Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Art.Nr.
5912309903
AusgabeNr.
5912309850
Rev.Nr.
11.12.2020
MTP470
DE
GB
FR
 www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58
Benzin-Triebradhacke
Originalbetriebsanleitung
Petrol rotavator
Original operating Instructions
Rotovateur cultivateur
Traduction des instructions d'origine
ACHTUNG!:
Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durchlesen!
CAUTION!:
Read the manual carefully before operating this machine!
ATTENTION!:
Lire la notice intégralement avant l'utilisation de la machine!

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MTP470 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Scheppach MTP470

  • Page 1 Rotovateur cultivateur Traduction des instructions d’origine ACHTUNG!: Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durchlesen! CAUTION!: Read the manual carefully before operating this machine! ATTENTION!: Lire la notice intégralement avant l’utilisation de la machine!  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 2 Benzin-Triebradhacke 7-17 Originalbetriebsanleitung Petrol Power Cultivator 18-27 Original operating Instructions Motobêche à essence 28-38 Mode dʼemploi d’origine  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 3  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 4  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 5  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 6  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 7: Erklärung Der Symbole

    Achtung! Heisse Teile - Nicht berühren Gefahr durch fortschleudernde Teile bei laufendem Motor. Unbedingt Sicherheitsabstand einhalten. Halten Sie nichtbeteiligte Personen vom Gerät fern. Es ist verboten, Schutz- und Sicherheitsvorrichtungen zu entfernen oder zu verändern.  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 8 • Verwenden Sie bei Zubehör sowie Verschleiß- und Er- Geräten allgemein anerkannten technischen Regeln zu satzteilen nur Originalteile. Ersatzteile erhalten Sie bei beachten. Ihrem Fachhändler. • Geben Sie bei Bestellungen unsere Artikelnummern so wie Typ und Baujahr des Gerätes an.  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 9: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Immer waagerecht zum Boden arbeiten, niemals von Einheit ausgeschaltet ist. Der Transport der Maschi- oben nach unten. ne oder Wartungs- bzw. Instandhaltungsarbeiten an Sicherheit von Personen der Maschine bei laufendem Motor kann zu Unfällen führen.  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 10 Kindern aufbewahren und Personen, die nicht mit der Maschine oder diesen Anweisungen vertraut sind, nicht gestatten, die Maschine zu be- dienen. Die Maschine ist in den Händen nicht ge- schulter Anwender gefährlich.  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 11: Technische Daten

    Messunsicherheit K = 2 dB(A) auf eventuelle Beschädigungen prüfen und den Schaden reparieren, bevor die Maschine erneut ge- Tragen Sie einen Gehörschutz. startet und bedient wird. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 12: Montage

    Montage der Räder (14) (Abb.11), Transportstellung durch betätigen des Hebels (1). Der Hebel muss nach • Entfernen Sie den Rohrklappstecker (2f). Stecken hinten gezogen werden. Sie die Räder auf die Radachse und schieben Sie Gashebel (3)  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 13: Betrieb

    Drehzahl im Stand laufen, um sie nicht zu überlasten. 9.3 Starten des Motors m ACHTUNG! Halten Sie beim Startvorgang niemals Startprobleme (zu viel Kraftstoff innerhalb der Ver- den Vorwärtsganghebel/Rückwärtsganghebel fest, an- brennungskammer)  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 14: Wartung & Reinigung

    Reinigung des Gerätes m ACHTUNG! - Beim Einsatz von Druckluft zur Reini- nisse zu erzielen. Kultivierung: gung des Gerätes müssen Sie Schutzbrille und Staub- • Der Gashebel (3) sollte auf Schrittgeschwindigkeit mit schutzmaske benutzen.  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 15 30 Tagen nicht eingesetzt wird, müssen folgende Maß- Fräswerk nahmen ergriffen werden, um Ihre Bodenhacke auf die m VORSICHT! Reparieren Sie beschädigte Schneid- Lagerung vorzubereiten. werkzeuge niemals durch Schweissen, Richten oder Den Tank vollkommen entleeren. Gelagerter Kraft-  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 16: Störungsbehebung

    14. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Trans- portschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Roh- stoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden.  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 17 Ein Fremdobjekt blockiert die Zinken. Die Bodenhacke ausschalten. Auf Fremdob- jekte prüfen und ggf. entfernen. Zinkenbolzen fehlt/fehlen. Zinkenbolzen ersetzen. Riemen abgenutzt und/oder überdehnt. Den Riemen ersetzen. Riemenscheibe und Spannrolle nicht Den Händler kontaktieren. richtig eingestellt.  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 18: Description Of The Symbols

    Attention! Hot components - Do not touch Risk of catapulted parts if the engine is running. Be sure to keep a safe distance. Keep bystanders away from the device! Do not remove or modify protection and safety devices.  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 19 • Specify our part numbers as well as the type and year identical devices must be observed. of construction of the device in your orders.  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 20: Intended Use

    Loose clothes, jewelry or Loose the fuel tank cap slowly to relieve any pres- long hair can be caught in moving parts. sure in the tank.  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 21 10 Keep the engine and muffler free of grass, leaves, machine for any damage, and repair the damage be- excessive grease or carbon build up to reduce the fore restarting and operating the machine.  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 22: Technical Data

    (fig.11). Vibration A (left/right) = 4,0 / 4,5 m/s • The wheels can rotate freely on the wheel axle. Uncertainty K = 2 m/s  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 23: Operation

    The speed is Changing gears increased and the working depth reduced by lowering m ATTENTION! Do not release the clutch lever (5) be- the depth setting. fore changing the gear.  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 24: Working Instructions

    Also, tilling soil that is too wet will produce unsatisfactory engine is cold. clods. • Set the throttle (3) to the centre position. - Wait a day or two after heavy rain for the soil to dry.  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 25: Maintenance And Cleaning

    Fill the gearbox with 1l oil SAE 15W-40 until the to clean your tiller. Water can penetrate tight mark (Fig. 1). areas of the tiller and its transmission case and Twist the closure (1b) back again.  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 26: Disposal And Recycling

    10. Store your tiller in upright position in a clean, dry building that has good ventilation. m ATTENTION! Do not store tiller with fuel in a non-ven- tilated area where fuel fumes may reach flame, sparks,  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 27 Stop tiller completely, check and discard foreign object. Tine clevis pin(s) missing. Replace tine clevis pin(s). Belt worn and/or stretched. Replace belt. Pulley and idler not in correct adjust- Contact dealer. ment.  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 28: Explication Des Symboles

    Danger de pièces avec le moteur en marche. Soyez sûr de garder une distance sécuritaire. Gardez les spectateurs à distance de l‘appareil! Il est interdit d’enlever ou de modifier les dispositifs de protection et de sécurité  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 29 I’année de fabrication de I’appareil. contenues dans cette notice et de la réglementation spé- cifique en vigueur pour l’utilisation d’appareils similaires dans votre pays de résidence, il convient de respecter les règles techniques reconnues.  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 30: Utilisation Conforme

    N’utilisez jamais la machine dans des pentes raides. sa remise en état lorsque le moteur est en marche Travaillez toujours parallèlement à la surface du sol et peuvent causer des accidents. jamais du haut vers le bas.  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 31 à utiliser la machine. sez refroidir le moteur avant de l’entreposer dans un Cette machine est dangereuse lorsqu’elle est utilisée caisson. par une personne non formée à son utilisation.  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 32: Caractéristiques Techniques

    14 Procédez avec précaution lorsque vous travaillez en Portez une protection auditive. marche arrière ou lorsque la machine vous tire vers L‘exposition au bruit peut entraîner une perte d’audition. elle.  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 33 Levier d’accélérateur (3) pratiqué dans les axes soit visibles devant les Ce levier commande le régime du moteur. En tirant le  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 34 à tourner et le motoculteur se déplace vers à l’origine de graves blessures. l’avant. Attention! effectuer des réglages sur le couplage 4. Placez le levier d’accélérateur (3) à la position voulue. que par le personnel autorisé!  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 35: Instructions De Travail

    Pour arrêter le moteur, placez le levier d’accélérateur Eliminez les pierres extraites du jardin. sur (3) en position « ». 10.3 Binage Le binage consiste à ameublir la terre et à enlever les  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 36: Entretien & Nettoyage

    ATTENTION! La fraise doit seulement commencer à Videz complètement le réservoir de carburant. Le tourner lorsque l’embrayage est complètement em- carburant entreposé contient de l’éthanol ou du brayé. MTBE et peut s’altérer en l’espace de 30 jours. Le  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 37: Elimination Et Recyclage

    à un emplacement non ventilé, où les vapeurs d’essence pourraient entrer en contact avec des étincelles, des ampoules ou d’autres éléments pro- duisant des étincelles. N’utilisez que des contenant agréés pour le carburant.  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 38 étranger et l’enlever. Les boulons des couteaux sont absents. Remplacer les boulons. Courroie usée et/ou distendue. Remplacer la courroie. Poulie et galet tendeur mal réglés. Contacter un réparateur.  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 39  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 40  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 41  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 42  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 43  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 44  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 45  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 46  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 47  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 48  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 49  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 50: Ce-Konformitätserklärung

    CE - Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung CE - Declaration of Conformity CE - Déclaration de conformité scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami den Artikel...
  • Page 51  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 52 és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva. idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket, hogy  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...

This manual is also suitable for:

5912309903