Download Print this page
Crivit 100354525002 Instructions For Use Manual

Crivit 100354525002 Instructions For Use Manual

3-in-1 fitness set
Hide thumbs Also See for 100354525002:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

3-IN-1-FITNESS-SET
3-IN-1 FITNESS SET
SET FITNESS 3 EN 1
3-IN-1-FITNESS-SET
Gebrauchsanweisung
SET FITNESS 3 EN 1
Notice d'utilisation
ZESTAW DO FITNESS 3 W 1
Instrukcja użytkowania
FITNESS SÚPRAVA 3 V 1
Návod na použivanie
3I1 FITNESS-SÆT
Brugervejledning
3-IN-1-FITNESS SZETT
Használati útmutató
IAN 391382_2201
3-IN-1 FITNESS SET
Instructions for use
3-IN-1 FITNESS-SET
Gebruiksaanwijzing
FITNESS SADA 3 V 1
Návod k použití
SET DE GIMNASIA 3 EN 1
Instrucciones de uso
SET FITNESS 3 IN 1
Istruzioni d'uso
FITNES KOMPLET 3 V 1
Navodilo za uporabo
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 100354525002 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Crivit 100354525002

  • Page 1 3-IN-1-FITNESS-SET 3-IN-1 FITNESS SET SET FITNESS 3 EN 1 3-IN-1-FITNESS-SET 3-IN-1 FITNESS SET Gebrauchsanweisung Instructions for use SET FITNESS 3 EN 1 3-IN-1 FITNESS-SET Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing ZESTAW DO FITNESS 3 W 1 FITNESS SADA 3 V 1 Instrukcja użytkowania Návod k použití...
  • Page 3 0,6 m 0,6 m 0,6 m 0,6 m...
  • Page 4: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis/Contents/Table des matieres/Inhoudsopgave Lieferumfang ............7 Package contents ..........13 Technische Daten ..........7 Technical data ............ 13 Bestimmungsgemäße Verwendung ....7 Intended use ............13 Sicherheitshinweise ..........7 Safety information ..........13 Lebensgefahr! ..........7 Life-threatening hazard! ....... 13 Verletzungsgefahr für Kinder! .......
  • Page 5 Spis treści/Obsah/Obsah/Índice Zakres dostawy ..........30 Obsah balení .............36 Dane techniczne ..........30 Technické údaje ..........36 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ..30 Použití dle určení ..........36 Wskazówki bezpieczeństwa ......30 Bezpečnostní pokyny ........36 Zagrożenie życia! ........30 Nebezpečí ohrožení života! .......36 Niebezpieczeństwo odniesienia Nebezpečí poranění dětí! ......36 obrażeń...
  • Page 6 Indholdsfortegnelse/Indice/Tartalomjegyzék/Kazalo Leveringsomfang ..........52 Contenuto della fornitura ........57 Tekniske data .............52 Dati tecnici ............57 Bestemmelsesmæssig brug .......52 Uso conforme alla destinazione ......57 Sikkerhedsanvisninger ........52 Indicazioni di sicurezza ........57 Livsfare! ............52 Pericolo di morte! .........57 Fare for kvæstelser for børn! .......52 Pericolo di lesioni per i bambini! ....57 Fare for kvæstelser! ........52 Pericolo di lesioni! ........57 Fare for kvæstelser ved træning! ....53...
  • Page 7: Lieferumfang

    Sicherheitshinweise Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- Lebensgefahr! wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Verwendung mit dem Artikel • Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt vertraut. mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Lesen Sie hierzu aufmerksam die Erstickungsgefahr.
  • Page 8: Verletzungsgefahr Im Training

    • Dieser Artikel ist für ein maximales Körperge- • Trainieren Sie nicht, wenn Sie müde oder wicht von 90 kg ausgelegt. Verwenden Sie unkonzentriert sind. Trainieren Sie nicht den Artikel nicht, wenn Ihr Körpergewicht unmittelbar nach Mahlzeiten. Warten Sie darüber liegt. ca.
  • Page 9: Allgemeine Trainingshinweise

    Allgemeine Trainingshinweise 2. Kreisen Sie den Kopf langsam zunächst in die eine und dann in die andere Richtung. Trainingsablauf Arme und Schultern • Tragen Sie bequeme Sportbekleidung und 1. Verschränken Sie die Hände hinter dem Turnschuhe. Rücken und ziehen Sie sie vorsichtig nach •...
  • Page 10 Zehenspitzen. Gerade Bauchmuskulatur und 4. In der Ausgangsposition sind die Arme durch- Oberarme mit Expander (Abb. D) gestreckt und der Körper oben. Beanspruchte Muskulatur: Schulter, gerader 5. Beugen Sie die Arme und senken Sie den Bauch und Gesäß Oberkörper in einer kontrollierten Bewegung, Ablauf bis die Oberarme parallel zum Oberkörper Verwenden Sie bei dieser Übung die Expander.
  • Page 11: Dehnen

    Dehnen Hinweise zur Entsorgung Nehmen Sie sich nach jedem Training ausrei- Entsorgen Sie den Artikel und die chend Zeit zum Dehnen. Im Folgenden beschrei- Verpackungsmaterialien entsprechend ben wir Ihnen hierzu einige einfache Übungen. den aktuellen örtlichen Vorschriften. Sie sollten die jeweiligen Übungen jeweils 3-mal Bewahren Sie Verpackungsmaterialien (wie z.
  • Page 12 Bitte bewahren Sie deshalb den Originalkassen- beleg auf. Die Garantiefrist wird durch etwaige Reparaturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Bitte wenden Sie sich bei Beanstandungen zunächst an die untenstehende Service-Hotline oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbin- dung.
  • Page 13: Package Contents

    Safety information Congratulations! You have chosen to purchase a high-quality Life-threatening hazard! product. Familiarise yourself with the product before using it for the first time. • Never leave children unattended with the pack- Read the following instructions for aging materials. There is a risk of suffocation. use carefully.
  • Page 14: Risk Of Injury When Training

    • Do not use the expanders for other purposes • Protect the product from extreme tempera- (e.g. as a tension cable, towing rope or similar). tures, sun and moisture. Improper storage and • Never place your entire body weight on the use of the product could lead to premature product.
  • Page 15: Warming Up

    Exercise suggestions General exercise plan Create an exercise plan that suits your needs Below are a selection of exercises. with six to eight sets of exercises. Broad press-up (Fig. B) Pay attention to the following fundamentals: Muscles used: shoulder, triceps and chest •...
  • Page 16: Stretching

    Important: keep your abdominal muscles Neck muscles tightened throughout in order to stabilise 1. Stand in a relaxed posture. Pull your head the lumbar spine. Perform the exercise gently to one side with one hand, first to the slowly to ensure controlled movement. left and then to the right.
  • Page 17: Notes On The Guarantee And Service Handling

    Notes on the guarantee and service handling The product was produced with great care and under continuous quality control. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH gives private end customers a three-year guarantee on this product from the date of purchase (guarantee period) in accordance with the following provisions. The guarantee is only valid for material and manufacturing defects.
  • Page 18: Étendue De La Livraison

    Utilisation conforme à sa Félicitations ! Vous venez d’acquérir un article de grande destination qualité. Avant la première utilisation, familiari- Cet article a été développé comme un outil d’en- sez-vous avec l’article. traînement avec lequel vous pouvez entraîner Pour cela, veuillez lire attentive- tout votre corps.
  • Page 19: Risque De Blessure Lors De

    • Aucune modification ne doit être apportée à • Les femmes enceintes ne peuvent s’entraîner l’article ! qu’avec l’accord de leur médecin. • Utilisez l’article exclusivement conformément • L’article ne doit être utilisé que par une seule à la section « Utilisation conforme à sa desti- personne à...
  • Page 20: Conseils D'entraînement Généraux

    Détacher l’extenseur du rouleau de Muscles du cou fitness 1. Tournez lentement la tête vers la gauche et vers la droite. Répétez ce mouvement 1. À l’aide d’un tournevis approprié (non com- 4 à 5 fois. pris dans l’étendue de la livraison), desserrez 2.
  • Page 21: Étirements

    3. Seule la pointe des orteils touche le sol. Muscles abdominaux droits et 4. Dans la position de départ, les bras sont avant-bras avec extenseur (fig. D) tendus et le corps est relevé. Muscles sollicités : épaules, abdomen droit et 5.
  • Page 22: Stockage, Nettoyage

    Muscles du cou Éliminez l’article et l’emballage dans le respect de l’environnement. 1. Tenez-vous dans une position détendue. À Le code de recyclage est utilisé pour l’aide d’une main, tirez doucement votre tête, identifier les différents matériaux à d’abord vers la gauche, puis vers la droite. retourner dans le cycle de recyclage.
  • Page 23 Si vous avez des plaintes à formuler, veuillez Article L217-5 du Code de la d’abord contacter le service d’assistance télépho- consommation nique ci-dessous ou nous contacter par courrier Le bien est conforme au contrat : électronique. Si le cas est couvert par la garantie, 1°...
  • Page 24: Leveringsomvang

    Veiligheidstips Gefeliciteerd! Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig Levensgevaar! artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt. • Laat kinderen nooit zonder toezicht alleen Lees hiervoor de volgende ge- met het verpakkingsmateriaal. Er bestaat bruiksaanwijzing zorgvuldig door.
  • Page 25: Kans Op Lichamelijk Letsel Tijdens De Training

    • Dit artikel is ontworpen voor een maximaal li- • Rond het trainingsgebied moet aan alle kan- chaamsgewicht van 90 kg. Gebruik het artikel ten een vrije ruimte van ca. 0,6 m beschikbaar niet wanneer uw lichaamsgewicht dit gewicht zijn (afb. E). overschrijdt.
  • Page 26: Algemene Trainingsinstructies

    2. Verwijder het deksel. Armen en schouders 3. Verwijder de weerstandsband met de klem. 1. Sla de handen achter uw rug in elkaar en trek 4. Schroef het deksel weer vast. ze langzaam naar boven. Wanneer u hierbij het bovenlichaam naar voren buigt, worden Algemene trainingsinstructies alle spieren optimaal opgewarmd.
  • Page 27: Rekken

    5. Buig uw armen en laat het bovenlichaam in Rechte buikspieren en bovenarmen een gecontroleerde beweging zakken, tot de met weerstandsbanden (afb. D) bovenarmen loodrecht parallel aan het boven- Spieren die worden belast: schouder, rechte buik lichaam staan. en billen 6.
  • Page 28: Opslag, Reiniging

    Opmerkingen over garantie Nekspieren 1. Ga ontspannen staan. Trek het hoofd met een en serviceafhandeling hand zachtjes naar links en vervolgens naar Het artikel werd met de grootste zorgvuldigheid rechts. Met deze oefening rekt u de beide en onder permanent toezicht geproduceerd. De zijden van uw hals.
  • Page 29 IAN: 391382_2201 Service België Tel.: 0800 12089 E-Mail: deltasport@lidl.be Service Nederland Tel.: 08000249630 E-Mail: deltasport@lidl.nl NL/BE...
  • Page 30: Zakres Dostawy

    Użytkowanie zgodne Gratulujemy! Decydując się na ten produkt, otrzymują Pań- z przeznaczeniem stwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać Niniejszy produkt został zaprojektowany jako się z produktem przed jego pierwszym użyciem. urządzenie treningowe umożliwiające trening ca- Należy uważnie przeczytać nastę- łego ciała. Urządzenie treningowe przeznaczone pującą...
  • Page 31: Niebezpieczeństwo Odniesienia Obrażeń

    Niebezpieczeństwo odniesienia • Ekspandery nie mogą być rozciągane na długość większą niż maksymalna długość obrażeń! rozciągania wynosząca 180 cm. • To urządzenie może być używane przez dzieci • Przed rozpoczęciem treningu należy skonsul- w wieku powyżej 14 lat oraz osoby o ograni- tować...
  • Page 32: Użytkowanie

    • Chronić produkt przed skrajnymi temperatu- • Zwracać uwagę na równomierne oddycha- rami, słońcem oraz wilgocią. Nieprawidłowe nie: wydychać powietrze podczas napinania przechowywanie i użytkowanie produktu mięśni, a wdychać podczas ich rozluźniania. mogą spowodować przedwczesne zużycie, • Podczas wykonywania ćwiczeń zwracać a także prowadzić...
  • Page 33: Propozycje Ćwiczeń

    Mięśnie nóg 2. Trzymać produkt obiema rękoma. Łokcie są lekko zgięte i znajdują się poniżej barków. 1. Stanąć na jednej nodze i unieść drugą nogę 3. Napiąć mięśnie brzucha i pośladków, wypro- z ugiętym kolanem ok. 20 cm nad podłożem. stować...
  • Page 34: Ćwiczenia Rozciągające

    Przechowywanie, czyszczenie 9. Opuścić górną część ciała i miednicę na tyle, aby nie dotknąć podłogi i utrzymać Podczas nieużywania należy zawsze przecho- prawidłowe napięcie ciała. wywać produkt w suchym i czystym miejscu, 10. Po krótkiej przerwie w końcowej pozycji od- w temperaturze pokojowej.
  • Page 35 Wyklucza się roszczenia z tytułu niniejszej gwa- rancji w przypadku użycia artykułu w sposób niewłaściwy lub sprzeczny z jego przeznacze- niem lub w sposób wykraczający poza przewi- dziane przeznaczenie lub poza przewidziany zakres użytkowania lub jeśli wytyczne zawarte w instrukcji obsługi nie były przestrzegane, chyba że klient końcowy udowodni istnienie wady materiałowej lub wady wykonania, która nie wynika z podanych wyżej przyczyn.
  • Page 36: Obsah Balení

    Bezpečnostní pokyny Srdečně blahopřejeme! Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- Nebezpečí ohrožení života! bek. Před prvním použitím se prosím seznamte s tímto výrobkem. • Nenechávejte děti bez dozoru s balicím mate- Pozorně si přečtete následující riálem. Hrozí nebezpečí udušení. návod k použití.
  • Page 37: Nebezpečí Poranění Při Cvičení

    • Expandéry nepoužívejte k jiným účelům (např. • Chraňte výrobek před extrémními teplotami, jako napínací lano, vlečné lano a podobně). sluncem a vlhkostí. Nesprávné uskladnění • Nikdy se o výrobek neopírejte celou vahou. a použití výrobku může vést k předčasnému •...
  • Page 38: Zahřátí

    Obecný plán cvičení 4. Zvedejte nohy po sobě a udělejte vždy něko- lik kroků na místě. Nohy vždy zvedejte jen do Vytvořte si tréninkový plán přizpůsobený vašim takové výšky, abyste dokázali dobře udržet potřebám se sériemi složenými ze 6–8 cviků. rovnováhu.
  • Page 39: Závěrečné Protahování

    8. Cvičení opakujte 10 až 15krát ve 3 sériích. Šíjové svalstvo Důležité: Nepřetržitě udržujte napnuté 1. Postavte se a uvolněte se. Jemně zatlačte břišní svaly, čímž stabilizujete bederní hlavu jednou rukou nejprve doleva, poté páteř. Pohyb provádějte pomalu, aby doprava. Tímto cvičením si protáhnete krční probíhal kontrolovaně.
  • Page 40: Pokyny K Záruce A Průběhu Služby

    Pokyny k záruce a průběhu služby Výrobek byl vyroben s velkou péčí a za stálé kontroly. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH poskytuje koncovým privátním zákaz- níkům na tento výrobek tři roky záruky od data nákupu (záruční lhůta) podle následující ustanovení. Záruka se týká pouze vad materiálu a závad ve zpracování.
  • Page 41: Rozsah Dodávky

    Bezpečnostné pokyny Blahoželáme! Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný Nebezpečenstvo ohrozenia výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom života! dôkladne oboznámte. Pozorne si prečítajte tento návod • Nikdy nenechávajte deti bez dozoru s oba- na použivanie. lovým materiálom. Hrozí nebezpečenstvo Výrobok používajte len uvedeným spôsobom udusenia.
  • Page 42: Nebezpečenstvo Poranenia Počas

    • Výrobok nepoužívajte v blízkosti schodov Nebezpečenstvá v dôsledku alebo schodiskových odpočívadiel. opotrebenia! • Výrobok môžete používať iba pod dozorom • Výrobok sa môže používať len v bezchybnom dospelej osoby a nie ako hračku. stave. Pred každým použitím skontrolujte, či •...
  • Page 43: Zahriatie

    • Ako začiatočník nikdy netrénujte s príliš vysokou Svaly nôh záťažou. Intenzitu tréningu zvyšujte pomaly. 1. Postavte sa na jednu nohu a druhú nohu nad- • Všetky cvičenia vykonávajte rovnomerne, nie vihnite s ohnutým kolenom cca 20 cm od zeme. nárazovo, ale v rovnakom tempe.
  • Page 44: Strečing

    4. Pomaly a rovno pohybujte výrobkom smerom Dôležité: Brušné svaly držte stále dopredu. napnuté, aby ste stabilizovali driekovú 5. Hlavu držte v predĺžení chrbtice a nepreťa- chrbticu. Cvik vykonávajte pomaly, aby hujte ju. ste zaistili kontrolovaný pohyb. 6. Znižujte hornú časť tela a panvu len potiaľ, kým Strečing sa nedotýkate zeme a viete udržať...
  • Page 45: Pokyny K Likvidácii

    Pokyny k likvidácii Pri reklamáciách sa prosím najskôr obráťte na dole uvedenú Service-Hotline alebo sa s nami Výrobok a obalový materiál zlikvidujte spojte prostredníctvom e-mailu. Ak sa jedná o podľa aktuálnych miestnych predpisov. záručný prípad, výrobok – podľa našej voľby Obalový...
  • Page 46: Alcance De Suministro

    Uso previsto ¡Enhorabuena! Con su compra se ha decidido por un artículo Este artículo ha sido desarrollado como equipo de gran calidad. Familiarícese con el artículo de entrenamiento con el que puede ejercitar antes de usarlo por primera vez. todo el cuerpo. El equipo de entrenamiento está Para ello, lea detenidamente las concebido para uso privado y no es apto para siguientes instrucciones de uso.
  • Page 47: Peligro De Lesiones Durante El Entrenamiento

    • Compruebe antes de cada uso que el artículo • En el área de entrenamiento debe haber no presenta daños ni desgaste. El artículo no una zona libre de aprox. 0,6 m en todas las se debe seguir usando si está dañado. direcciones (Fig.
  • Page 48: Indicaciones Generales De Entrenamiento

    2. Retire la tapa. Músculos del cuello 3. Saque la correa elástica con el cierre. 1. Gire la cabeza lentamente hacia la izquierda 4. Vuelva a atornillar la tapa. y hacia la derecha. Repita este movimiento de 4 a 5 veces. Indicaciones generales de 2.
  • Page 49 3. Los pies deben tocar el suelo únicamente con Músculos abdominales rectos y las puntas. parte superior de los brazos con las 4. En la posición inicial, los brazos están estira- correas elásticas (Fig. D) dos y el cuerpo está arriba. Musculatura utilizada: hombros, músculos abdo- 5.
  • Page 50: Estiramiento

    Estiramiento Indicaciones para la eliminación Tómese suficiente tiempo para estirar después de cada entrenamiento. A continuación le Elimine el artículo y los materiales de describimos algunos ejercicios sencillos. Debería embalaje conforme a la correspondiente realizar cada ejercicio 3 veces por lado durante normativa local vigente.
  • Page 51 Las demandas derivadas de la garantía sólo podrán presentarse dentro del periodo de garantía exhibiendo el comprobante de compra original. Le rogamos, por ello, que conserve el comprobante de compra original. El periodo de garantía no se verá prolongado por ningún tipo de reparación realizada con motivo de la ga- rantía, la garantía legal o como gesto de buena voluntad.
  • Page 52: Leveringsomfang

    Bestemmelsesmæssig brug Hjertelig tillykke! Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Lær Denne artikel er udviklet til at være en trænings- produktet at kende, inden du bruger det første artikel, der kan anvendes til træning af hele krop- gang. pen. Træningsapparatet er beregnet til privat Det gør du ved at læse nedenståen- brug og er ikke egnet til medicinske, terapeutiske de brugervejledning omhyggeligt.
  • Page 53: Fare For Kvæstelser Ved Træning

    • Denne artikel er beregnet til en maksimal • Sørg for tilstrækkelig udluftning i træningsloka- kropsvægt på 90 kg. Artiklen må ikke anven- let, men undgå træk. des, hvis din kropsvægt er højere. • Drik tilstrækkeligt under træningen. • Anvend ikke artiklen i nærheden af trapper Farer på...
  • Page 54: Opvarmning

    • Træn ikke med for høj belastning, hvis du er Benmusklerne begynder. Øg træningsintensiteten langsomt. 1. Stil dig på et ben, og løft det andet ben • Gennemfør alle øvelser med regelmæssige ca. 20 cm over gulvet med bøjet knæ. bevægelser, ikke rykvis og i et ensartet tempo.
  • Page 55: Udstrækning

    Udstrækning 5. Hold hovedet i forlængelse af rygraden, og overstræk ikke hovedet. Tag dig god tid til at strække ud efter hver træ- 6. Sænk kun overkroppen og bækkenet så langt, ning. Herunder beskriver vi nogle enkle øvelser. at du ikke rører ved gulvet og ubesværet kan Du skal udføre de enkelte øvelser 3 gange a holde kropsspændingen.
  • Page 56: Oplysninger Om Garanti Og Servicehåndtering

    Genbrugskoden tjener til identifikation af IAN: 391382_2201 forskellige materialer med hensyn til Service Danmark tilbageførsel til genanvendelseskredslø- Tel.: 32 710005 bet (recycling). Koden består af et genbrugssym- E-Mail: deltasport@lidl.dk bol, som afspejler genanvendelseskredsløbet, og et tal, der identificerer materialet. Oplysninger om garanti og servicehåndtering Varen er fremstillet med største omhu og under løbende kontrol.
  • Page 57: Contenuto Della Fornitura

    Uso conforme alla Congratulazioni! Avete acquistato un articolo di alta qualità. Con- destinazione sigliamo di familiarizzare con l’articolo prima di Questo articolo è stato sviluppato quale cominciare ad utilizzarlo. dispositivo di allenamento per tutto il corpo. Il Leggere attentamente le seguenti dispositivo di allenamento è...
  • Page 58: Pericolo Di Lesioni Durante

    • Non apportare modifiche all’articolo. • Le donne in gravidanza dovrebbero svolgere • Utilizzare l’articolo esclusivamente come l’allenamento solo dopo aver consultato il descritto nella sezione “Uso conforme alla proprio medico. destinazione”. • L’articolo può essere utilizzato solo da una •...
  • Page 59: Istruzioni Generali Di Allenamento

    2. Rimuovere il coperchio. Muscolatura del collo 3. Estrarre l’estensore con il morsetto. 1. Ruotare la testa lentamente a sinistra e a de- 4. Riavvitare il coperchio. stra. Ripetere questo movimento per 4-5 volte. 2. Ruotare lentamente la testa prima in una Istruzioni generali di direzione, poi nell’altra.
  • Page 60: Stretching

    3. I piedi appoggiano a terra solo con le punte. Muscolo retto dell’addome e parte 4. Nella posizione di partenza le braccia sono superiore delle braccia con estenso- distese e il corpo è sollevato. ri (fig. D) 5. Piegare le braccia e abbassare il busto con- Muscolatura sollecitata: spalle, muscolo retto trollando il movimento, fino a quando la parte dell’addome e glutei...
  • Page 61: Conservazione, Pulizia

    Muscolatura del collo Il codice di riciclaggio serve per indicare i diversi materiali per il loro ritorno al 1. In piedi, in posizione rilassata. Tirare la testa ciclo di riutilizzo (recycling). Il codice è con una mano delicatamente prima verso composto da un simbolo di riciclaggio per il sinistra, poi verso destra.
  • Page 62 In caso di contestazione rivolgersi dapprima alla hotline di assistenza sotto indicata oppure mettersi in contatto con noi via e-mail. Laddove sussista un caso coperto dalla garanzia, l’artico- lo sarà – a nostra discrezione – da noi riparato gratuitamente, sostituito oppure sarà rimborsato il prezzo di acquisto.
  • Page 63: Csomag Tartalma

    Biztonsági utasítások Szívből gratulálunk! Vásárlásával kiváló minőségű terméket válasz- Életveszély! tott. Használatba vétele előtt ismerkedjen meg a termékkel. • Soha ne hagyjon gyermeket felügyelet nélkül Figyelmesen olvassa el az alábbi a csomagolóanyaggal. Légutak külső elzáró- használati útmutatót. dása miatti fulladásveszély. A terméket kizárólag az itt ismertetett módon, a •...
  • Page 64: Balesetveszély Az Edzés Során

    • Ne használja a terméket lépcsők és kiszögel- Elhasználódásból adódó lések közelében. veszélyek! • A termék nem játékszer, azt csak felnőtt • A terméket csak kifogástalan állapotban szabad felügyelete mellett szabad használni. használni. Minden használat előtt ellenőrizze a • A gyakorlatokat tartalmazó használati útmuta- termék épségét, illetve elhasználódását.
  • Page 65: Általános Tanácsok Az Edzéshez

    Általános tanácsok az Karok és vállak 1. Kulcsolja össze a kezét a háta mögött, és óva- edzéshez tosan húzza felfelé. Ha eközben előredönti Az edzés menete a felsőtestét, akkor minden izma optimálisan • Viseljen kényelmes sportruházatot és edzőcipőt. melegedik be. •...
  • Page 66: Nyújtás

    7. A gyakorlatot 3 menetben, 10–25-ször 5. Tartsa a terméket két kézzel maga előtt. A ismételje meg. könyök kissé behajlítva a váll alatt van. Fontos: ügyeljen különösen arra, hogy 6. Feszítse meg a far- és hasizmait, és a lapoc- a testét az egész gyakorlat alatt fesze- káját húzza a gerincoszlopa felé.
  • Page 67: Tárolás, Tisztítás

    Fontos: ügyeljen arra, hogy a combjai Kizárásra kerül a garanciaigény, ha a terméket párhuzamosan egymás mellett marad- szakszerűtlenül vagy helytelenül, nem rendel- janak. Közben tolja előre a medencéjét, tetésszerűen vagy nem az előirányzott felhasz- a felsőteste maradjon egyenes. nálási körben használták, vagy figyelmen kívül hagyták a kezelési útmutató...
  • Page 68: Obseg Dobave

    Varnostni napotki Čestitamo! Z nakupom ste se odločili za visokokakovos- Smrtno nevarno! ten izdelek. Pred prvo uporabo se seznanite z izdelkom. • Otrok nikoli ne puščajte brez nadzora v bližini V ta namen natančno preberite embalaže. Obstaja nevarnost zadušitve. naslednje navodilo za uporabo. •...
  • Page 69: Nevarnost Poškodb Med Vadbo

    • Nikoli se ne oprite na izdelek s celotno • Elastomere razteznih trakov zaščitite pred telesno težo. sončno svetlobo. • Vedno uporabite oba valja za vadbo. Uporaba (slika A) • Razteznih trakov nikoli ne uporabljajte brez valja za vadbo! Obstaja nevarnost poškodb! Namestitev razteznega traku na valj za vadbo Nevarnost poškodb med vadbo!
  • Page 70: Ogrevanje

    • Med posameznimi sklopi vaj vedno naredite 2. Z obema rokama se oprite na ročaja valjev 30-sekundni odmor. za vadbo. Telo naj bo iztegnjeno in naj tvori • Pred vsako vadbeno enoto dobro ogrejte ravno linijo. Napnite tudi trebušne mišice. različne mišične skupine.
  • Page 71: Raztezanje

    2. Drugi konec razteznega traku speljite po 2. Z njim počasi krožite najprej v eno, nato sredini čez športni čevelj, tako da zanka ne v drugo smer. more zdrsniti. 3. Čez nekaj časa zamenjajte stopalo. 3. Kolena položite na podlogo za kolena in se Pomembno: Pazite, da vaši stegni osta- neta vzporedno drugo poleg drugega.
  • Page 72: Garancijski List

    Zahtevki iz te garancije so izključeni, če je bil Garancijski list izdelek uporabljen nepravilno ali pretirano ali če 1. S tem garancijskim listom ni bil uporabljen v okviru predvidenega namena DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH ali predvidenega obsega uporabe ali če niso jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku bile upoštevane specifikacije v navodilih za ob normalni in pravilni uporabi brezhibno...
  • Page 76 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 06/2022 Delta-Sport Nr.: FR-9685 IAN 391382_2201...

This manual is also suitable for:

391382 2201