LIVARNO home 100356892001 Short Manual

Led floor lamp
Hide thumbs Also See for 100356892001:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15

Quick Links

LED-STEHLEUCHTE / LED FLOOR LAMP /
LAMPADAIRE À LED
LED-STEHLEUCHTE
Kurzanleitung
LAMPADAIRE À LED
Guide de démarrage rapide
LAMPA STOJĄCA LED
Krótka instrukcja
STOJACA LED LAMPA
Krátky návod
LED STANDERLAMPE
Kort vejledning
LED-ES ÁLLÓLÁMPA
Rövid útmutató
IAN 383855_2110
KURZANLEITUNG
SHORT MANUAL
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
LED FLOOR LAMP
Short manual
STAANDE LED-LAMP
Korte handleiding
STOJACÍ LED LAMPA
Krátký návod
LÁMPARA LED DE PIE
Guía rápida
PIANTANA A LED
Guida rapida
STOJEČA LED-SVETILKA
Kratka navodila

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 100356892001 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for LIVARNO home 100356892001

  • Page 1 KURZANLEITUNG SHORT MANUAL GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE LED-STEHLEUCHTE / LED FLOOR LAMP / LAMPADAIRE À LED LED-STEHLEUCHTE LED FLOOR LAMP Kurzanleitung Short manual LAMPADAIRE À LED STAANDE LED-LAMP Guide de démarrage rapide Korte handleiding LAMPA STOJĄCA LED STOJACÍ LED LAMPA Krótka instrukcja Krátký...
  • Page 3 DE/AT/CH Kurzanleitung Seite GB/IE Short manual Page FR/BE Guide de démarrage rapide Page NL/BE Korte handleiding Pagina 31 Krótka instrukcja Strona 39 Stručný návod Strana 47 Krátky návod Strana 55 Guía rápida Página 63 Kort vejledning Side Guida rapida Pagina 79 Rövid útmutató...
  • Page 4 WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN! IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY! IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT ! BELANGRIJK, BEWAREN VOOR LATERE RAADPLEGING: ZORGVULDIG LEZEN! WAŻNE, ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZE- GO UŻYTKU: UWAŻNIE PRZECZYTAĆ! DŮLEŽITÉ, UCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ...
  • Page 5 IMPORTANTE, CONSERVARE PER EVENTUALI NECESSITÀ FUTURE: LEGGERE CON ATTENZIONE! FONTOS, KÉSŐBBI HIVATKOZÁSOK CÉLJÁBÓL ŐRIZZE MEG: OLVASSA EL FIGYELMESEN! POMEMBNO, SHRANITE ZA POZNEJŠO UPORABO: NATANČNO PREBERITE!
  • Page 7: Table Of Contents

    Legende der verwendeten Piktogramme ............Seite Einleitung ............................Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ....................Seite Lieferumfang ............................Seite Technische Daten ..........................Seite Sicherheit ............................Seite 10 Sicherheitshinweise ..........................Seite 10 Inbetriebnahme .........................Seite 11 Leuchte montieren ..........................Seite 11 Leuchte in den Anlernmodus versetzen .....................Seite 12 Leuchte zurücksetzen ......................Seite 12 Leuchte mit dem Smartphone verbinden .............Seite 13 Funktionen der App .......................Seite 13...
  • Page 8: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Legende der verwendeten Piktogramme Anweisungen lesen! Ampere (Stromstärke) Die Leuchte besitzt den Schutzgrad Diese Leuchte ist ausschließlich für den „IP20“ und ist ausschließlich für den Betrieb im Innenbereich, in trockenen Einsatz im Innenbereich von privaten und geschlossenen Räumen geeignet. Haushalten vorgesehen. Gleichspannung Farbwiedergabeindex DC d.c.
  • Page 9: Einleitung

    LED-Stehleuchte Lieferumfang 1 LED-Stehleuchte Zigbee, Modell 14161805L/ Einleitung 14161902L 1 Standfuß (14161902L) Bei diesem Dokument handelt es sich um 2 Standfüße (14161805L) eine verkürzte Druckausgabe der voll- 2 Schrauben (14161805L) ständigen Bedienungsanleitung. Durch 4 Schrauben (14161902L) das Scannen des QR-Codes gelangen Sie direkt 1 Innensechskantschlüssel auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) 1 Montage- und Bedienungsanleitung...
  • Page 10: Sicherheit

    Sicherheit Vermeiden Sie unbedingt die Berührung der Leuchte mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten. Ziehen Sie immer das Steckernetzteil vor der Sicherheitshinweise Montage, Demontage, Reinigung oder, wenn Sie die Leuchte eine Zeit lang nicht verwenden, LEBENS- aus der Steckdose. UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Vermeiden Sie Brand- und Verletzungsgefahr...
  • Page 11: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Stecken Sie die obere Leuchteneinheit in die untere Leuchteneinheit. Achten Sie darauf, das Leuchte montieren Verbindungskabel in einer Schlaufe in die untere Leuchteneinheit einzuführen. Nur Modell 14161805L: Hinweis: Achten Sie darauf, dass das Legen Sie die beiden Teile des Standfußes so Verbindungskabel nicht gequetscht wird.
  • Page 12: Leuchte In Den Anlernmodus Versetzen

    Leuchte in den Anlernmodus Platzieren Sie die montierte Leuchte auf den versetzen vorgebohrten Löchern im Standfuß. Schalten Sie die Leuchte über den EIN-/AUS- Schnurschalter in den Anlernmodus. Schrauben Sie die montierte Leuchte auf dem Standfuß fest. Ziehen Sie die Schrauben fest an. Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Seite mit dem Fußpad am Standfuß...
  • Page 13: Leuchte Mit Dem Smartphone Verbinden

    Folgende Modi stehen via Wenn Sie alle Daten des Produkts und der Cloud App-Steuerung zur Verfügung entfernen möchten, lesen Sie bitte den Abschnitt „Smartphone trennen“. Folgen Sie den Anweisungen und wählen Sie bei „Gerät entfernen“ den Punkt Ein- und Ausschalten „Trennen und Daten löschen“.
  • Page 14: Hersteller/Serviceadresse

    Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausge- dient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungs- zeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren. Hersteller/Serviceadresse Briloner Leuchten GmbH &...
  • Page 15 List of pictograms used ......................Page 16 Introduction ...........................Page 17 Intended use ............................Page 17 Scope of delivery ..........................Page 17 Technical data .............................Page 17 Safety ..............................Page 18 Safety notes ............................Page 18 Initial use ............................Page 18 Mount the lamp ...........................Page 18 Switching the lamp to learning mode ....................Page 20 Resetting the light ........................Page 20 Connect the lamp to the smartphone...
  • Page 16: List Of Pictograms Used

    List of pictograms used Read the instructions! Ampere (current) The light has protection class „IP20“ This light is only suitable for indoor use and is exclusively intended for indoor in dry and enclosed spaces. use in private households. Direct current Colour rendering index DC d.c.
  • Page 17: Introduction

    LED floor lamp Scope of delivery 1 LED floor lamp Zigbee, model 14161805L/ Introduction 14161902L 1 base (14161902L) This document is a shorter printed version 2 bases (14161805L) of the complete instruction manual. By 2 screws (14161805L) scanning the QR code, you will be taken 4 screws (14161902L) straight to the Lidl service website (www.lidl-service.com) 1 hexagonal key...
  • Page 18: Safety

    Safety Prevent fire and injury hazards Safety notes Do not look directly into the light source (light bulb, LED etc.). DANGER TO Do not look at the LED with an optical instrument LIFE AND RISK OF ACCIDENTS (e.g. magnifying glass). FOR INFANTS AND CHILDREN! The illuminant in this lamp must be replaced by Never leave children unsupervised with the...
  • Page 19 Model 114161902L only: Note: We recommend assembling this product with two people. Secure the top lighting unit on the bottom light- Plug the connecting plug of the top lighting ing unit by tightening the screws with the help unit into the connection socket for the bottom of the hexagonal key.
  • Page 20: Switching The Lamp To Learning Mode

    Switching the lamp to learning Screw the assembled light onto the base. mode Tighten the screws. Note: Make sure that the side with the foot pad on the base is facing downwards. Use the ON/OFF in-line switch to switch the lamp to learning mode.
  • Page 21: Connect The Lamp To The Smartphone

    Connect the lamp to the White smartphone – Touch arc: adjust light colour from 3,000 K to 6,500 K Please consult the “Lidl Home” app for DETAILS of – Touch panel: adjust light intensity from our privacy policy. 1 % to 100 % Scene 1.
  • Page 22: Manufacturer/Service Address

    Manufacturer/Service address Briloner Leuchten GmbH & Co. KG Im Kissen 2 59929 Brilon GERMANY Tel.: +49 29 61/97 12–800 Fax: +49 29 61/97 12–199 Email: kundenservice@briloner.com www.briloner.com 22 GB/IE...
  • Page 23 Légende des pictogrammes utilisés ................Page 24 Introduction ...........................Page 25 Utilisation conforme ..........................Page 25 Contenu de la livraison ........................Page 25 Caractéristiques techniques ........................Page 25 Sécurité .............................Page 26 Consignes de sécurité .........................Page 26 Mise en service ...........................Page 27 Montage du lampadaire ........................Page 27 Placer le luminaire en mode d’apprentissage ...................Page 28 Réinitialiser l‘éclairage ......................Page 28...
  • Page 24: Légende Des Pictogrammes Utilisés

    Légende des pictogrammes utilisés Lisez les instructions ! Ampère (Intensité du courant) Cette lampe possède l‘indice de pro- Ce lampadaire est exclusivement conçu tection « IP20 » et est exclusivement pour un usage en intérieur, dans des conçue pour un usage domestique locaux secs et fermés.
  • Page 25: Introduction

    Lampadaire à LED Contenu de la livraison 1 lampadaire à LED Zigbee, modèle Introduction 14161805L/14161902L 1 pied (14161902L) Ce document est une version imprimée 2 pieds (14161805L) abrégée du mode d‘emploi complet. 2 vis (14161805L) En scannant le code QR, vous accédez 4 vis (14161902L) directement à...
  • Page 26: Consignes De Sécurité

    Sécurité Évitez impérativement tout contact de la lampe avec de l‘eau ou d‘autres liquides. Débranchez toujours le bloc d’alimentation de Consignes de sécurité la prise avant le montage, le démontage ou le nettoyage, ou lorsque vous n’utilisez pas le lam- padaire pendant une durée prolongée.
  • Page 27: Mise En Service

    Mise en service Insérez l’unité supérieure de lampadaire dans l’unité inférieure de lampadaire. Veillez à passer Montage du lampadaire le câble de connexion dans une boucle de l’unité inférieure de lampadaire. Modèle 14161805L uniquement : Remarque : Veillez à ce que le câble de Placez les deux éléments du pied l’un sur l’autre connexion ne soit pas écrasé.
  • Page 28: Placer Le Luminaire En Mode D'apprentissage

    Vissez le lampadaire monté sur le pied en ser- rant fermement les vis. Serrez ensuite les vis à fond. Remarque : Veillez à ce que le côté pourvu du patin de protection sur le pied soit positionné vers le bas. Pour les deux modèles : Réinitialiser l‘éclairage Branchez le bloc d’alimentation dans une...
  • Page 29: Connecter Le Lampadaire À Un Smartphone

    Connecter le lampadaire – Programme : créer des agendas dans les- à un smartphone quels les lampes doivent être automatiquement allumées ou Vous trouverez des INDICATIONS concernant éteintes la politique de confidentialité dans l‘application « Lidl Home ». Blanc – Arc tactile : régler la couleur de lumière 1.
  • Page 30: Garantie

    Afin de contribuer à la protection de - s‘il correspond à la description donnée par le l’environnement, veuillez ne pas jeter vendeur et posséder les qualités que celui-ci a votre produit usagé dans les ordures présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantil- ménagères, mais éliminez-le de manière lon ou de modèle ;...
  • Page 31 Legenda van de gebruikte pictogrammen ............. Pagina 32 Inleiding ............................Pagina 33 Correct en doelmatig gebruik ......................Pagina 33 Omvang van de levering ........................ Pagina 33 Technische gegevens ........................Pagina 33 Veiligheid ............................ Pagina 34 Veiligheidsinstructies ........................Pagina 34 Ingebruikname ........................
  • Page 32: Legenda Van De Gebruikte Pictogrammen

    Legenda van de gebruikte pictogrammen Lees de aanwijzingen! Ampère (stroomsterkte) De lamp heeft beschermingsgraad Deze lamp is uitsluitend geschikt voor ge- ‚IP20‘ en is uitsluitend bestemd voor bruik binnenshuis, in droge en gesloten gebruik binnenshuis in privé-huishou- ruimtes. dens. Gelijkspanning Kleurweergave-index DC d.c.
  • Page 33: Inleiding

    Staande LED-lamp Omvang van de levering 1 staande led-lamp Zigbee, model 14161805L/ Inleiding 14161902L 1 standvoet (14161902L) Bij dit document gaat het om een ver- 2 standvoeten (14161805L) korte versie van de volledige gebruiks- 2 schroeven (14161805L) aanwijzing. Door het scannen van de 4 schroeven (14161902L) QR-code komt u direct op de Lidl-Service-pagina 1 binnenzeskantsleutel...
  • Page 34: Veiligheid

    Veiligheid Vermijd dat de lamp in contact komt met water of andere vloeistoffen. Haal altijd voor de montage, demontage, reini- Veiligheidsinstructies ging of als u de lamp langere tijd niet gebruikt de netvoedingadapter uit de contactdoos. LEVENSGEVAAR EN KANS Vermijd brand- en OP ONGEVALLEN VOOR letselgevaar KLEUTERS EN KINDEREN!
  • Page 35: Ingebruikname

    Ingebruikname Steek de bovenste verlichtingsunit in de onderste verlichtingsunit. Let erop dat de verbindingskabel Lamp monteren in een lus in de onderste verlichtingsunit wordt gestoken. Alleen model 14161805L: Opmerking: let erop dat de verbindingskabel Leg de beide delen van de lampvoet zo over niet wordt geplet.
  • Page 36: Lamp In De Aanleermodus Zetten

    Lamp in de aanleermodus Plaats de gemonteerde lamp op de voorge- zetten boorde gaten in de standvoet. Zet de lamp met de AAN/UIT-snoerschakelaar in de aanleermodus. Schroef de gemonteerde lamp vast op de standvoet. Draai de schroeven stevig vast. Opmerking: let erop dat de zijde met het voet- pad bij de standvoet naar beneden is gericht.
  • Page 37: Lamp Met De Smartphone Verbinden

    instructies en kies bij “Apparaat verwijderen“ het – Programma: Tijdschema‘s maken wanneer kopje “Ontkoppelen en gegevens verwijderen“. de verlichting automatisch in- of uitgeschakeld moet worden Lamp met de smartphone verbinden – Touchboog: Lichtkleur instellen van 3.000 K tot 6.500 K INFORMATIE over de databeschermingsrichtlijn kunt –...
  • Page 38: Fabrikant/Serviceadres

    Fabrikant/serviceadres Briloner Leuchten GmbH & Co. KG Im Kissen 2 59929 Brilon DUITSLAND Tel.: +49 29 61/97 12–800 Fax: +49 29 61/97 12–199 E-mail: kundenservice@briloner.com www.briloner.com 38 NL/BE...
  • Page 39 Legenda zastosowanych piktogramów ............Strona 40 Instrukcja ............................Strona 41 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ..................Strona 41 Zawartość ............................Strona 41 Dane techniczne ..........................Strona 41 Bezpieczeństwo ........................Strona 42 Wskazówki bezpieczeństwa......................Strona 42 Uruchomienie ..........................Strona 43 Montaż lampy ..........................Strona 43 Przełączanie lampy w tryb nauki ....................
  • Page 40: Legenda Zastosowanych Piktogramów

    Legenda zastosowanych piktogramów Należy przeczytać instrukcje! Amper (natężenie prądu) Lampa posiada stopień ochrony „IP20“ Ta lampa nadaje się wyłącznie do pracy i jest przeznaczona wyłącznie do za- wewnątrz, w suchych i zamkniętych po- stosowania w pomieszczeniach w pry- mieszczeniach. watnych gospodarstwach domowych. Napięcie stałe Współczynnik oddawania barw DC d.c.
  • Page 41: Instrukcja

    Lampa stojąca LED Zawartość 1 lampa stojąca LED Zigbee, model 14161805L/ Instrukcja 14161902L 1 podstawa (14161902L) Niniejszy dokument jest skróconą, wy- 2 podstawy (14161805L) drukowaną wersją kompletnej instrukcji 2 śruby (14161805L) obsługi. Zeskanowanie kodu QR prze- 4 śruby (14161902L) niesie Cię bezpośrednio na stronę serwisu Lidl 1 klucz trzpieniowy sześciokątny (www.lidl-service.com) i po wpisaniu numeru arty- 1 instrukcja montażu i obsługi...
  • Page 42: Bezpieczeństwo

    Bezpieczeństwo Przed przystąpieniem do montażu, demontażu bądź czyszczenia lub jeśli lampa nie jest przez Wskazówki długi czas nieużywana, należy zawsze wycią- bezpieczeństwa gnąć zasilacz z wtyczką z gniazdka. NIEBEZPIE- Jak uniknąć zagrożenia CZEŃSTWO UTRATY ŻYCIA I pożarowego i obrażeń ciała WYPADKU DLA DZIECI! Nigdy nie należy pozostawiać...
  • Page 43: Uruchomienie

    Uruchomienie Włożyć górną jednostkę lampy w dolną jednostkę lampy. Upewnić się, że przewód połączeniowy Montaż lampy został włożony w pętlę dolnej jednostki lampy. Wskazówka: należy uważać na to, aby Tylko model 14161805L: przewód przyłączeniowy nie został zaciśnięty Położyć dwie części podstawy jedną na drugiej lub zmiażdżony.
  • Page 44: Przełączanie Lampy W Tryb Nauki

    Przełączanie lampy w tryb Zmontowaną lampę umieścić w otworach nauki podstawy. Przełączyć lampę w tryb nauki za pomocą przełącznika WŁĄCZ/WYŁĄCZ wmontowa- nego w przewód. Zmontowaną lampę przykręcić do podstawy. Mocno dokręcić śruby. Wskazówka: należy uważać na to, aby strona z podkładką na podstawie była skierowana do dołu.
  • Page 45: Łączenie Lampy Ze Smartfonem

    Za pośrednictwem aplikacji do Jeśli chcesz usunąć wszystkie dane z produktu i dyspozycji są następujące tryby chmury, przeczytaj rozdział „Odłączanie pilota zdalnego sterowania i smartfona”. Postępuj zgodnie z instrukcjami i wybierz w opcji „Usuń urządzenie” Włączanie i wyłączanie punkt „Rozłącz i usuń dane”. –...
  • Page 46: Utylizacja

    Utylizacja Produkt i materiał opakowania nadają się do ponownego przetworzenia, należy je zutylizować osobno w celu lepszego przetworzenia odpadów. Logo Triman jest ważne tylko dla Francji. Z uwagi na ochronę środowiska nie wy- rzucać urządzenia po zakończeniu eks- ploatacji do odpadów domowych, lecz prawidłowo zutylizować.
  • Page 47 Legenda použitých piktogramů ................Strana 48 Úvod ..............................Strana 49 Použití ke stanovenému účelu......................Strana 49 Obsah dodávky ..........................Strana 49 Technická data ..........................Strana 49 Bezpečnost ..........................Strana 50 Bezpečnostní upozornění ........................ Strana 50 Uvedení do provozu ......................Strana 50 Montáž...
  • Page 48: Legenda Použitých Piktogramů

    Legenda použitých piktogramů Čtěte pokyny! Ampéry (síla proudu) Toto svítidlo je určeno výhradně k použí- Toto svítidlo má stupeň krytí „IP20“ a vání v interiérech, v suchých a uzavřených je určeno jen k soukromému použití místnostech. ve vnitřních prostorech. Stejnosměrné napětí Index podání barev DC d.c.
  • Page 49: Úvod

    Stojací LED lampa Obsah dodávky 1 stojací LED lampa Zigbee, model 14161805L/ Úvod 14161902L 1 podstavec (14161902L) Tento dokument je zkrácenou tištěnou verzí 2 podstavce (14161805L) kompletního návodu k obsluze. Naske- 2 šrouby (14161805L) nováním QR kódu se dostanete přímo na 4 šrouby (14161902L) servisní...
  • Page 50: Bezpečnost

    Bezpečnost Zabraňte nebezpečí vzniku požáru a zranění Bezpečnostní upozornění Nedívejte se přímo do zdroje světla (osvětlovací prostředek, LED atd.). NEBEZPEČÍ Nedívejte se na LED optickými pomůckami OHROŽENÍ ŽIVOTA A NEHODY (např. lupou). MALÝCH I VĚTŠÍCH DĚTÍ! Světelný zdroj tohoto svítidla smí vyměnit jen Děti nikdy nenechávejte bez dozoru s obalovým výrobce nebo výrobcem pověřený...
  • Page 51 Jen model 14161902L: Upozornění: Doporučujeme, aby montáž prová- Připevněte horní světelnou jednotku k dolní děly dvě osoby. světelné jednotce utažením šroubů pomocí Spojte konektorovou zástrčku horní světelné imbusového klíče. jednotky s připojovací zdířkou dolní světelné jednotky. Umístěte smontované svítidlo na předvrtané otvory v podstavci.
  • Page 52: Přepnutí Svítidla Do Režimu Programování

    Reset svítidla Přišroubujte smontované svítidlo na podstavec. Šrouby pevně utáhněte. Upozornění: Ujistěte se, že strana s podlož- K propojení světla s aplikací musí být světlo v režimu kou na podstavci směřuje dolů. programování. Tento režim je indikován pravidelným blikáním svítidla. Pokud světlo nezačne blikat automaticky, musíte světlo resetovat do režimu programování.
  • Page 53: Funkce Aplikace

    9. Přejděte na možnost „Název přístroje“. Zadejte Přesný návod k obsluze s dalšími informacemi o uve- název a potvrďte ho. dení do provozu, montáži a s technickými podrob- 10. Vyberte místnost k určení polohy svítidla. Vybraná nostmi najdete ke stažení na portálu společnosti Lidl. místnost se zobrazí na šedém pozadí. 11.
  • Page 55 Legenda použitých piktogramov ................Strana 56 Úvod ..............................Strana 57 Používanie v súlade s určeným účelom ..................Strana 57 Obsah dodávky ..........................Strana 57 Technické údaje ..........................Strana 57 Bezpečnosť ..........................Strana 58 Bezpečnostné upozornenia ......................Strana 58 Uvedenie do prevádzky ....................
  • Page 56: Legenda Použitých Piktogramov

    Legenda použitých piktogramov Prečítajte si pokyny! Ampér (prúdová intenzita) Svietidlo disponuje stupňom ochrany Toto svietidlo je určené výhradne na „IP20“ a je určené výlučne pre nasa- prevádzku v interiéri, v suchých a uza- denie v interiéroch v súkromných tvorených priestoroch. domácnostiach.
  • Page 57: Úvod

    Stojaca LED lampa Obsah dodávky 1 LED stojace svietidlo Zigbee, model Úvod 14161805L/14161902L 1 stojan (14161902L) Tento dokument je skrátenou tlačenou 2 stojany (14161805L) verziou celého návodu na ovládanie. 2 skrutky (14161805L) Naskenovaním QR kódu sa dostanete 4 skrutky (14161902L) priamo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) 1 kľúč...
  • Page 58: Bezpečnosť

    Bezpečnosť Zabráňte nebezpečenstvu požiaru a poranení Bezpečnostné upozornenia Nepozerajte sa priamo do svetelného zdroja (osvetľovací prostriedok, LED atď.). NEBEZPE- Nepozerajte do LED pomocou optického ČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA nástroja (napr. lupy). A NEBEZPEČENSTVO NEHODY Svetelný zdroj tohto svietidla smie vymieňať iba PRE MALÉ...
  • Page 59 Iba model 14161902L: Poznámka: Odporúčame vykonať montáž Pripojte hornú osvetľovaciu jednotku k dolnej vo dvojici. osvetľovacej jednotke utiahnutím skrutiek pomo- Pripojte konektor hornej osvetľovacej jednotky cou kľúča s vnútorným šesťhranom. do zásuvky dolnej osvetľovacej jednotky. Umiestnite zmontované svietidlo na vyvŕtaných Vložte hornú...
  • Page 60: Nastavenie Svietidla Do Režimu Učenia

    Vrátenie svietidla na Pevne prišróbujte zmontované svietidlo na pôvodné hodnoty stojane. Skrutky pevne dotiahnite. Poznámka: Dbajte na to, aby strana s ochra- nou pre nábytok na stojane ukazovala smerom Pre spojenie svietidla s aplikáciou sa musí svietidlo dole. nachádzať v režime učenia. Tento je zobrazený pra- videlným blikaním svietidla.
  • Page 61: Funkcie Aplikácie

    Údržba a čistenie 9. Choďte na „Meno prístroja“. Zadajte meno a potvrďte ho. 10. Zvoľte jednu miestnosť, aby ste stanovili pozíciu Pred každou údržbou alebo čistením najskôr svietidla. Vybraná miestnosť je zvýraznená vytiahnite zástrčkový sieťový diel zo zásuvky. sivou farbou. Svietidlo nechajte najskôr úplne vychladnúť.
  • Page 63 Leyenda de pictogramas utilizados ..............Página 64 Introducción ..........................Página 65 Especificaciones de uso ........................Página 65 Volumen de suministro ........................Página 65 Características técnicas ........................Página 65 Seguridad ........................... Página 66 Advertencias de seguridad ......................Página 66 Puesta en funcionamiento ....................
  • Page 64: Leyenda De Pictogramas Utilizados

    Leyenda de pictogramas utilizados Amperio (intensidad de corriente ¡Lea las instrucciones! eléctrica) La lámpara cuenta con un grado de Esta lámpara solo está indicada para protección «IP20» y únicamente se ser utilizada en espacios interiores, recomienda su uso en espacios do- secos y cerrados.
  • Page 65: Introducción

    Lámpara led de pie Volumen de suministro 1 lámpara de pie LED Zigbee, modelo 14161805L/ Introducción 14161902L 1 pie de apoyo (14161902L) Este documento se trata de una copia 2 pies de apoyo (14161805L) impresa acortada del manual de instruc- 2 tornillos (14161805L) ciones completo.
  • Page 66: Seguridad

    Seguridad Desconecte el alimentador siempre antes de montar, desmontar, limpiar o cuando no vaya a utilizar la lámpara durante un periodo de Advertencias de seguridad tiempo prolongado. ¡PELIGRO Evite el peligro de incendio DE MUERTE Y DE ACCIDENTE y de lesiones PARA BEBÉS Y NIÑOS! No permita que los niños jueguen con el mate- No mire directamente al foco de luz (bombilla,...
  • Page 67 Solo modelo 14161902L: Nota: Recomendamos que el montaje sea realizado por dos personas. Fije la unidad de iluminación superior a la unidad Una el conector de la unidad de iluminación de iluminación inferior apretando los tornillos con superior con la toma de conexión de la unidad ayuda de la llave hexagonal.
  • Page 68: Ajustar La Lámpara En El Modo De Programación

    Nota: Asegúrese de que el lado con la pieza de protección del pie de apoyo queda hacia abajo. Para ambos modelos: A continuación, introduzca el alimentador en una toma de corriente adecuada. Restablecer la lámpara Para vincular la lámpara con la aplicación, la lám- para debe encontrarse en el modo de programación.
  • Page 69: Conectar La Lámpara Con El Smartphone

    Conectar la lámpara con Blanco el smartphone – Arco táctil: ajustar el color de la luz en- tre 3.000 K hasta 6.500 K Puede consultar más información sobre la política – Barra táctil: ajustar la potencia lumínica de privacidad en la app «Lidl Home». entre 1 % hasta 100 % Escena 1.
  • Page 70: Fabricante/Dirección Del Servicio Técnico

    Fabricante/Dirección del servicio técnico Briloner Leuchten GmbH & Co. KG Im Kissen 2 59929 Brilon ALEMANIA Tel.: +49 29 61/97 12–800 Fax: +49 29 61/97 12–199 Correo electrónico: kundenservice@briloner.com www.briloner.com 70 ES...
  • Page 71 Billedtekst til de anvendte piktogrammer ............Side 72 Indledning ............................Side 73 Formålsbestemt anvendelse ........................Side 73 Leverede dele ............................Side 73 Tekniske data............................Side 73 Sikkerhed ............................Side 74 Sikkerhedshenvisninger ........................Side 74 Ibrugtagning ..........................Side 74 Montering af lampe ..........................Side 74 Tænd / sluk lampen ..........................Side 76 Nulstil lampen ..........................Side 76 Forbind lampen med din smartphone...
  • Page 72: Billedtekst Til De Anvendte Piktogrammer

    Billedtekst til de anvendte piktogrammer Læs anvisningerne! Ampere (strømstyrke) Lampen har beskyttelsesgraden Denne lampe er udelukkende egnet til ”IP20” og er udelukkende beregnet indendørs brug, i tørre og lukkede rum. til indendørs brug i private hjem. Jævnspænding Farvegengivelsesindeks DC d.c. (strøm- og spændingsart) Vekselspænding LED-levetid i timer...
  • Page 73: Indledning

    LED standerlampe Leverede dele 1 LED-gulvlampe Zigbee, model 14161805L/ Indledning 14161902L 1 fod (14161902L) Dette dokument er en forkortet, trykt ud- 2 fødder (14161805L) gave af den komplette betjeningsvejledning. 2 skruer (14161805L) Ved at scanne QR-koden har du direkte 4 skruer (14161902L) adgang til Lidl-service-siden (www.lidl-service.com) 1 indvendig sekskantnøgle og kan åbne den komplette betjeningsvejledning...
  • Page 74: Sikkerhed

    Sikkerhed Undgå fare for brand og tilskadekomst Sikkerhedshenvisninger Kig ikke direkte ind i lyskilden (pære, LED etc.). Betragt ikke LED’en med et optisk instrument LIVS- OG (f.eks. lup). ULYKKESFARE FOR SMÅBØRN Denne lampes lyskilde må kun udskiftes af pro- OG BØRN! ducenten eller en af denne bemyndiget tekniker Børn må...
  • Page 75 Kun model 14161902L: Henvisning: Vi anbefaler at monteringen gennemføres af 2 personer. Forbind forbindelsesstikket af lampeenheden foroven med forbindelsesbøsningen af lampe- enheden forneden. Placér den monterede lampe på de forborede huller i lampefoden. Stik lampeenheden foroven i lampeenheden forneden. Sørg for at føre forbindelseslednin- gen ind i en strop i lampeenheden forneden.
  • Page 76: Tænd/Sluk Lampen

    Nulstil lampen Til begge modeller: Sæt stikket ind i en forskriftsmæssig installeret stikkontakt. For at forbinde lampen med appen, skal lampen være i læringstilstanden. Dette vises ved et regelmæssigt blink af lampen. Hvis lampen ikke blinker af sig selv, skal læringstil- standen nulstilles.
  • Page 77: Appens Funktioner

    Vedligeholdelse og rengøring 10. Vælg et rum, for at fastlægge lampens position. Det valgte rum vises med grå tekst. 11. Bekræft med „Færdig“. Træk altid stikket ud af stikkontakten inden 12. Læringsprocessen er nu afsluttet. vedligeholdelse eller rengøring. 13. Vend med tilbage til startskærmen.
  • Page 79 Legenda dei pittogrammi utilizzati ............... Pagina 80 Introduzione ..........................Pagina 81 Utilizzo conforme alla destinazione d‘uso ..................Pagina 81 Contenuto della confezione ......................Pagina 81 Specifiche tecniche ......................... Pagina 81 Sicurezza ............................. Pagina 82 Avvertenze di sicurezza........................Pagina 82 Messa in funzione ........................
  • Page 80: Legenda Dei Pittogrammi Utilizzati

    Legenda dei pittogrammi utilizzati Leggere le istruzioni! Ampere (intensità di corrente) La lampada possiede il grado di pro- Questa lampada è idonea esclusivamente tezione „IP20“ ed è destinata esclusi- all'uso in ambienti interni, asciutti e chiusi. vamente all‘utilizzo privato e in ambienti interni.
  • Page 81: Introduzione

    Piantana a LED Contenuto della confezione 1 piantana LED Zigbee, modello 14161805L/ Introduzione 14161902L 1 base di appoggio (14161902L) Questo documento è un’edizione abbre- 2 basi di appoggio (14161805L) viata delle istruzioni per l’uso complete. 2 viti (14161805L) Facendo la scansione del codice QR puoi 4 viti (14161902L) accedere direttamente alla pagina del servizio di 1 chiave a brugola...
  • Page 82: Sicurezza

    Sicurezza Staccare sempre l’alimentatore dalla presa elettrica prima del montaggio, dello smontag- gio, della pulizia o quando la lampada resta Avvertenze di sicurezza inutilizzata per molto tempo. PERICOLO Evitare situazioni di pericolo che DI MORTE E DI INCIDENTE possono causare incendi o lesioni PER NEONATI E BAMBINI! Non lasciare mai i bambini privi di sorveglianza Non rivolgere lo sguardo direttamente verso...
  • Page 83 Solo modello 14161902L: Nota: consigliamo un montaggio eseguito da due persone. Fissare l’unità luce superiore all’unità luce infe- Collegare la spina di collegamento dell’unità riore serrando le viti con la chiave a brugola. luce superiore con la presa di collegamento dell’unità...
  • Page 84: Impostare La Lampada In Modalità Di Apprendimento

    Avvitare la lampada montata alla base di ap- poggio. Serrare le viti. Nota: assicurarsi che il lato con il tampone di protezione nella base di appoggio sia rivolto verso il basso. Reset lampada Per entrambi i modelli: Inserire l’alimentatore in una presa di corrente installata a norma.
  • Page 85: Collegare La Lampada Con Lo Smartphone

    Collegare la lampada Nota: per utilizzare l’assistente vocale, è necessario con lo smartphone collegare la lampada online con l’app „Lidl Home” e con l’app „Google Home”. Le INDICAZIONI relative alla direttiva sulla prote- zione dei dati sono disponibili nell’app „Lidl Home“. Sono a disposizione le seguenti modalità...
  • Page 86: Indirizzo Assistenza Clienti/Produttore

    Per questioni di tutela ambientale non get- tare il prodotto usato tra i rifiuti domestici, ma provvedere invece al suo corretto smaltimento. Presso l’amministrazione competente è possibile ricevere informa- zioni circa i siti di raccolta e i relativi orari di apertura. Indirizzo assistenza clienti/ Produttore Briloner Leuchten GmbH &...
  • Page 87 Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata ..........Oldal 88 Bevezető ............................Oldal 89 Rendeltetésszerű használat .......................Oldal 89 A csomag tartalma ..........................Oldal 89 Műszaki adatok ..........................Oldal 89 Biztonság ............................Oldal 90 Biztonsági tudnivalók .........................Oldal 90 Üzembe helyezés ........................Oldal 91 A lámpa felszerelése .........................Oldal 91 A lámpa betanító üzemmódba állítása ....................Oldal 92 A lámpa visszaállítása ......................Oldal 92 A lámpa és az okostelefon összekapcsolása...
  • Page 88: Az Alkalmazott Piktogramok Jelmagyarázata

    Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata Olvassa el az utasításokat! Amper (áramerősség) A lámpa „IP20“ védettségi fokozattal Ez a lámpa kizárólag beltéri, száraz és rendelkezik, és kizárólag beltéri, zárt helyiségekben történő használatra magánháztartásokban történő alkalmas. használatra készült. Egyenáram Színvisszaadási index DC d.c. (áram- és feszültségfajta) Váltakozó...
  • Page 89: Bevezető

    LED-es állólámpa A csomag tartalma 1 LED-es állólámpa Zigbee, modell 14161805L/ Bevezető 14161902L 1 állóláb (14161902L) Ez a dokumentum a teljes használati 2 állóláb (14161805L) útmutató rövidített nyomtatott változata. A 2 csavar (14161805L) QR-kód beolvasásával Ön egyenesen a 4 csavar (14161902L) Lidl-Service oldalára látogathat (www.lidl-service.com) 1 belső...
  • Page 90: Biztonság

    Ez a termék „F” energiahatékonysági osztályú lámpa üzemeléséhez szükséges feszültséggel fényforrásokat tartalmaz (az (EU) 2019/2015 (lásd „Műszaki adatok“). rendeletnek megfelelően). Feltétlenül kerülje a lámpa vízzel vagy más folyadékokkal történő érintkezését. A felszerelés, leszerelés és tisztítás előtt, vagy Biztonság ha hosszabb ideig nem használja a lámpát, mindig húzza ki a hálózati tápegységet a csat- lakozóaljzatból.
  • Page 91: Üzembe Helyezés

    Üzembe helyezés Tolja a felső lámpaegységet az alsó lámpa- egységbe. Ügyeljen arra, hogy betolja az A lámpa felszerelése összekötő kábelt hurok alakban az alsó lámpaegységbe. Csak 14161805L modell: Tudnivaló: Ügyeljen arra, hogy ne nyomódjon Helyezze egymásra az állóláb két részét úgy, össze az összekötő...
  • Page 92: A Lámpa Betanító Üzemmódba Állítása

    A lámpa betanító üzemmódba Helyezze az összeszerelt lámpát az állóláb állítása előre kifúrt furataiba. A BE / KI zsinórkapcsolóval kapcsolja a lámpát a betanító üzemmódba. Csavarozza az összeszerelt lámpát az álló- lábra. Húzza meg a csavarokat. Tudnivaló: Ügyeljen arra, hogy az állóláb talpoldala mutasson lefelé.
  • Page 93: A Lámpa És Az Okostelefon Összekapcsolása

    Ha törölni kívánja a termék és a felhő összes adatát, adatának törléséhez válassza ki a „Leválasztás kérjük, olvassa el az „Okostelefon leválasztása” című és az adatok törlése“ pontot. szakaszt. Kövesse az utasításokat, és az „Eszköz eltávolítása“ részben válassza ki a „Leválasztás és Az alkalmazás funkciói az adatok törlése“...
  • Page 94: Karbantartás És Tisztítás

    Karbantartás és tisztítás Először húzza ki a hálózati tápegységet a csatlakozóaljzatból. Hagyja előbb a lámpát teljesen lehűlni. A tisztításhoz csak egy száraz és szöszmentes kendőt használjon. Megsemmisítés A termék és a csomagolóanyagok újra- hasznosíthatóak, semmisítse meg ezeket elkülönítve a jobb hulladékkezelés érde- kében.
  • Page 95: Jótállási Tájékoztató

    JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A termék megnevezése: LED-es állólámpa Gyártási szám: 383855_2110 A termék típusa: 14161805L/14161902L A gyártó cégneve, címe, e-mail címe: Szerviz neve, címe, telefonszáma: Briloner Leuchten GmbH & Co. KG, Im Kissen 2, Briloner Leuchten GmbH & Co. KG, Im Kissen 2, 59929 Brilon, NÉMETORSZÁG 59929 Brilon, NÉMETORSZÁG Az importáló...
  • Page 96 6. A jótállás nem áll fenn, ha a hiba a nem rendeltetésszerű használatból, átalakítás-ból, helytelen tárolás- ból, vagy a használati utasítástól eltérő kezelésből, vagy bármely a vásárlást követő behatásból fakad, vagy elemi kár okozta, és azt a for-galmazó, vagy a szerviz bizonyítja. A jótállás nem vonatkozik a mozgó...
  • Page 97 Legenda uporabljenih piktogramov ..............Stran 98 Uvod ..............................Stran 99 Predvidena uporaba ........................Stran 99 Obseg dobave ..........................Stran 99 Tehnični podatki ..........................Stran 99 Varnost ............................Stran 100 Varnostni napotki ..........................Stran 100 Začetek uporabe ........................Stran 100 Montaža svetilke ..........................Stran 100 Preklop svetilke v način za priučitev ....................
  • Page 98: Legenda Uporabljenih Piktogramov

    Legenda uporabljenih piktogramov Preberite navodila! Amper (jakost toka) Ta svetilka ima zaščitno stopnjo »IP20« Svetilka je primerna izključno za uporabo in je predvidena izključno za uporabo v notranjih, suhih in zaprtih prostorih. v notranjih prostorih v zasebnih go- spodinjstvih. Enosmerna napetost Indeks reprodukcije barv DC d.c.
  • Page 99: Uvod

    Stoječa LED-svetilka Obseg dobave 1 stoječa svetilka LED Zigbee, model Uvod 14161805L/14161902L 1 stojalo (14161902L) Pri tem dokumentu gre za skrajšano 2 stojali (14161805L) tiskano različico celotnih navodil za 2 vijaka (14161805L) uporabo. S skeniranjem kode QR 4 vijaki (14161902L) prispete neposredno na spletno mesto Lidl-Service 1 ključ...
  • Page 100: Varnost

    Varnost Pred montažo, demontažo, čiščenjem ali če svetilke nekaj časa ne boste uporabljali, vedno najprej izvlecite omrežni napajalnik iz vtičnice. Varnostni napotki Preprečite nevarnost požara in poškodb SMRTNA NEVARNOST IN NEVARNOST Ne glejte neposredno v vir svetlobe (sijalka, NESREČ ZA MALČKE IN OT- lučka LED itn.).
  • Page 101 Samo model 14161902L: Napotek: Priporočamo, da montažo izvedeta dve osebi. Pritrdite zgornjo svetilno enoto na spodnjo sve- Povežite priključni vtič zgornje svetilne enote s tilno enoto, tako da vijake zategnete s pomočjo priključno vtičnico spodnje svetilne enote. ključa z notranjim šestkotnikom. Vstavite zgornjo svetilno enoto v spodnjo sve- Namestite sestavljeno svetilko na predhodno tilno enoto.
  • Page 102: Preklop Svetilke V Način Za Priučitev

    Trdno privijte sestavljeno svetilko na stojalo. Vijake trdno privijte. Napotek: Poskrbite, da bo stran z nogicami na stojalu obrnjena navzdol. Za oba modela: Ponastavitev svetilke Omrežni napajalnik vstavite v pravilno name- ščeno vtičnico. Za povezavo svetilke z aplikacijo mora biti svetilka v načinu priučitve.
  • Page 103: Povezava Svetilke S Pametnim Telefonom

    Povezava svetilke s Napotek: Za uporabo glasovnega krmiljenja pametnim telefonom mora biti svetilka povezana z aplikacijama »Lidl Home« in »Google Home«. NAPOTKI glede direktive o varstvu podatkov so navedeni v aplikaciji »Lidl Home«. Prek krmiljenja aplikacije so na voljo naslednji načini 1.
  • Page 104: Naslov Servisa/Proizvajalec

    Ko je vaš izdelek dotrajan, ga zaradi va- rovanja okolja ne odvrzite med gospo- dinjske odpadke, temveč ga oddajte na ustreznem zbirališču tovrstnih odpadkov. O zbirnih mestih in njihovih delovnih ča- sih se lahko pozanimate pri svoji pristojni občinski upravi. Naslov servisa/Proizvajalec Briloner Leuchten GmbH Im Kissen 2...
  • Page 105: Pooblaščeni Serviser

    Pooblaščeni serviser: Briloner Leuchten GmbH & Co. KG Im Kissen 2, 59929 Brilon NEMČIJA Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 28 60 Garancijski list 1. S tem garancijskim listom Briloner Leuchten 6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni GmbH & Co. KG, Im Kissen 2, 59929 Brilon, servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zah- Nemčija jamčimo, da bo izdelek v garancijskem tevkov iz te garancije.
  • Page 107 BRILONER LEUCHTEN GMBH & CO. KG Im Kissen 2 59929 Brilon GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií · Estado de las informaciones ·...

This manual is also suitable for:

383855 2110

Table of Contents