit ne doit pas 1 Guirlande à...
Appuyer 2 fois Cette guirlande lumineuse est protégée contre les projections de liquide (IP44). Cet indice de Le produit éclaire pendant 6 heures, avant protection est uniquement assuré si la prise de de se mettre sur pause durant 18 heures. Le courant utilisée est au moins conforme à...
Page 15
20–22 : papiers et cartons / 80–98 : La garantie couvre les vices matériels et de fabri- matériaux composite. cation. Cette garantie ne s’étend ni aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des Le produit et les matériaux d’emballage piles) et qui, par conséquent, peuvent être considé- sont recyclables, mettez-les au rebut sé- rées comme des pièces d’usure, ni aux dommages...
Beschermingsgraad: IP44 Dit product is geschikt voor gebruik (spatwaterdicht) binnens- en buitenshuis. Het product is Lichtslinger (modelnr. HG01751A / HG01751B) alleen bedoeld voor gebruik in privé-huis- TÜV SÜD / GS gecertificeerd houdens en niet voor commerciële doeleinden. Transformator: Nominale spanning primair: 220–240 V∼,...
Omvang van de levering Mocht het verlichtingsmiddel aan het einde van zijn levensduur uitvallen, dient het gehele 1 zomerse LED-lampketting XXL product te worden vervangen. 15 lampions Het product mag 1 transformator niet zonder alle correct gemonteerde afdich- 1 gebruiksaanwijzing tingsringen worden gebruikt.
Lampion monteren Opmerking: de lampjes zijn in serie geschakeld. (zie afb. B) Als één lampje defect is, kunnen in totaal tot 10 lampjes uitvallen. Leg de lampions met de ogen (grotere opening) naar boven. Reiniging en onderhoud Plaats de lampionspanner met het kabelloze einde door de bovenste op de onderste ope- VOORZICHTIG! GEVAAR VOOR ELEK-...
Page 19
Gooi het afgedankte product omwille van het milieu niet weg via het huisvuil, maar geef het af bij het daarvoor be- stemde depot of het gemeentelijke mili- eupark. Over afgifteplaatsen en hun openingstijden kunt u zich bij uw aan- gewezen instantie informeren. Garantie Het product wordt volgens strenge kwaliteitsricht- lijnen zorgvuldig geproduceerd en voor levering...
Druh ochrany: IP44 (chráněné proti stříkající vodě) Výrobek se hodí pro provoz ve vnitřní Světelný řetěz (model č. HG01751A / a vnější oblasti. Výrobek je určen pouze HG01751B) certifikováno u TÜV SÜD / GS pro privátní použití v domácnosti, není...
Obsah dodávky Zabraňte ohrožení života elektrickým proudem! 1 LED světelný řetěz XXL 15 lampiónů Před použitím se ujistěte, že souhlasí dané sí- 1 síťový adaptér ťové napětí s potřebným provozním napětím pro 1 návod k obsluze výrobek (220–240 V∼). Před každým připojením na přívod elektrického proudu zkontrolujte světelný...
POZOR! NEBEZPEČÍ ZÁSAHU ELEKTRIC- Zapřete obě ramena napínáku lampiónů na střed okraje dolního otvoru. KÝM PROUDEM! Z důvodů elektrické bezpeč- Držte upínák lampiónů pevně. Vytáhněte oka nosti se výrobek nikdy nesmí mýt vodou nebo jinými nahoru a zavěste je za držáky kapalinami nebo dokonce do vody ponořit.
Page 23
Vaše práva ze zákona nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou. Na tento artikl platí 3 záruka od data zakoupení. Záruční lhůta začíná od data zakoupení. Uschovejte si dobře originál pokladní stvrzenky. Tuto stvrzenku budete potřebovat jako doklad o zakoupení. Pokud se do 3 let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytne vada materiálu nebo výrobní...
Este producto está indicado para ser de agua) utilizado tanto en espacios interiores Cadena de luces (n.º de modelo HG01751A / como exteriores. El producto está pen- HG01751B) ha superado las inspecciones técnicas sado únicamente para uso doméstico privado y y de seguridad alemanas TÜV SÜD / GS...
Fuente de alimentación (n.º de modelo La bombilla no es intercambiable. JT-DC30V3.6W-H-IP44) ha superado las inspec- Si la bombilla falla al final de su vida útil, ciones técnicas y de seguridad alemanas SGS / GS deberá reemplazar todo el producto. No está...
Montar los farolillos (ver fig. B) Pulsar 3 veces El producto está apagado. Coloque los farolillos con los ojales (orifi- cios grandes) hacia arriba. Nota: Las bombillas están conmutadas en línea. Si una bombilla se estropea, pueden fallar en total Introduzca los tensores a través de la aber- tura superior de los farolillos hacia la inferior...
Page 27
Para obtener información sobre las po- sibilidades de desecho del producto al final de su vida útil, acuda a la admi- nistración de su comunidad o ciudad. Para proteger el medio ambiente no tire el producto junto con la basura domés- tica cuando ya no le sea útil.
Tipo de protecção: IP44 (proteção contra salpicos de água) Este produto é adequado para o funcio- Jogo de luzes (Modelo Nr. HG01751A / namento em espaços interiores e exte- HG01751B) aprovado pelo TÜV SÜD / GS riores. O produto destina-se apenas ao uso privado e não ao uso comercial.
Material fornecido Caso a lâmpada não funcione mais no final da sua vida útil, o produto inteiro precisa ser 1 corrente de luz LED para o verão XXL reposto. 15 Laternas O produto não pode ser usado 1 fonte de alimentação sem os anéis de vedação serem instalados 1 manual de instruções apropriadamente.
Page 30
Prima 3 vezes corresponder, no mínimo, a este tipo de pro- teção. O produto está desligado. Nota: As lâmpadas estão ligadas em série. A Montar lampião (veja Fig. B) avaria de uma lâmpada pode levar à falha de até 10 lâmpadas. Coloque os lampiões com os ilhós (abertura grande) para cima.
Page 31
Não deposite o produto utilizado no lixo doméstico, a favor da proteção do ambiente. Elimine-o de forma responsá- vel. Pode informar-se no seu município sobre os locais de recolha adequados e o seu período de funcionamento. Garantia O producto foi cuidadosamente fabricado segundo rigorosas directivas de qualidade e meticulosamente testado antes da sua distribuição.
Page 32
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG01751A / HG01751B Version: 12 / 2016 Stand der Informationen · Last Information Update Version des informations · Stand van de informatie Stav informací · Estado de las informaciones Estado das informações: 12 / 2016...
Need help?
Do you have a question about the HG01751A and is the answer not in the manual?
Questions and answers