LIVARNO home 1020-B Manual

Led solar light with motion detector
Hide thumbs Also See for 1020-B:
Table of Contents
  • Wstęp
  • Objaśnienie Symboli
  • Z Przeznaczeniem
  • Zakres Dostawy
  • Opis CzęśCI
  • Dane Techniczne
  • Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Akumulatorów
  • Montaż
  • Montaż Reflektora
  • Solarnego
  • Ładowanie Akumulatora
  • Obsługa
  • Usuwanie Usterek
  • Czyszczenie I Przechowywanie
  • Utylizacja
  • Gwarancja
  • Serwis
  • Įžanga
  • Ženklų Paaiškinimas
  • Naudojimas Pagal Paskirtį
  • Tiekiamas Rinkinys
  • Dalių Aprašas
  • Techniniai Duomenys
  • Saugos Nurodymai
  • Baterijų / Akumuliatorių Ištekėjimo
  • Pavojus
  • Surinkimas
  • Šviestuvo Montavimas
  • Šviestuvo / Saulės Baterijos Plokštės
  • Padėties Nustatymas
  • Akumuliatoriaus Įkrovimas
  • Valdymas
  • TrikčIų Šalinimas
  • Valymas Ir Laikymas Nenaudojant
  • Šalinimas
  • Garantija
  • Klientų Aptarnavimas
  • Sissejuhatus
  • Märkide Selgitus
  • Sihipärane Kasutamine
  • Tarnekomplekt
  • Osade Kirjeldus
  • Tehnilised Andmed
  • Ohutusjuhised
  • Patareide/Akude Lekkeoht
  • Montaaž
  • Prožektori Monteerimine
  • Prožektori/Päikesepaneeli
  • Rihtimine
  • Aku Laadimine
  • Käsitsemine
  • Vigade Kõrvaldamine
  • Puhastamine Ja Ladustamine
  • Jäätmekäitlus
  • Garantii
  • Teenindus
  • Ievads
  • Simbolu Skaidrojums
  • Paredzētais Pielietojums
  • Piegādes Komplekts
  • Daļu Apraksts
  • Tehniskie Dati
  • Drošības NorāDījumi
  • Bateriju/Akumulatoru Iztecēšanas
  • Risks
  • Montāža
  • Gaismekļa UzstāDīšana
  • Gaismekļa/Solārā Paneļa
  • Pozicionēšana
  • Akumulatora Uzlāde
  • Lietošana
  • Problēmu Novēršana
  • Tīrīšana un Glabāšana
  • Utilizācija
  • Garantija
  • Serviss
  • At Ch
  • Einleitung
  • Zeichenerklärung
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Lieferumfang
  • Teilebeschreibung
  • Technische Daten
  • Sicherheitshinweise
  • Risiko des Auslaufens von Batterien
  • Akkus
  • Montage
  • Strahler Montieren
  • Strahler/Solarpanel Ausrichten
  • Akku auf Laden
  • Bedienung
  • Fehlerbehebung
  • Reinigung und Lagerung
  • Entsorgung
  • Garantie
  • Service

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7
LED SOLAR LIGHT
WITH MOTION DETECTOR
GB
LED SOLAR LIGHT WITH
MOTION DETECTOR
Operating and safety information
LT
LED PROŽEKTORIUS SU
SAULĖS BATERIJA IR
JUDESIO DETEKTORIUMI
Valdymo ir saugos nurodymai
LV
LED PROŽEKTORS AR
SAULES BATERIJU UN
KUSTĪBU DETEKTORU
Lietošanas un drošības norādījumi
IAN 392501_2201
PL
REFLEKTOR SOLARNY LED
Z SYGNALIZATOREM RUCHU
Uwagi dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
EE
LIIKUMISANDURI JA
PÄIKESEPATAREIGA
LED-KIIRGUR
Käsitsus- ja ohutusjuhised
DE
AT
CH
LED-SOLARSTRAHLER MIT
BEWEGUNGSMELDER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
PL
LT
LV

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LIVARNO home 1020-B

  • Page 1 LED SOLAR LIGHT WITH MOTION DETECTOR LED SOLAR LIGHT WITH REFLEKTOR SOLARNY LED MOTION DETECTOR Z SYGNALIZATOREM RUCHU Operating and safety information Uwagi dotyczące obsługi i bezpieczeństwa LED PROŽEKTORIUS SU LIIKUMISANDURI JA SAULĖS BATERIJA IR PÄIKESEPATAREIGA JUDESIO DETEKTORIUMI LED-KIIRGUR Valdymo ir saugos nurodymai Käsitsus- ja ohutusjuhised LED PROŽEKTORS AR LED-SOLARSTRAHLER MIT...
  • Page 2 Before you start reading, please fold out the illustrations page and familiarise yourself with all of the item’s functions. Przed lekturą instrukcji obsługi otworzyć stronę z rysunkami i zapoznać się z wszystkimi funkcjami produktu. Prieš skaitydami atsiverskite puslapį su paveikslėliais ir paskui susipažinkite su visomis šio gaminio funkcijomis.
  • Page 5: Table Of Contents

    Introduction ������������������������������������������ 7 Wstęp �������������������������������������������������� 14 Explanation of symbols ���������������������� 7 Objaśnienie symboli �������������������������� 14 Intended use ����������������������������������������� 7 Użytkowanie zgodne Specifications supplied ������������������������ 8 z przeznaczeniem ������������������������������ 14 Description of parts ����������������������������� 8 Zakres dostawy �������������������������������� 15 Technical data �������������������������������������� 8 Opis części ������������������������������������������...
  • Page 6 Ievads �������������������������������������������������� 35 Einleitung �������������������������������������������� 42 Simbolu skaidrojums ������������������������� 35 Zeichenerklärung ������������������������������ 42 Paredzētais pielietojums ������������������ 36 Bestimmungsgemäße Verwendung 43 Piegādes komplekts �������������������������� 36 Lieferumfang �������������������������������������� 43 Daļu apraksts ������������������������������������� 36 Teilebeschreibung ������������������������������ 43 Tehniskie dati ������������������������������������� 37 Technische Daten ������������������������������� 44 Drošības norādījumi ��������������������������...
  • Page 7: Introduction

    LED Solar Light with Motion Protected against ingress of Detector dust (dust-proof, fully contactproof) and jet proofed from any direction� z Introduction Any protective cover that is cracked or split must be Congratulations on the purchase of replaced� If the product is your new product�...
  • Page 8: Specifications Supplied

    Dimensions of approx� 20 x 14 x 1 x LED solar floodlight with motion sensor floodlight (including 4 cm (Model 1020-B) 1 x Spacer wall bracket): approx� 34 x 11 x 1 x Set of fixings (2 wall plugs and 5 screws)
  • Page 9: Risk Of Leakage From Batteries

    and instructed as to the safe use of the Do not expose the batteries/rechargeable „ product and understand the resulting batteries to mechanical stress� hazards� Do not let children play with the z Risk of leakage from product� Cleaning and maintenance may batteries/rechargeable not be carried out by children without proper supervision�...
  • Page 10: Mounting The Spotlight

    necessary, you should seek the advice of an provide a firm seating for the Spotlight. expert� Mounting Model 1020-S with a spacer When deciding where to mount the You have the option of mounting the Model light, pay attention to the following: 1020-S with a spacer (see Fig�...
  • Page 11: Charging The Battery

    desired detection zone� If the motion sensor detects movement „ „ Please note: to ensure the solar panel within its range, the Spotlight will light up functions as effectively as possible, make at maximum brightness� sure that the surface of the solar panel After approx�...
  • Page 12: Disposal

    z Disposal z Warranty Note the labels on the packaging Dear customer, This product comes with a materials when sorting the waste; 3-year warranty from the date of purchase� they are marked with abbreviations In the event that this product is faulty, you (a) and numbers (b) with the have legal rights against the seller of the following meanings:...
  • Page 13: Service

    z Service not apply to product parts that are subject to normal wear and tear and can therefore be regarded as wearing parts, or damage to fragile parts, such as switches, rechargeable Service Great Britain batteries or parts that are made of glass� Tel�: 00800 80040044 This warranty is void if the product has been E-Mail: administration@mynetsend�de...
  • Page 14: Wstęp

    Reflektor solarny LED Ten symbol wskazuje, że produkt wykorzystuje bardzo z sygnalizatorem ruchu niskie napięcie znamionowe (SELV/PELV) – klasa z Wstęp ochronności III. Ochrona przed wnikaniem pyłu (pyłoszczelność, pełna Gratulujemy zakupu nowego ochrona przed dotykiem) produktu� Nasz produkt jest i ochrona przed strumieniami wyrobem wysokiej jakości.
  • Page 15: Zakres Dostawy

    Produkt jest z Dane techniczne przeznaczony wyłącznie do stosowania w gospodarstwach domowych. Każde Model: 1020-B / 1020-S użycie inne niż opisane powyżej oraz Napięcie na wejściu jakiekolwiek modyfikacje produktu są 3,7 V , 5 W (reflektor): niedozwolone i mogą...
  • Page 16: Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa

    z Uwagi dotyczące ZAGROŻENIE ŻYCIA! Podczas montażu „ bezpieczeństwa dzieci utrzymywać z dala od obszaru roboczego. W komplecie znajduje się wiele wkrętów oraz innych drobnych Uwagi dotyczące elementów. W przypadku połknięcia lub bezpieczeństwa inhalacji mogą one stanowić zagrożenie życia. OSTRZEŻENIE! Uwagi dotyczące ZAGROŻENIE ŻYCIA I NIEBEZPIECZEŃSTWO...
  • Page 17: Montaż

    się z lekarzem! Zasięg detekcji detektora ruchu wynosi „ „ maks. 10 m, wartość kąta detekcji to ok. NOSIĆ RĘKAWICE 120°� „ OCHRONNE! Elektrolit Zwrócić uwagę, aby w czasie nocy „ „ wyciekający z uszkodzonych detektor ruchu nie znajdował się strefie baterii/akumulatorów może w kontakcie ze działania oświetlenia ulicznego.
  • Page 18: Solarnego

    Montaż modelu 1020-S z elementem Informacja: Kąt detekcji detektora ruchu dystansowym wynosi maks. 120°. Upewnić się, że Istnieje możliwość zamontowania modelu detektor ruchu jest ustawiony w linii prostej 1020-S (patrz rys� E) z elementem w kierunku obszaru detekcji� Informacja: Aby zapewnić optymalne dystansowym (montaż...
  • Page 19: Usuwanie Usterek

    Tryb 2 zanieczyszczeń. Aby zapewnić Aby uruchomić „tryb 2”, ponownie bezusterkowe działanie produktu, „ „ nacisnąć przełącznik � bezzwłocznie usuwać odkryte Reflektor miga dwukrotnie, a następnie zabrudzenia� „ „ wyłącza się. W zimie produkt, a w szczególności panel „ „ Jeśli detektor ruchu wykryje ruch w swoim solarny, utrzymywać...
  • Page 20: Gwarancja

    Szkody środowiskowe naprawiony lub nowy produkt� związane z nieprawidłową Przeprowadzenie naprawy lub wymiana utylizacją akumulatorów! urządzenia na nowe nie rozpoczynają Akumulatorów nie wyrzucać razem biegu nowego okresu gwarancyjnego� z odpadami komunalnymi. Mogą one Okres gwarancji i prawne roszczenia zawierać toksyczne metale ciężkie*) z tytułu wad i podlegają...
  • Page 21: Serwis

    z Serwis i manipulacji, które nie zostały przeprowadzone autoryzowaną placówkę serwisową. Serwis Polska Realizacja roszczeń gwarancyjnych Tel�: 00800 80040044 Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie wniosku, E-Mail: administration@mynetsend�de prosimy o przestrzeganie następujących IAN 392501_2201 zasad: Przed zgłoszeniem zapytania przygotować „ „ paragon kasowy stanowiący potwierdzenie Przed zgłoszeniem zapytania przygotować...
  • Page 22: Įžanga

    LED prožektorius Šis simbolis reiškia, kad gaminys veikia naudojant su saulės baterija saugią ypač žemą įtampą ir judesio detektoriumi (SELV / PELV) (III apsaugos klasė). z Įžanga Apsauga nuo dulkių patekimo (nepraleidžia dulkių, visiška apsauga nuo sąlyčio) ir Sveikiname įsigijus naują gaminį. apsauga nuo vandens purslų...
  • Page 23: Naudojimas Pagal Paskirtį

    Techniniai duomenys akumuliatoriaus� Gaminys netinka vidaus patalpoms namie apšviesti. Šis gaminys yra Modelio numeris: 1020-B / 1020-S skirtas naudoti privačiuose namų ūkiuose. Kitoks naudojimas nei prieš tai aprašyta Įvado įtampa 3,7 V , 5 W arba gaminio keitimas yra draudžiamas ir...
  • Page 24: Saugos Nurodymai

    z Saugos nurodymai Saugos nuorodos dėl baterijų / akumuliatorių Saugos nurodymai PAVOJUS GYVYBEI! Baterijas / „ akumuliatorius laikykite vaikams ĮSPĖJIMAS! nepasiekiamoje vietoje� Prarijus nedelsdami MAŽIEMS VAIKAMS IR kreipkitės į gydytoją! VAIKAMS GRESIA NUORODA! Akumuliatorius nekeičiamas. „ NELAIMINGŲ ATSITIKIMŲ IR MIRTINAS Jį...
  • Page 25: Surinkimas

    z Surinkimas z Šviestuvo montavimas Nuoroda: nuimkite nuo gaminio visą Perkelkite kreipiamųjų skylių (žr. A pav.) „ „ pakuotės medžiagą. Prieš surinkdami padėtį montavimo vietoje ant sienos. produktą nuspręskite, kur jį pritvirtinsite. Prieš Išgręžkite dvi skyles (6 mm skersmens) ir „...
  • Page 26: Akumuliatoriaus Įkrovimas

    Modelio 1020-S su tarpikliu Nuoroda: akumuliaktoriaus įkrovimas per išlygiavimas saulės baterijos plokštę nepriklauso nuo Šviestuvą galima pastatyti horizontaliai pasirinkto režimo. Kraunama visą laiką. (aukštyn / žemyn) iki 180° kampo (žr. H 1 režimas pav�)� Atlaisvinkite tarpiklio pasukamąją Paspauskite jungiklį 3 sekundes, kad „...
  • Page 27: Valymas Ir Laikymas Nenaudojant

    Netinkamai išmetant = Akumuliatorius beveik visiškai akumuliatorius daroma žala išsikrovė. aplinkai! = Įkraukite akumuliatorių (žr. skyrių „Akumuliatoriaus įkrovimas“). Akumuliatorius draudžiama išmesti kartu su buitinėmis atliekomis. Juose gali būti z Valymas ir laikymas nuodingų sunkiųjų metalų*), todėl nenaudojant akumuliatoriai turi būti tvarkomi kaip specialiosios atliekos�...
  • Page 28: Klientų Aptarnavimas

    Garantijos laikas ir įstatymų nustatyti Jei atsiranda funkcinių trikdžių ar kitų „ „ reikalavimai dėl trūkumų trūkumų, pirmiausia susisiekite su nurodytu Garantija nepratęsia garantinio laikotarpio. aptarnavimo skyriumi telefonu arba el� Tai taikoma ir pakeistoms bei sutaisytoms paštu. dalims� Apie visus pirkimo metu nustatytus Tuomet jūsų...
  • Page 29: Sissejuhatus

    Liikumisanduri ja See sümbol tähendab, et toode päikesepatareiga LED-kiirgur töötab kaitseväikepingega (SELV / PELV) (kaitseklass III)� z Sissejuhatus Kaitse tolmu sissetungimise vastu (tolmutihe, täielik Õnnitleme teid uue toote ostu puhul� puutekaitse) ja kaitse Olete sellega otsustanud kvaliteetse veejugade eest igast suunast� toote kasuks�...
  • Page 30: Tarnekomplekt

    Esineb lämbumisoht z Tehnilised andmed pakkematerjali tõttu� Lapsed alahindavad sageli ohte� Hoidke lapsed alati tootest Mudeli number: 1020-B / 1020-S eemal� Antud toodet võivad kasutada lapsed alates „ Sisendpinge 3,7 V , 5 W 8�...
  • Page 31: Patareide/Akude Lekkeoht

    z Patareide/akude lekkeoht järelevalve all või neid on juhendatud toote ohutu kasutamise osas ja nad saavad aru sellest tulenevatest ohtudest� Lapsed ei tohi Vältige ekstreemseid tingimusi ja „ tootega mängida� Lapsed ei tohi ilma temperatuure, mis võivad patareidele/ järelevalveta teostada puhastamist ja akudele mõjuda, nt küttekehadel/otse kasutajapoolset hooldust�...
  • Page 32: Prožektori Monteerimine

    z Prožektori/päikesepaneeli Jälgige, et tänavavalgustus ei valgustaks „ „ rihtimine öösiti liikumisandurit � See võib kahjustada talitlust� Soovitatav paigalduskõrgus on 2 kuni 4 m� Prožektorit saab horisontaalselt (üles/alla) „ „ Võimalusel monteerige prožektor mustuse- rihtida kuni 180° nurga all (vt joonis D)� ja tolmuvabasse kohta, vihma eest kaitstult Prožektori rihtimiseks vabastage prožektori „...
  • Page 33: Käsitsemine

    z Käsitsemine z Vigade kõrvaldamine Toodet saab käitada kolmes erinevas = Viga režiimis. Neid saab seadistada lülitiga � = Põhjus Märkus: Päikesepaneel lülitab toote = Lahendus hämaruse või pimeduse korral valitud režiimi. = Toode ei lülitu sisse� Märkus: Aku laadimine päikesepaneeli abil = Toode on välja lülitatud�...
  • Page 34: Garantii

    Keskkonnakaitse huvides ärge tagastatakse ostuhind� Selle garantiinõude visake kasutatud toodet olmeprügi eelduseks on, et kolmeaastase tähtaja hulka, vaid suunake see jooksul esitatakse defektne seade ja asjatundlikku jäätmekäitlusse� ostudokument (kassatšekk) ja kirjeldatakse Kogumispunktide ja nende lühidalt kirjalikult toote puudusi ning nende lahtiolekuaegade kohta saate ilmnemise aega�...
  • Page 35: Teenindus

    LED prožektors ar saules Garantiijuhtumi menetlemine bateriju un kustību detektoru Teie probleemi kiireks käsitlemiseks järgige palun järgmisi Juhised: Palun hoidke kõikige päringute jaoks alles „ „ z Ievads kassatšekk ja toote number (nt IAN 123456), mis tõendab teie ostu� Toote numbrit vaadake palun toote Apsveicam ar jaunā...
  • Page 36: Paredzētais Pielietojums

    Katrs saplīsušais aizsargpārsegs ir jānomaina. z Piegādes komplekts Bojājuma gadījumā nekavējoties pārstājiet lietot produktu un vērsieties turpmāk Modelis 1020-B norādītajā servisa adresē. 1 x LED solārais gaismeklis ar kustību sensoru Nav piemērots telpu 1 x montāžas materiāls apgaismošanai (2 x dībeļi un 2 x skrūves)
  • Page 37: Tehniskie Dati

    Tehniskie dati uzraudzības piekļūt iepakojuma materiālam. Pastāv aizrīšanās ar iepakojuma materiālu Modeļa numurs: 1020-B / 1020-S risks. Bērni bieži nenovērtē draudus. Bērniem vienmēr jāatrodas atstatus no produkta. Ieejas spriegums 3,7 V , 5 W Šo produktu var izmantot bērni, sākot ar 8 „...
  • Page 38: Bateriju/Akumulatoru Iztecēšanas

    SPRĀDZIENBĪSTAMĪBA! Nekad Norāde: Pievienotais montāžas materiāls ir „ neuzlādējiet nelādējamās piemērots parastam, stingram mūrim. baterijas. Nesaslēdziet baterijas/ Iegūstiet informāciju arī par to, kāds akumulatorus īsslēgumā un/vai neatveriet montāžas materiāls ir piemērots jūsu tos. Rezultāts var būt pārkaršana, izvēlētajai montāžas pamatnei. Ja uzliesmošanas draudi vai saplīšana.
  • Page 39: Gaismekļa/Solārā Paneļa

    Izvietojiet vadotnes atveres pāri skrūvēm Kad vēlamā pozīcija ir sasniegta, atkal „ „ „ „ un piespiediet gaismekli gar vadotni, lai to pieskrūvējiet grozāmo pogu. Ja nostiprinātu (skatīt C att.). nepieciešams, ņemiet talkā skrūvgriezi, lai Ja nepieciešams, pielāgojiet skrūvju nodrošinātu pie grozāmās pogas esošās „...
  • Page 40: Problēmu Novēršana

    Pēc aptuveni 15 sekundēm gaismeklis atkal un solārais panelis nav netīri. Notīriet „ „ iedegas ar samazinātu gaišumu. to, lai produkts varētu darboties bez traucējumiem. 2. režīms Uzturiet produktu, it īpaši solāro paneli, „ „ Vēlreiz nospiediet slēdzi , lai ieslēgtu „2. ziemā...
  • Page 41: Garantija

    Garantijas apjoms vien iespējams, vienreiz lietojamo bateriju vietā izmantojiet akumulatorus. Ierīce ir rūpīgi ražota saskaņā ar stingrām *) marķēti ar: Cd = kadmijs, kvalitātes normām un pirms piegādes Hg = dzīvsudrabs, Pb = svins kvalificēti pārbaudīta. Garantija attiecas uz materiāla un ražošanas defektiem. Šī z Garantija garantija neattiecas uz produkta daļām, kas ir pakļautas normālam nolietojumam un...
  • Page 42: Serviss

    z Serviss LED-Solarstrahler mit Bewegungsmelder Serviss Latvija z Einleitung Tel�: 00800 80040044 E-Mail: administration@mynetsend�de Wir beglückwünschen Sie zum Kauf IAN 392501_2201 Ihres neuen Produktes� Sie haben sich damit für ein hochwertiges Lūdzu, visiem pieprasījumiem sagatavojiet Produkt entschieden� Bitte lesen Sie diese kases čeku un artikula numuru (piemēram, Bedienungsanleitung vollständig und IAN 123456) kā...
  • Page 43: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Nicht zur Raumbeleuchtung bestimmungsgemäßen oder falschen geeignet Gebrauch entstanden sind� Erfassungsreichweite z Lieferumfang Erfassungswinkel Modell 1020-B 1 x LED-Solarstrahler mit Bewegungsmelder Entsorgen Sie Verpackung und 1 x Montagematerial Produkt umweltgerecht! (2x Dübel und 2x Schrauben) 1 x Bedienungsanleitung Umweltschäden durch falsche...
  • Page 44: Technische Daten

    Schraube (1020-S) Führungslöcher Distanzhalter (1020-S) WARNUNG! LEBENS- UND UNFALLGEFAHR z Technische Daten FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals Modellnummer: 1020-B / 1020-S unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial� Es besteht Eingangsspannung 3,7 V , 5 W Erstickungsgefahr durch (Strahler): Verpackungsmaterial� Kinder unterschätzen Solarpanel: 300 mA, max�...
  • Page 45: Risiko Des Auslaufens Von Batterien

    fern� Zum Lieferumfang gehört eine Vielzahl Im Falle eines Auslaufens der Batterien „ von Schrauben sowie andere Kleinteile� entfernen Sie diese sofort aus dem Produkt, Diese können beim Verschlucken oder um Beschädigungen zu vermeiden� Inhalieren lebensgefährlich sein� z Montage Sicherheitshinweise für Batterien/Akkus Hinweis: Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial vom Produkt�...
  • Page 46: Strahler Montieren

    z Strahler/Solarpanel unter einem Dachvorsprung) und anderen ausrichten Witterungseinflüssen. Hinweis: Das Solarpanel benötigt möglichst direkte Sonneneinstrahlung� Auch Der Strahler kann horizontal (oben/unten) in eine teilweise Beschattung des Solarpanels einem Winkel bis zu 180° ausgerichtet während des Tages kann die Aufladung werden (siehe Abb�...
  • Page 47: Akku Auf Laden

    z Akku auf laden Nach ca� 15 Sekunden schaltet sich das „ „ Licht wieder aus� Modus 3 Der Akku wird in jedem Modus geladen� „ „ Eine optimale Aufladung erreichen Sie zu Drücken Sie den Schalter erneut, um in „...
  • Page 48: Entsorgung

    z Entsorgung z Garantie Beachten Sie die Kennzeichnung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, der Verpackungsmaterialien bei der Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Abfalltrennung, diese sind Garantie ab Kaufdatum� Im Falle von gekennzeichnet mit Abkürzungen Produktmängeln stehen Ihnen gegenüber (a) und Nummern (b) mit folgender dem Verkäufer des Produkts gesetzliche Bedeutung:...
  • Page 49: Service

    Garantieumfang Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie „ „ Das Gerät wurde nach strengen dann unter Beifügung des Kaufbelegs Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und (Kassenbon) und der Angabe, worin der vor Anlieferung gewissenhaft geprüft� Die Mangel besteht und wann er aufgetreten Garantieleistung gilt für Material- oder ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Fabrikationsfehler�...
  • Page 50 GmbH Lange Mühren 1 20095 Hamburg GERMANY 06/2022 Model No.: 1020-B / 1020-S 10/2022 IAN 392501_2201...

This manual is also suitable for:

1020-s392501 2201

Table of Contents